"هو تحقيق المساواة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • es lograr la igualdad
        
    • es alcanzar la igualdad
        
    • es el logro de la igualdad
        
    El objetivo final es lograr la igualdad entre los géneros. UN والهدف النهائي هو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    El objetivo final es lograr la igualdad entre los géneros. UN والهدف النهائي هو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    El objetivo final es lograr la igualdad entre los géneros. UN والهدف النهائي هو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    El principio básico del trabajo de la Oficina es alcanzar la igualdad de jure entre hombres y mujeres y garantizar de facto la igualdad de género en todos los ámbitos de la vida. UN والمبدأ الرئيسي في عمل المكتب هو تحقيق المساواة قانونيا بين الرجل والمرأة وكفالة المساواة في الواقع بين الجنسين في كافة مجالات الحياة.
    3. Destaca que el objetivo de incorporar la perspectiva de género es alcanzar la igualdad del hombre y la mujer y que ello comprende garantizar que en todas las actividades de las Naciones Unidas se incorporen los derechos humanos de la mujer; UN 3- تؤكد أن الهدف من إدماج منظور نوع الجنس هو تحقيق المساواة بين الجنسين وأن ذلك يشمل ضمان إدماج حقوق الإنسان للمرأة في كافة أنشطة الأمم المتحدة؛
    1. Reafirma que el objetivo fundamental de la incorporación de una perspectiva de género es el logro de la igualdad de género, según se declara en la Plataforma de Acción de Beijing; UN ١- تؤكد من جديد أن الهدف اﻷساسي ﻹدماج منظور نوع الجنس هو تحقيق المساواة بين الجنسين حسبما تم تأكيده في منهاج عمل بيجين؛
    El objetivo final es lograr la igualdad entre los géneros. UN والهدف من ذلك في نهاية المطاف هو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    El objetivo final es lograr la igualdad entre los géneros. " UN والهدف النهائي هو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    El objetivo final es lograr la igualdad entre los géneros. UN فالهدف النهائي لتعميم المراعاة هو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    El objetivo final es lograr la igualdad entre los géneros. UN والهدف المنشود من ذلك هو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    El objetivo final es lograr la igualdad entre los géneros. " UN والهدف النهائي هو تحقيق المساواة بين الجنسين``.
    Por ejemplo, en la legislación relativa a la participación política, el objetivo de establecer cuotas es lograr la igualdad de participación y no la equidad. UN ذلك أن الهدف من تطبيق نظام الحصص في القانون المتعلق بالمشاركة السياسية, مثلا, هو تحقيق المساواة في هذه المشاركة, لا الإنصاف فيها.
    Por tanto, se pregunta si el Gobierno comprende plenamente sus obligaciones de conformidad con el artículo 11 de la Convención, y señala que el objetivo de este último es lograr la igualdad de resultados. UN وهي، لذلك، تتساءل عما إذا كانت الحكومة تفهم فهما كاملا التزاماتها بموجب المادة 11 من الاتفاقية، وأكدت على أن هدف الإتفاقية هو تحقيق المساواة في النتائج.
    a) La primera obligación de los Estados Partes en la Convención es lograr la igualdad de jure entre el hombre y la mujer. UN )أ( أول ما تلتزم به الدول اﻷطراف هو تحقيق المساواة على المستوى الرسمي.
    El objetivo final es lograr la igualdad entre los géneros.” A/52/3, cap. IV, secc. A, conclusiones convenidas 1997/1. UN والهدف النهائي هو تحقيق المساواة بين الجنسين " )٣(.
    2. Destaca que el objetivo de la incorporación de una perspectiva de género es alcanzar la igualdad del hombre y la mujer y que ello supone lograr que en todas las actividades de las Naciones Unidas se incorporen los derechos humanos de la mujer; UN 2- تؤكد أن الهدف من إدماج منظور نوع الجنس هو تحقيق المساواة بين الجنسين وأن ذلك يشمل ضمان إدماج حقوق الإنسان للمرأة في كافة أنشطة الأمم المتحدة؛
    2. Destaca que el objetivo de la incorporación de una perspectiva de género es alcanzar la igualdad del hombre y la mujer y que ello supone lograr que en todas las actividades de las Naciones Unidas se incorporen los derechos humanos de la mujer; UN 2- تؤكد أن الهدف من إدماج منظور يراعي نوع الجنس هو تحقيق المساواة بين الجنسين وأن ذلك يشمل ضمان إدماج حقوق الإنسان للمرأة في كافة أنشطة الأمم المتحدة؛
    2. Destaca que el objetivo de la incorporación de una perspectiva de género es alcanzar la igualdad del hombre y la mujer y que ello supone lograr que en todas las actividades de las Naciones Unidas se incorporen los derechos humanos de la mujer; UN 2- تؤكد أن الهدف من إدماج منظور يراعي نوع الجنس هو تحقيق المساواة بين الجنسين وأن ذلك يشمل ضمان إدماج حقوق الإنسان للمرأة في كافة أنشطة الأمم المتحدة؛
    Reconociendo que el objetivo último de la estrategia de incorporación de la perspectiva de género es alcanzar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, la institucionalización de la estrategia se ha convertido de manera creciente en una de las metas estratégicas de los marcos de acción de las entidades. UN 9 - وإقرارا بأن الهدف النهائي لاستراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني هو تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، أصبح إضفاء الصفة المؤسسية على الاستراتيجية لأطر عمل هذه الكيانات.
    2. Destaca que el objetivo de la incorporación de una perspectiva de género es alcanzar la igualdad del hombre y la mujer y que ello incluye garantizar que en todas las actividades de las Naciones Unidas, con inclusión de las conferencias, períodos extraordinarios de sesiones y reuniones en la Cumbre de la Organización, se incorporen los derechos humanos de la mujer; UN 2- تؤكد أن الهدف من إدماج منظور يراعي نوع الجنس في التيار الرئيسي للعمل هو تحقيق المساواة بين الجنسين، وأن ذلك يشمل ضمان إدماج حقوق الإنسان للمرأة في كافة أنشطة الأمم المتحدة، بما فيها المؤتمرات والدورات الاستثنائية واجتماعات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    1. Reafirma que el objetivo fundamental de la incorporación de una perspectiva de género es el logro de la igualdad entre los géneros, según se declara en la Plataforma de Acción de Beijing; UN 1 - تؤكد من جديد أن الهدف الأساسي لإدماج منظور نوع الجنس هو تحقيق المساواة بين الجنسين حسبما تم تأكيده في منهاج عمل بيجين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus