Es sólo que si Niles sabe que estás aquí el no nunca podría... | Open Subtitles | هو فقط ذلك إذا عَرفتْ النيل أنت كُنْتَ هنا، هو لَنْ... |
Es sólo que cuando viniste a verme ayer, percibí que había cosas de las cuales querías hablar, pero no podías. | Open Subtitles | هو فقط ذلك عندما جئت لرؤيتي أمس، أحسست تلك كان هناك أشياء تلك أردت التحدّث عن، لكن لا يستطيع أن. |
Es sólo que lo que dices que sucedió no tiene sentido. | Open Subtitles | هو فقط ذلك الذي تقول حادثا لا يصبح مفهوما. |
Es solo que mi Francie espera mucho en nuestra primera noche de casados, y me estaba preguntando si tendría algún consejo o sugerencia para mi. | Open Subtitles | هو فقط ذلك فرنسي إنها تتوقع الكثير في ليلتنا الأولِى كأي زوج وزوجة، |
Es solo que esta noche es importante, y deberiamos tener un itinerario. | Open Subtitles | هو فقط ذلك اللّيلة نوعُ مهمِ، ونحن نُصنّفُ لَهُ a جدول. |
Es sólo que mi mente sigue yendo hacia Lana. | Open Subtitles | هو فقط ذلك رأيي يَستمرُّ بإنجِراف الظهرِ إلى لانا. |
Es sólo que lo que podemos utilizar su imagen en la televisión. | Open Subtitles | هو فقط ذلك لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَ صورتكَ على التلفزيونِ. |
Es sólo que tu me excitas mucho, y se nota. | Open Subtitles | هو فقط ذلك تُثيرُني، وهو يُشوّفُ. |
Es sólo que por cualquier razón - miedo, la ira, el dolor - tienen miedo de demostrarlo... | Open Subtitles | هو فقط ذلك لمهما سبب - خوف، غضب، أذى، هم يَخْشونَ تَشويفه. |
Es sólo que a Peter realmente no le va tan bien. | Open Subtitles | هو فقط ذلك بيتر حقاً لا يَعْملُ عظيم. |
Es sólo que... Digo, creo que Abby ciertamente vale cada centavo. | Open Subtitles | هو فقط ذلك... Whoa. أَعْني، أعتقد آبي بالتأكيد يساوي كُلّ بنس. |
Es sólo que somos cinco. | Open Subtitles | هو فقط ذلك هناك خمسة منّا. |
Estoy muy interesado; Es sólo que , | Open Subtitles | أَنا مهتمُّ جداً؛ هو فقط ذلك , |
No me malinterpretes. Es sólo que... | Open Subtitles | لا تخطأ فى فهمى, هو فقط ذلك... |
Es sólo que, bueno... | Open Subtitles | ........ هو فقط ذلك , جيد |
Lo siento, Es sólo que... | Open Subtitles | آسف. هو فقط ذلك... |
Es sólo que Alvarez era tan obviamente culpable ¿un ladrón de bancos convicto atrapado al intentar robar un camión blindado hace sólo dos días? | Open Subtitles | هو فقط ذلك الفاريز كان مذنب جدا جدا... a سارق مصرف مدان مسك متلبّس بالجريمة، المحاولة الشاهدة لسرقة سيارة مدرعة فقط إثنان قبل أيام؟ |
Pero es que Es sólo que ella me vio bailar. | Open Subtitles | . أَعْني، هو فقط ذلك... . . |
Es solo que a veces actúas como si lo fueses. | Open Subtitles | هو فقط ذلك أحيانا الآن تتصرّف مثلك. |
Es solo que me gustaría ser más que solo sexo casual para ti, | Open Subtitles | هو فقط ذلك أُريدُ لِكي أكُونَ أكثر مِنْ a نداء غنيمةِ مَعك، |
Nunca. Es solo que... | Open Subtitles | هو فقط ذلك |