| Bueno, Él dijo que organizaron una fiesta para el departamento aquí anoche. | Open Subtitles | حسناً، هو قال بأنهم أقاموا حفلة للقسم هنا ليلة أمس. |
| - Creí que ella no estaría aquí. - Él dijo que no estaría. | Open Subtitles | ظننتها لن تكون هنا هو قال إنها لن تكون هنا |
| Él dijo: "Sólo la vida nueva puede vencer a la Muerte". | Open Subtitles | هو قال أن الحياة الجديدة وحدها يمكنها التغلب على الموت |
| Dijo que conocía sobre el caso de su papá, que era un abogado. | Open Subtitles | حسنا .. هو علم عن قضية والده هو قال بأنه محامي |
| Me Dijo que te echó del equipo porque faltaste a muchos entrenamientos. | Open Subtitles | هو قال أنه طرك خارج الفريق لأنك اضعت عدة تمارين. |
| Bueno, me ha dicho que podía fumarme un porro si no funcionaba. | Open Subtitles | هو قال استطيع ان ادخن مخدرا لن لم يأتي بنتيجة |
| Él dijo que usted sabía que él no era un racista. | Open Subtitles | الآن , هو قال أننا جميعنا سنعرف أنه ليس عنصري |
| Él dijo que sacaría a su papá de la cárcel. | Open Subtitles | هو قال أنه قادر على إخراج والده من السجن |
| Él dijo algunas cosas desagradables sobre su candidatura y sobre alguna de las posturas que había tomado, pero verá, usted lo hizo personal. | Open Subtitles | هو قال أشياء سيئة عن مسيرتك , و عن المراكز التي توليتها لكن كما ترى، أنت جعلته امر شخصي |
| Yo dije que no era una buena idea, pero Él dijo que deberíamos dejarla. | Open Subtitles | أنا قلت أنها فكرة سيئة هو قال علينا أن نسمح لها |
| Pero, Tabby, Él dijo que sólo quería divertirse. | Open Subtitles | لكن تيبى هو قال أنه يريد فقط بعض التسلية |
| Él dijo que eres un milagro esa ciencia él no puede medir. | Open Subtitles | هو قال انكِ معجزة بحيث ان العلم لايستطيع فهمها |
| Nana, Dijo que no quiere ir, y no creo que sea buena idea obligarlo. | Open Subtitles | يا جدة, هو قال أنه لن يذهب ولا أظنها فكرة جيدة لإرغامه |
| No, Dijo que fue malo cuando contaste sus chistes pero que la audiencia se rió cuando te enojaste. | Open Subtitles | لا, هو قال انك غضبت لما قلت احد نكته, لكن الجمهور ضحك لما راك غاضبا. |
| Me Dijo que uno de mis bebés está... muriendo dentro de mí. | Open Subtitles | هو قال لى ان احد اطفالى سوف يموت فى داخلى |
| Dijo que el grupo sanguíneo no era el correcto... y Dijo que iba a llamar a la policía. | Open Subtitles | . هو قال إنها كانت فصيلة دم خاطئة . وقال أيضاً انه سيذهب إلي الشرطة |
| Pues ha dicho que sólo pueden entrar los servicios de socorro. | Open Subtitles | لذلك هو قال بأن خدمات الإنقاذ فقط يستطيعون المرور. |
| Bien, "acelera", dijo él. Hasta el límite permitido. | Open Subtitles | ,حسناً, "قُد" هو قال ضمن حدود السرعة فقط |
| El dijo, "¿Cuántos viajan a San Ives?" | Open Subtitles | هو قال كم شخص سيذهب الى سانت ايف اليس كذلك |
| Él lo dijo. Y nos Dice que del costo de 1600 millones de dólares del proyecto, 1000 millones de dólares se han rastreado hasta cuentas bancarias en el extranjero. | TED | هو قال ذلك. وهو يقول لنا أن تكلفة المشروع 1.6 مليار دولار ، وقد تم تتبع مليار دولار إلى حسابات مصرفية في الخارج. |
| Eso dice él. Y se lo aceptaré. | Open Subtitles | اذا هو قال, وانا ساعطيكِ ذاك. |