Esa No fue una mala movida. | Open Subtitles | هو ما كَانَ مثل هذا الرهانِ السيئِ. ذلك جانبِ البرجِ واجهَ الحقلُ الرياضيُ، |
Ese No fue el motivo por el que mademoiselle Pauline tenía que morir. | Open Subtitles | هو ما كَانَ لذا بأنَّ البنت بولين تَمُوتُ. |
No era el correcto para ti en ese momento, no es culpa de nadie. | Open Subtitles | هو ما كَانَ مفيد لك في ذلك الوقت، ذلك عيبُ لا أحدِ. |
El No era muy bueno en la escuela, pero no lo dejaría renunciar. | Open Subtitles | هو ما كَانَ جيدَ جداً في المدرسةِ، لَكنِّي لا أَتْركَه تَركَ. |
No estaba solo, tenía cerca de 1.000 seguidores al morir, hacían rituales en el techo. | Open Subtitles | هو ما كَانَ لوحده. كَانَ عِنْدَهُ إنتهاءُ إلى 1,000 تابعِ عندما ماتَ. أجروا الطقوسَ فوق على السقفِ. |
Este mundo probablemente se vendria abajo si no fuera por granjeros como nosotros que nos damos el tiempo para crecer esta mierda. | Open Subtitles | هذا العالمِ يَتفكّكُ من المحتمل إذا هو ما كَانَ للمزارعين مثلنا ذلك وقتِ الواردِ لنَمُو هذا التغوّطِ. |
Y no pensé en él como marido porque, créeme, no lo era. | Open Subtitles | وأنا لَمْ أُفكّرْ به كمادّة زوجِ لأن، يَعتقدُني، هو ما كَانَ. |
No, No fue así. | Open Subtitles | لا. إشكرْ الله، لا. هو ما كَانَ مثل ذلك. |
Al menos No fue tan malo como la actuación de la correctamente nombrada Miss Singapur. | Open Subtitles | على الأقل هو ما كَانَ نِصْف كسيئ كتلك أداءِ نغمةِ الأصمِّ مِن قِبل بشكل ملائم مسمّى الآنسةِ سنغافورة. |
No fue que no lograra sostener mi relación con Lana. | Open Subtitles | هو ما كَانَ بأنّني لا أَستطيعُ أَنْ أَجْعلَه يَعْملُ مَع لانا. |
No fue por mi culpa, fue a causa de mi padre. | Open Subtitles | هو ما كَانَ بسبي، هو كَانَ بسبب الأَبِّ. |
No fue como esperaba. | Open Subtitles | هو ما كَانَ كَمْ إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ. |
Bueno, si No fue Dewey, ¿quién fue, y por qué? | Open Subtitles | حَسناً، إذا هو ما كَانَ ديوي، مَنْ كان هو، والذي؟ |
Así que tal vez No era tan malo después de todo. | Open Subtitles | لذا لَرُبَّمَا هو ما كَانَ سيئَ جداً مع ذلك. |
Desde luego que, No era comida lo que querías aquélla noche. | Open Subtitles | بالطبع، هو ما كَانَ غذاءاً أنت كُنْتَ تَشتهي ذلك الليلِ. |
El No era exactamente el alma mas solicitada del planeta. | Open Subtitles | هو ما كَانَ بالضبط الروح القابلة للإستخدام على الكوكبِ. أين هو الآن؟ |
No me importa si No era buena conversación para la primera cita, | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ إذا هو ما كَانَ محادثة التأريخِ الأولى الجيدةِ، |
No estaba en la tarta número uno, ni en la número dos. | Open Subtitles | هو ما كَانَ في عددِ الفطيرةِ تَعْدُّ واحد أَو فطيرةُ إثنان. |
Él No estaba recibiendo la tristeza de nosotros ¿cierto? | Open Subtitles | هو ما كَانَ يَأْخذُ نموذجَه منّا، أليس كذلك؟ |
- Ella no estaría en ese estacionamiento si no fuera por mi | Open Subtitles | هي ما كَانَ يمكنُ أَنْ تَكُونَ في ذلك المرآبِ إذا هو ما كَانَ لي. |
Con un nombre como Chirpy, pensarías que ese sería el loro... pero como dije antes, no lo era. | Open Subtitles | مَع a يَسمّي مثل الفرحانِ، أنت تَعتقدُ بأنّه سَيَكُونُ الببغاءَ، لكن كما قُلتُ قبل ذلك، هو ما كَانَ. |
Y que conste, No fui yo. | Open Subtitles | وللسجلِ، هو ما كَانَ ني. أَعْني، |
- ...anoche no lo fue. - Anoche no lo fue. | Open Subtitles | هو ما كَانَ ليلة أمس. |
No fue mi coche, era del mi amigo Karan | Open Subtitles | هو ما كَانَ حتى سيارتَي، هي كَانتْ سيارةً صديقِي كاران |