El nuevo plazo para la inscripción vence el miércoles 13 de octubre de 1999. | UN | وقد أصبح آخر موعد للتسجيل هو يوم اﻷربعاء، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
El plazo de inscripción vence el miércoles 13 de octubre de 1999. | UN | وآخــر موعــد للتسجيل هو يوم اﻷربعاء، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
El plazo de inscripción vence el miércoles 13 de octubre de 1999. | UN | وآخــر موعــد للتسجيل هو يوم اﻷربعاء، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
Hoy es un día muy importante para mí y ese niño ya me tiene furioso. | Open Subtitles | اليوم هو يوم هام بالنسبه الى وها انا غاضب جدا بسبب ذلك الطفل |
Hoy es el día del rodaje así que todos intentan tener buen aspecto... peinándose el poco pelo que les queda,... poniéndose maquillaje de más. | Open Subtitles | اليوم هو يوم التصوير لذا فإن الجميع يحاولون أن يبدو بأحسن مظهر ،ممشطين ما تبقى من شعرهم القصير واضعين المكياج |
El plazo de inscripción vence el miércoles 13 de octubre de 1999. | UN | وآخــر موعــد للتسجيل هو يوم اﻷربعاء، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
El plazo de inscripción vence el miércoles 13 de octubre de 1999. | UN | وآخــر موعــد للتسجيل هو يوم اﻷربعاء، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
El plazo de inscripción vence el miércoles 13 de octubre de 1999. | UN | وآخــر موعــد للتسجيل هو يوم اﻷربعاء، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٩. |
El plazo de inscripción vence el martes 5 de noviembre de 2002. | UN | والموعد النهائي للتسجيل هو يوم الثلاثاء، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
El plazo de inscripción vence el martes 5 de noviembre de 2002. | UN | والموعد النهائي للتسجيل هو يوم الثلاثاء، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
El plazo de inscripción vence el martes 5 de noviembre de 2002. | UN | والموعد النهائي للتسجيل هو يوم الثلاثاء، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
El plazo de inscripción vence el martes 5 de noviembre de 2002. | UN | والموعد النهائي للتسجيل هو يوم الثلاثاء، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
El plazo de inscripción vence el martes 5 de noviembre de 2002. | UN | والموعد النهائي للتسجيل هو يوم الثلاثاء، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
El plazo de inscripción vence el martes 5 de noviembre de 2002. | UN | والموعد النهائي للتسجيل هو يوم الثلاثاء، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
El plazo de inscripción vence el martes 5 de noviembre de 2002. | UN | والموعد النهائي للتسجيل هو يوم الثلاثاء، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
El plazo de inscripción vence el martes 5 de noviembre de 2002. | UN | والموعد النهائي للتسجيل هو يوم الثلاثاء، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Hoy es un día alegre para Sudáfrica. | UN | اليوم هو يوم الفرحة لجنوب افريقيا. |
¡lmagina la ceremonia, y defínela! ¿Qué es el Día de morir y renacer? | Open Subtitles | أطلبي من الإله أن يجدها، ما هو يوم الموت والبعث ؟ |
El Comité desea recordar a las misiones permanentes que el plazo para la presentación de las candidaturas al Premio de 2012, que se entregará en junio de 2012, concluirá el sábado 31 de diciembre de 2011. | UN | وتود اللجنة تذكير البعثات الدائمة بأن الموعد النهائي لتقديم الترشيحات لجائزة عام 2012، التي ستمنح في حزيران/يونيه 2012، هو يوم السبت 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Olvidé que el miércoles es día de putas. ¡Esto podría haber esperado! | Open Subtitles | نسيت أن يوم الأربعاء هو يوم العاهرات كان يجب الانتظار |
el Día que no pueda cruzar la frontera será el Día que me retiraré. | Open Subtitles | في اليوم الذي لا أستطيع فيه العبور على الحدود هو يوم إستقالتي |
El plazo para la presentación de proyectos de resolución correspondientes al tema 67 del programa vencerá el lunes 21 de noviembre a las 18.00 horas. | UN | وآخر موعد لتقديم مشاريع قرارات في اطار البند ٦٧ من جدول اﻷعمال هو يوم الاثنين ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة ٠٠/١٨. |
Con arreglo a los nuevos procedimientos, las presentaciones para las reuniones semanales ordinarias del Comité de Contratos de la Sede deben entregarse al Presidente del Comité a más tardar el jueves para su examen el martes siguiente. | UN | ووفقا لﻹجراءات الجديدة يكون آخر موعد لتسلم التقارير المتعلقة بالاجتماعات اﻷسبوعية المنتظمة للجنة العقود بالمقر إلى رئيس اللجنة هو يوم الخميس لكي ينظر فيها في يوم الثلاثاء التالي. |
En los últimos años la fecha de clausura ha sido el lunes anterior a la apertura del período de sesiones siguiente. | UN | وفي السنوات الأخيرة، كان تاريخ الاختتام هو يوم الاثنين السابق على افتتاح الدورة التالية. |
La Comisión decide que el plazo de presentación de los proyectos de propuestas sobre los temas 29 y 30 del programa venza el lunes 3 de noviembre de 2008 a las 18.00 horas. | UN | وقررت اللجنة أن الأجل النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن بنود جدول الأعمال هو يوم الاثنين، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 ، الساعة 00/18. |
- "¡Cada día es otro domingo!" - Pero qué dices si hoy es sábado. | Open Subtitles | وسأفكر بطريقة لاسترجاعه في نهاية المطاف، كل يوم هو يوم أحد جديد |
Se recuerda a la Comisión de que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con el tema 41 del programa vence al martes 23 de octubre de 2007 a las 18.00 horas. | UN | جرى تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 41 هو يوم الثلاثاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، الساعة 00/18. |
Soy Martín Bustamante, estoy preso en la Unidad 48 de San Martín, hoy es mi Día de salidas transitorias. | TED | أنا مارتن بوستامانتي أنا سجين في الوحدة 48 في سان مارتن، اليوم هو يوم إطلاق سراحي الموقت. |