"هيئاته الفرعية على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus órganos subsidiarios a
        
    • sus órganos subsidiarios serán aplicables a la
        
    • sus órganos subsidiarios serían aplicables a
        
    En la resolución 1989/114, sobre nuevas medidas para la aplicación de la resolución 1988/77 del Consejo Económico y Social sobre la revitalización del Consejo, éste instó a sus órganos subsidiarios a que aplicaran plenamente la resolución 1979/41. UN وفي القرار ١٩٨٩/١١٤ المتعلق بتدابير أخرى لتنفيذ قرار المجلس ١٩٨٨/٧٧ بشأن تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حث المجلس هيئاته الفرعية على تنفيذ القرار ١٩٧٩/٤١ تنفيذا كاملا.
    d) Alentar a sus órganos subsidiarios a mejorar sus métodos de trabajo, según lo dispuesto por la Asamblea; UN )د( تشجيع هيئاته الفرعية على تحسين أساليب عملها وفقا للولايات الصادرة عن الجمعية العامة؛
    d) Alentar a sus órganos subsidiarios a mejorar sus métodos de trabajo, según lo dispuesto por la Asamblea; UN )د( تشجيع هيئاته الفرعية على تحسين أساليب عملها وفقا للولايات الصادرة عن الجمعية العامة؛
    4. Decide que el reglamento y la práctica establecida del Consejo para la elección de sus órganos subsidiarios serán aplicables a la elección de los miembros del Comité de Organización por el Consejo; UN 4 - يقرر تطبيق النظام الداخلي للمجلس وممارساته المتبعة في انتخاب أعضاء هيئاته الفرعية على انتخاب المجلس لأعضاء اللجنة التنظيمية؛
    El Consejo decidió asimismo que el reglamento y la práctica establecida del Consejo para la elección de sus órganos subsidiarios serían aplicables a la elección de los miembros del Comité de Organización por el Consejo y decidió además celebrar las primeras elecciones en una sesión de su período de sesiones de organización de 2006. UN 11 - وقرر المجلس كذلك تطبيق النظام الداخلي للمجلس وممارساته المتبعة في انتخاب أعضاء هيئاته الفرعية على انتخاب المجلس لأعضاء اللجنة التنظيمية، وقرر إجراء عملية الانتخاب الأولى في إحدى جلسات دورته التنظيمية لعام 2006.
    d) Alentar a sus órganos subsidiarios a mejorar sus métodos de trabajo, según lo dispuesto por la Asamblea; UN )د( تشجيع هيئاته الفرعية على تحسين أساليب عملها وفقا للولايات الصادرة عن الجمعية العامة؛
    8. Alienta a sus órganos subsidiarios a que intensifiquen su colaboración con la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y alienta a la Comisión a que siga tratando de destacar las perspectivas de género en la labor del Consejo Económico y Social y sus demás órganos subsidiarios; UN 8 - يشجع هيئاته الفرعية على زيادة تعاونها مع لجنة وضع المرأة، ويشجع اللجنة على مواصلة جهودها الرامية إلى إبراز المنظورات الجنسانية في عمل المجلس وهيئاته الفرعية؛
    A este respecto, cabe recordar que el Consejo ha instado a todos sus órganos subsidiarios a que ejerzan la máxima moderación al formular solicitudes de nuevos informes y estudios al Secretario General y a que apliquen plenamente las disposiciones de las decisiones del Consejo y de la Asamblea General sobre el control y la limitación de la documentación (véanse las resoluciones 1981/83 y 1982/50 del Consejo). UN وفي هذا الصدد، يجدر باﻹشارة أن المجلس حث جميع هيئاته الفرعية على أن تتوخى أكبر قدر ممكن من الاقتصاد عن طلب تقارير ودراسات جديدة من اﻷمين العام، وأن تنفذ على الوجه التام قرارات المجلس والجمعية العامة فيما يتعلق بمراقبة الوثائق والحد منها )انظر قراري المجلس ١٩٨١/٨٣ و ١٩٨٢/٥٠(.
    A este respecto, se recordará que el Consejo instó a todos sus órganos subsidiarios a que ejercieran la máxima moderación al formular solicitudes de nuevos informes y estudios al Secretario General y a que aplicaran plenamente las disposiciones de la decisiones del Consejo y de la Asamblea General en relación con el control y la limitación de la documentación (resoluciones 1981/83 y 1982/50 del Consejo). UN وفي هذا الصدد من الجدير بالذكر أن المجلس حث جميع هيئاته الفرعية على أن تمارس أقصى قدر من ضبط النفس في التوجه إلى اﻷمين العام بطلبات لتقديم تقارير ودراسات جديدة وأن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس ومقررات الجمعية العامة فيما يتعلق بمراقبة الوثائق والحد منها )قرارا المجلس ١٩٨١/٨٣ و ١٩٨٢/٥٠(.
    En el inciso j) del párrafo 1 de la resolución 1982/50, el Consejo instó a todos sus órganos subsidiarios a que ejercieran la máxima moderación al formular solicitudes de nuevos informes y estudios al Secretario General y que aplicaran nuevamente las disposiciones de las decisiones del Consejo y de la Asamblea General en relación con el control y la limitación de la documentación. UN وقد حث المجلس، في الفقرة ١ )ي( من القرار ٢٨٩١/٠٥، جميع هيئاته الفرعية على ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس لدى مطالبتها اﻷمين العام بتقارير أو دراسات جديدة، كما حثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها. ـ
    A este respecto, cabe recordar que el Consejo ha instado a todos sus órganos subsidiarios a que ejerzan la máxima moderación al formular solicitudes de nuevos informes y estudios al Secretario General y a que apliquen plenamente las disposiciones de las decisiones del Consejo y de la Asamblea General sobre el control y la limitación de la documentación (véanse las resoluciones 1981/83 y 1982/50 del Consejo). UN وفي هذا الصدد، يجدر باﻹشارة أن المجلس حث جميع هيئاته الفرعية على أن تمارس أكبر قدر ممكن من التحفظ في طلب تقارير ودراسات جديدة من اﻷمين العام، وأن تنفذ بالكامل قرارات المجلس والجمعية العامة فيما يتعلق بمراقبة الوثائق والحد منها )انظر قراري المجلس ١٩٨١/٨٣ و ١٩٨٢/٥٠(.
    En el inciso j) del párrafo 1 de la resolución 1982/50, el Consejo instó a todo sus órganos subsidiarios a que ejercieran la máxima moderación al formular solicitudes de nuevos informes y estudios al Secretario General y que aplicaran plenamente las disposiciones de las decisiones del Consejo y de la Asamblea General en relación con el control y la limitación de la documentación. UN وقد حث المجلس، في الفقرة ١ )ي( من القرار ١٩٨٢/٥٠، جميع هيئاته الفرعية على ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس لدى مطالبتها اﻷمين العام بتقارير أو دراسات جديدة، كما حثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    Además, se recuerda a la Comisión que, en el inciso j) del párrafo 1 de su resolución 1992/50, relativa a la revitalización del Consejo, éste insta a todos sus órganos subsidiarios a que ejerzan la máxima moderación al formular las solicitudes de nuevos informes y estudios al Secretario General y a que apliquen plenamente las decisiones del Consejo y de la Asamblea General en relación con el control y la limitación de la documentación. UN وباﻹضافة الى ذلك، تذكر اللجنة بأن المجلس قد حث، في الفقرة ١ )ي( من قراره ١٩٨٢/٥٠، جميع هيئاته الفرعية على أن تمارس أقصى قدر من ضبط النفس لدى مطالبتها اﻷمين العام بتقارير أو دراسات جديدة، كما حثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية بشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    Además, se recuerda a la Comisión que, en el inciso j) del párrafo 1 de su resolución 1982/50, relativa a la revitalización del Consejo, éste insta a todos sus órganos subsidiarios a que ejerzan la máxima moderación al solicitar nuevos informes y estudios al Secretario General y a que apliquen plenamente las decisiones del Consejo y de la Asamblea General en relación con el control y la limitación de la documentación. UN وتُذكﱢر اللجنة، فضلا عن ذلك، بأن المجلس قد حث، في الفقرة ١ )ي( من قراره ١٩٨٢/٥٠، المتعلق بتنشيط المجلس، جميع هيئاته الفرعية على أن تمارس أقصى قدر من ضبط النفس لدى مطالبتها اﻷمين العام بتقارير أو دراسات جديدة. كما حثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية بشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    Además, se recuerda a la Comisión que, en el inciso j) del párrafo 1 de su resolución 1982/50, relativa a la revitalización del Consejo, éste insta a todos sus órganos subsidiarios a que ejerzan la máxima moderación al solicitar nuevos informes y estudios al Secretario General y a que apliquen plenamente las decisiones del Consejo y de la Asamblea General en relación con el control y la limitación de la documentación. UN وفضلا عن ذلك، تذكر اللجنة بأن المجلس حث، في الفقرة ١ )ي( من قراره ١٩٨٢/٥٠، المتعلق بتنشيط المجلس، جميع هيئاته الفرعية على أن تتحلى بأقصى قدر من الاعتدال عند مطالبة اﻷمين العام بتقارير أو دراسات جديدة. كما حثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    Además, se recuerda a la Comisión que, en el inciso j) del párrafo 1 de su resolución 1982/50, relativa a la revitalización del Consejo, éste insta a todos sus órganos subsidiarios a que ejerzan la máxima moderación al solicitar nuevos informes y estudios al Secretario General y a que apliquen plenamente las decisiones del Consejo y de la Asamblea General en relación con el control y la limitación de la documentación. UN وفضلا عن ذلك، تذكر اللجنة بأن المجلس حث، في الفقرة ١ )ي( من قراره ١٩٨٢/٥٠، المتعلق بتنشيط المجلس، جميع هيئاته الفرعية على أن تتحلى بأقصى قدر من الاعتدال عند مطالبة اﻷمين العام بتقارير أو دراسات جديدة. كما حثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    Además, se recuerda a la Comisión que, en el inciso j) del párrafo 1 de su resolución 1982/50, relativa a la revitalización del Consejo, éste insta a todos sus órganos subsidiarios a que ejerzan la máxima moderación al solicitar nuevos informes y estudios al Secretario General y a que apliquen plenamente las decisiones del Consejo y de la Asamblea General en relación con el control y la limitación de la documentación. UN وفضلا عن ذلك، تذكر اللجنة بأن المجلــس حث فــي الفقــرة ١ )ي( من قراره ١٩٨٢/٥٠، المتعلق بتنشيط المجلس، جميع هيئاته الفرعية على أن تتحلى بأقصى قدر من الاعتدال عند مطالبة اﻷمين العام بتقارير أو دراسات جديدة. كما حثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    Además, se recuerda a la Comisión que, en el inciso j) del párrafo 1 de su resolución 1982/50, relativa a la revitalización del Consejo, éste insta a todos sus órganos subsidiarios a que ejerzan la máxima moderación al solicitar nuevos informes y estudios al Secretario General y a que apliquen plenamente las decisiones del Consejo y de la Asamblea General en relación con el control y la limitación de la documentación. UN وفضلا عن ذلك، تذكر اللجنة بأن المجلس حث، في الفقرة 1 (ي) من قراره 1982/50، والمتعلق بتنشيط المجلس، جميع هيئاته الفرعية على أن تتحلى بأكبر قدر من الاعتدال في مطالبة الأمين العام بتقديم تقارير أو دراسات جديدة، وحثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    4. Decide que el reglamento y la práctica establecida del Consejo para la elección de miembros de sus órganos subsidiarios serán aplicables a la elección de los miembros del Comité de Organización por el Consejo; UN 4 - يقرر تطبيق النظام الداخلي للمجلس وممارساته المتبعة في انتخاب أعضاء هيئاته الفرعية على انتخاب المجلس لأعضاء اللجنة التنظيمية؛
    4. Decide que el reglamento y la práctica establecida del Consejo para la elección de sus órganos subsidiarios serán aplicables a la elección de los miembros del Comité de Organización por el Consejo. UN 4 - يقرر تطبيق النظام الداخلي للمجلس وممارساته المتبعة في انتخاب أعضاء هيئاته الفرعية على انتخاب المجلس لأعضاء اللجنة التنظيمية.
    El Consejo decidió asimismo que el reglamento y la práctica establecida del Consejo para la elección de sus órganos subsidiarios serían aplicables a la elección de los miembros del Comité de Organización por el Consejo y decidió además celebrar las primeras elecciones en una sesión de su período de sesiones de organización de 2006. UN 11 - وقرر المجلس كذلك تطبيق النظام الداخلي للمجلس وممارساته المتبعة في انتخاب أعضاء هيئاته الفرعية على انتخاب المجلس لأعضاء اللجنة التنظيمية، وقرر إجراء عملية الانتخاب الأولى في إحدى جلسات دورته التنظيمية لعام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus