Los procedimientos complementarán la labor que desempeñan otros órganos del Convenio y el mecanismo financiero establecido en virtud del artículo 13 del Convenio. | UN | وتستكمل هذه الإجراءات العمل الذي تضطلع به هيئات الاتفاقية الأخرى والآلية المالية المنشأة بمقتضى المادة 13 من الاتفاقية. |
6. El Comité celebrará las reuniones que se consideren necesarias y, cuando sea posible, juntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes u otros órganos del Convenio. | UN | 6 - تعقد اللجنة اجتماعات حسب الضرورة. وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات لمؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
7. El Comité celebrará las reuniones que se consideren necesarias y, cuando sea posible, en conjunción con las reuniones de la Conferencia de las Partes u otros órganos del Convenio. | UN | 7 - تعقد اللجنة اجتماعات حسب الضرورة. وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات لمؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
7. El Comité celebrará las reuniones que considere necesarias y, cuando sea posible, conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes u otros órganos del Convenio. | UN | 7 - تعقد اللجنة اجتماعات حسب الضرورة. وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات لمؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
X. Vínculos con otros órganos de la Convención y participación de los presidentes de esos órganos en las reuniones | UN | عاشراً- الروابط مع هيئات الاتفاقية الأخرى ومشاركة رؤساء تلك الهيئات في الاجتماعات |
7. El Comité celebrará las reuniones que se consideren necesarias y, cuando sea posible, en conjunción con las reuniones de la Conferencia de las Partes u otros órganos del Convenio. | UN | 7 - تعقد اللجنة اجتماعات حسب الضرورة. وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات لمؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
7. El Comité celebrará las reuniones que considere necesarias y, cuando sea posible, conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes u otros órganos del Convenio. | UN | 7 - تعقد اللجنة اجتماعات حسب الضرورة. وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات لمؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
3. Los procedimientos complementarán la labor que desempeñan otros órganos del Convenio y el mecanismo financiero establecido en virtud del artículo 13 del Convenio. | UN | 3 - تستكمل هذه الإجراءات العمل الذي تضطلع به هيئات الاتفاقية الأخرى والآلية المالية المنشأة بمقتضى المادة 13 من الاتفاقية. |
3. Los procedimientos complementarán la labor que desempeñan otros órganos del Convenio y el mecanismo financiero establecido en virtud del artículo 13 del Convenio. | UN | 3 - تستكمل هذه الإجراءات العمل الذي تضطلع به هيئات الاتفاقية الأخرى والآلية المالية المنشأة بمقتضى المادة 13 من الاتفاقية. |
7. El Comité celebrará las reuniones que considere necesarias y, cuando sea posible, conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes u otros órganos del Convenio. | UN | 7 - تعقد اللجنة اجتماعاتها حسب الضرورة، وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
7. El Comité celebrará las reuniones que considere necesarias y, cuando sea posible, conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes u otros órganos del Convenio. | UN | 7 - تعقد اللجنة اجتماعاتها حسب الضرورة، وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
3. Los procedimientos complementarán la labor que desempeñan otros órganos del Convenio y el mecanismo financiero establecido en virtud del artículo 13 del Convenio. | UN | 3 - تستكمل هذه الإجراءات العمل الذي تضطلع به هيئات الاتفاقية الأخرى والآلية المالية المنشأة بمقتضى المادة 13 من الاتفاقية. |
El Comité celebrará las reuniones que considere necesarias y, cuando sea posible, conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes u otros órganos del Convenio. | UN | 7 - تعقد اللجنة اجتماعاتها حسب الضرورة، وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
7. El Comité celebrará las reuniones que considere necesarias y, cuando sea posible, conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes u otros órganos del Convenio. | UN | 7 - تعقد اللجنة اجتماعاتها حسب الضرورة، وحيثما أمكن بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
3. Los procedimientos complementarán la labor que desempeñan otros órganos del Convenio y el mecanismo financiero establecido en virtud del artículo 13 del Convenio. | UN | 3 - تستكمل هذه الإجراءات العمل الذي تضطلع به هيئات الاتفاقية الأخرى والآلية المالية المنشأة بمقتضى المادة 13 من الاتفاقية. |
4. El párrafo 8 del mandato que figura en el apéndice de la decisión VI/12 estipula que el comité se reunirá al menos una vez entre reuniones ordinarias consecutivas de la Conferencia de las Partes y simultáneamente con las reuniones de otros órganos del Convenio. | UN | 4 - وتنص الفقرة 8 من الاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12 على أن تجتمع اللجنة مرة واحدة على الأقل بين كل اجتماع عادي والآخر من اجتماعات مؤتمر الأطراف وبالاقتران مع اجتماعات هيئات الاتفاقية الأخرى. |
12. [El Comité celebrará las reuniones que considere necesarias [, al menos una vez [por año] [entre]] y, cuando sea posible, conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes u otros órganos del Convenio]. | UN | 12 - [تعقد اللجنة اجتماعات حسبما يقتضي الحال [، مرة واحدة على الأقل] [سنوياً] [بين]] وحيثما يكون ممكناً بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى.] |
11. El Comité celebrará las reuniones que considere necesarias, al menos una vez por año y, cuando sea posible, conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes u otros órganos del Convenio. | UN | 11 - تعقد اللجنة اجتماعات حسب الاقتضاء، على الأقل مرة واحدة في السنة على أن يكون ذلك كلما أمكن بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى. |
11. [El Comité celebrará las reuniones que considere necesarias [, al menos una vez [por año] [[entre]] y, cuando sea posible, conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de las Partes u otros órganos del Convenio]. | UN | 11 - [تعقد اللجنة اجتماعات حسبما يقتضي الحال [، مرة واحدة على الأقل] [سنوياً] [بين]] وحيثما يكون ممكناً بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف أو هيئات الاتفاقية الأخرى.] |
159. A fin de prestar asistencia a la CP, los Inspectores estudiaron las limitaciones que significaba la estructura actual de gestión de la Convención con respecto al MM y su valor añadido y enunciaron posibles medios de lograr que funcionara mejor, teniendo en cuenta las sinergias con otros órganos de la Convención. | UN | 159 - بغية مساعدة مؤتمر الأطراف، نظر المفتشون في القيود الهيكلية لبنية الإدارة الحالية للاتفاقية فيما يتعلق بالآلية العالمية وقيمتها المضافة، واقترحوا سبلاً كفيلة بتحسين سير الآلية، مع مراعاة أوجه التآزر مع هيئات الاتفاقية الأخرى. |
159. A fin de prestar asistencia a la CP, los Inspectores estudiaron las limitaciones que significaba la estructura actual de gestión de la Convención con respecto al MM y su valor añadido y enunciaron posibles medios de lograr que funcionara mejor, teniendo en cuenta las sinergias con otros órganos de la Convención. | UN | 159- بغية مساعدة مؤتمر الأطراف، نظر المفتشون في القيود الهيكلية لبنية الإدارة الحالية للاتفاقية فيما يتعلق بالآلية العالمية وقيمتها المضافة، واقترحوا سبلاً كفيلة بتحسين سير الآلية، مع مراعاة أوجه التآزر مع هيئات الاتفاقية الأخرى. |