"هيئات الرقابة الأخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otros órganos de supervisión
        
    • los demás órganos de supervisión
        
    • otros organismos de supervisión
        
    • los demás organismos de supervisión
        
    Este cambio ha supuesto una serie de beneficios para la Dependencia, entre ellos una mejor coordinación y un mayor intercambio de información con otros órganos de supervisión. UN ونتج عن هذا التغيير عدد من المنافع للوحدة، بما في ذلك تحسين التنسيق وتبادل المعلومات مع هيئات الرقابة الأخرى.
    Cooperación con otros órganos de supervisión UN التعاون مع هيئات الرقابة الأخرى
    Examen del plan de trabajo de la OSSI para 2013 a la luz de los planes de trabajo de otros órganos de supervisión UN استعراض خطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية لعام 2013 في ضوء خطط عمل هيئات الرقابة الأخرى
    Esa coordinación incluye el examen de la labor planificada o ya efectuada por los demás órganos de supervisión con el fin de determinar en qué medida se puede depender de la labor que realizan. UN ويشمل ذلك النظر في العمل الذي تقوم به هيئات الرقابة الأخرى أو تخطط للقيام به، من أجل تحديد مدى موثوقية عمل هذه الهيئات.
    La Dependencia se ha encargado además de las actividades de coordinación de todos los demás órganos de supervisión. UN وتتولى الوحدة أيضا المسؤولية عن تنسيق أنشطة جميع هيئات الرقابة الأخرى.
    Ese es el proceder de otros organismos de supervisión de las Naciones Unidas. UN وقال إن تلك هي الممارسة التي تتبعها هيئات الرقابة الأخرى داخل الأمم المتحدة.
    Examen del plan de trabajo de la OSSI para 2014 a la luz de los planes de trabajo de otros órganos de supervisión UN استعراض خطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية لعام 2014 في ضوء خطط عمل هيئات الرقابة الأخرى
    Examen del plan de trabajo de la OSSI para 2015 a la luz de los planes de trabajo de otros órganos de supervisión UN استعراض خطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية لعام 2015 في ضوء خطط عمل هيئات الرقابة الأخرى
    Se hizo hincapié en que la coordinación con otros órganos de supervisión era necesaria para evitar la superposición y duplicación de esfuerzos. UN وجرى التأكيد على أن التنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى لازم لتفادي التداخل وازدواجية الجهود.
    Coordinación con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas UN جيم - التنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة
    Relación con otros órganos de supervisión UN هــاء - العلاقات مع هيئات الرقابة الأخرى
    Dada la importancia de la supervisión, la Junta de Auditores y otros órganos de supervisión pertinentes deberían seguir informando a la Asamblea General cada año sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN واعتبارا لأهمية الرقابة، ينبغي لمجلس مراجعي الحسابات ولجميع هيئات الرقابة الأخرى المعنية مواصلة تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    A juicio de la Dependencia, cuando esté instalado, el sistema podrá ser utilizado, con algunas modificaciones menores, por otros órganos de supervisión, circunstancia que ha de generar importantes economías de escala. UN وتعتقد الوحدة أنه بمجرد الانتهاء من إنشاء النظام، سيكون بإمكان هيئات الرقابة الأخرى استخدامه، مع بعض التعديلات الطفيفة، مما سيحقق قدرا كبيرا من وفورات الحجم.
    b) Cooperación permanente con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas UN (ب) مواصلة التعاون مع هيئات الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة
    Una vez instalado, el sistema podrá ser utilizado con pequeñas modificaciones por otros órganos de supervisión, circunstancia que ha de generar importantes economías de escala. UN وحالما يصبح النظام متاحاً، سيكون بوسع هيئات الرقابة الأخرى استخدامه، مع إدخال بعض التعديلات الطفيفة عليه، مما سيحقق قدراً كبيراً من وفورات الحجم.
    Coordinación de la Junta con otros órganos de supervisión UN سادسا - تنسيق المجلس مع هيئات الرقابة الأخرى
    b) Cooperación permanente con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas UN (ب) مواصلة التعاون مع هيئات الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة
    Coordinación con los demás órganos de supervisión UN بـــاء - التنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى
    Asimismo, considera que deben adoptarse medidas inmediatas para aplicar con mayor celeridad las recomendaciones de la Junta de Auditores, así como de los demás órganos de supervisión. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي اتخاذ إجراءات فورية لتسريع معدل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، فضلاً عن توصيات هيئات الرقابة الأخرى.
    34. Solicita a la Junta de Auditores y a todos los demás órganos de supervisión competentes que sigan presentándole un informe anual sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura; UN 34 - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات وجميع هيئات الرقابة الأخرى المعنية الاستمرار في تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    La Oficina debe coordinar su labor con la de otros organismos de supervisión para evitar la duplicación de esfuerzos. UN وعلى المكتب أن ينسق مع هيئات الرقابة الأخرى لتفادي الازدواجية في الجهود.
    35. Destaca la importancia de la supervisión respecto de la ejecución del plan maestro de obras de infraestructura, y pide a la Junta de Auditores y a todos los demás organismos de supervisión que sigan informando anualmente a la Asamblea General del plan maestro de obras de infraestructura; UN 35 - تؤكد أهمية الرقابة فيما يتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، وتطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات وجميع هيئات الرقابة الأخرى ذات الصلة أن تقدم تقارير سنويا عن المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى الجمعية العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus