"هيئتيه الفرعيتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus órganos subsidiarios
        
    • sus dos órganos subsidiarios
        
    FCCC/CP/1999/1 Programas provisionales para la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios. UN FCCC/CP/1999/1 جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف وكذلك جداول أعمال هيئتيه الفرعيتين
    FCCC/CP/1999/1 Programas provisionales para la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios UN جدول الأعمال المؤقت لدورة مؤتمر الأطراف ودورات هيئتيه الفرعيتين
    FCCC/CP/1999/1/Add.1 Programas provisionales para la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios. UN FCCC/CP/1999/1/Add.1 جدول الأعمال المؤقت لدورة مؤتمر الأطراف ودورات هيئتيه الفرعيتين.
    76. La CP también recibe informes de sus órganos subsidiarios. UN 76- ويتلقى مؤتمر الأطراف أيضا تقارير من هيئتيه الفرعيتين.
    Para cumplir este cometido, la Conferencia se reunirá simultáneamente con sus dos órganos subsidiarios. UN ولإنجاز هذه المهام سيعقد المؤتمر اجتماعاته بالتزامن مع اجتماعات هيئتيه الفرعيتين.
    2. Pide a sus órganos subsidiarios que intensifiquen la labor preparatoria necesaria para poder adoptar decisiones en su sexto período de sesiones sobre las materias incluidas en el Plan de Acción de Buenos Aires; UN 2- يطلب إلى هيئتيه الفرعيتين تكثيف جهودهما في الأعمال التحضيرية المطلوبة لتمكينه من اتخاذ قرارات في دورته السادسة في مسائل مدرجة في خطة عمل بوينس آيرس؛
    Hasta ahora, entre los preparativos de la Conferencia y los períodos de sesiones y reuniones de sus órganos subsidiarios han figurado la preparación y presentación de documentos oficiales, la celebración de negociaciones con el Gobierno de Kenya para llegar a la firma de un acuerdo de país anfitrión y el establecimiento de enlaces con las Oficinas de las Naciones Unidas en Nairobi y Ginebra. UN وحتى الآن، شملت الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأطراف ودورتي هيئتيه الفرعيتين صياغة وتقديم الوثائق الرسمية، ومفاوضات مع حكومة كينيا أفضت إلى توقيع اتفاق البلد المضيف، وإقامة الاتصال مع مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وجنيف.
    14. La demanda de información se analizó examinando las distintas disposiciones de la Convención, las deliberaciones de la CP y las recomendaciones de sus órganos subsidiarios. UN 14- جرى تحليل الطلب على المعلومات من خلال استعراض لمختلف أحكام الاتفاقية ومداولات مؤتمر الأطراف وتوصيات هيئتيه الفرعيتين.
    d) Un mayor apoyo a la CP y sus órganos subsidiarios. UN (د) تعزيز الدعم المقدم إلى مؤتمر الأطراف وإلى هيئتيه الفرعيتين.
    En una reunión celebrada en diciembre de 2012, los representantes de la región en la Mesa de la CP y en las mesas de sus órganos subsidiarios examinaron y acordaron los principales elementos de la hoja de ruta para la elaboración de su PAR. UN وفي اجتماع عُقد في كانون الأول/ديسمبر 2012، ناقش ممثلو المنطقة في مكتب مؤتمر الأطراف ومكتبي هيئتيه الفرعيتين العناصر الرئيسية لخارطة طريق إعداد برنامج العمل الإقليمي الخاص بالمنطقة.
    b) Reunir, elaborar, compilar y difundir las informaciones que necesiten la Conferencia de las Partes o sus órganos subsidiarios a fin de examinar los progresos conseguidos con la aplicación de este marco para el fomento de la capacidad; UN (ب) جمع وتجهيز وتوليف ونشر المعلومات التي يحتاجها مؤتمر الأطراف أو هيئتيه الفرعيتين لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ هذا الإطار لبناء القدرات؛
    b) Reunir, elaborar, compilar y difundir las informaciones que necesiten la CP o sus órganos subsidiarios a fin de examinar la marcha de las actividades relacionadas con la realización del presente marco para el fomento de la capacidad. UN (ب) جمع وتجهيز وتوليف ونشر المعلومات التي يحتاجها مؤتمر الأطراف أو هيئتيه الفرعيتين لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات هذا. حواشي المرفق
    d) El mayor apoyo a la CP y sus órganos subsidiarios; y que informe a la CP 9 sobre los resultados de esos ajustes; UN (د) تعزيز الدعم المقدم إلى مؤتمر الأطراف وإلى هيئتيه الفرعيتين وتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف التاسع عن نتائج عملية إعادة التنسيق.
    b) Informen a la Conferencia de las Partes en su 17º período de sesiones y a sus órganos subsidiarios, según sea el caso y con carácter periódico, a partir de entonces, sobre las medidas, los enfoques de política y las actividades pertinentes ya creados y en proceso de elaboración, las estimaciones de las emisiones y sus logros a ese respecto.] UN (ب) رفع تقارير إلى مؤتمر الأطراف، في دورته السابعة عشرة، وإلى هيئتيه الفرعيتين حسب الاقتضاء، ثم في فترات منتظمة بعد ذلك، تتناول الأنشطة ذات الصلة، والنهج والتدابير السياساتية القائمة والتي هي قيد الوضع، وتقديرات الانبعاثات وما تحقق في هذا الصدد من إنجازات.]
    31. El CCT puede también referirse al documento de información ICCD/COP(9)/CST/INF.1, en el que se resumen los resultados del debate sobre esta cuestión en la parte científica de la reunión regional para preparar el CP 9 y las reuniones de sus órganos subsidiarios (CCT 9 y CRIC 8). UN 31- وقد ترجع لجنة العلم والتكنولوجيا أيضاً إلى الوثيقة الإعلامية ICCD/COP(9)/CST/INF.1 التي تلخص نتائج المناقشات التي دارت حول هذه المسألة في الجزء العلمي للاجتماع الإقليمي التحضيري للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف وفي اجتماعات هيئتيه الفرعيتين (الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة الثامنة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية).
    Así, el Grupo se convirtió en el tercer pilar de la estructura de la Junta, sumándose a sus dos órganos subsidiarios permanentes, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Comité de Alto Nivel sobre Programas. UN وأصبحت المجموعة الإنمائية بالتالي ركنا ثالثا من أركان هيكل المجلس، إلى جانب هيئتيه الفرعيتين الدائمتين - اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى.
    Un importante resultado de ese examen fue que el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo se integró en el marco de la Junta como tercer pilar, sumándose a sus dos órganos subsidiarios permanentes, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Comité de Alto Nivel sobre Programas. UN وكانت إحدى النتائج الهامة التي تمخض عنها الاستعراض تتمثل في إدماج مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين كركن ثالث من أركان المجلس، إلى جانب هيئتيه الفرعيتين الدائمتين - اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus