Cuiden sus valores mientras entramos a través del vidrio a una fiesta hippie con marihuana. | Open Subtitles | تمسّكوا بقيمكم عندما نعبر الزجاج، إلى حفل مخدرات هيبي. |
- No sé. Es una especie de brebaje orgánico hippie, del infierno. | Open Subtitles | إنه اختراع هيبي عضوي أتى من الجحيم نوعاً ما |
Un viejo hippie quizo abrir un centro de rehabilitación de drogas en nuestra cuadra. | Open Subtitles | شخص هيبي عجوز أراد أن يفتتح في شارعنا مركز إعادة تأهيل مدمني المخدرات |
Su Zhimin, 68 años, de sexo masculino, distrito de Qingyuan, provincia de Hebei. | UN | سو جيمين، الذكر البالغ 68 عاماً، من مركز كينغيوان، مقاطعة هيبي. |
An Shuxin, 51 años, de sexo masculino, distrito de Xushui, provincia de Hebei. | UN | آن شوشين، الذكر البالغ 51 عاماً، من مركز كوشوي، بمقاطعة هيبي. |
Una vez vi a Gaminsky estrangular a un hippy hasta matarlo con su propia coleta. | Open Subtitles | لقد شاهدت جامنسكي مره يخنق هيبي حتى الموت بواسطه شعره المربوط كـ ذيل حصان |
Y la foto en la tapa: una especie de hippie con anteojos oscuros. | Open Subtitles | وكانت هو على الغلاف ، . مثل هيبي مع ظلال |
Tú eres un sucio hippie. ¿Qué haría una linda chica como yo contigo? | Open Subtitles | ولكنك هيبي قذر ماذا عساها أن تفعل فتاة نظيفة ولطيفة مثلي معك؟ |
Me corto el pelo, está corto y está largo, porque cada vez que veía a Kofi Annan me preocupaba que pensara que era un hippie, así que me lo cortaba. Eso era lo que pasaba. | TED | وقصصت شعري. تارة قصير و أخرى طويل لانني كنت أخشى في كل مرة أقابل فيها كوفي عنان ان يعتقد بأني هيبي لذا قصصته وهذا ما كان يحدث. |
Nunca olvidaré el día que capturó su primer hippie. | Open Subtitles | لن أنسى يوم إلتهم أول شخص هيبي. |
Nunca vayas con un hippie a un segundo lugar. | Open Subtitles | لا تذهب أبداً مع هيبي إلى موقع ثان |
Mitad hippie, mitad rebelde rítmico. | Open Subtitles | أن نصفه هيبي والنصف الآخر ثوري |
Antes que nada, los amigos no se burlan uno del otro, aún cuando... hayan sido revolcados por el césped por un hippie. | Open Subtitles | حسناً، أولا، الأصدقاء لا يسخرونَ من بعضهم البعض. حتى لو تم محاصرتهم من الخلف، بواسطة "هيبي" |
Jia Zhiguo, 65 años, de sexo masculino, distrito de Jinxian, provincia de Hebei. | UN | جيا شيغوو، الذكر البالغ 65 عاماً، من مركز جينكسيان، بمقاطعة هيبي. |
Igualmente, habrían sido detenidos en Hebei en 1999 los Padres Guo Yibao, Wang Zhenghe y Xie Guolin. | UN | كذلك ورد أن الأب غوو ييباو، والأب وانغ جينغي والأب شي غولين قد ألقي القبض عليهم في هيبي في عام 1999. |
También se informa de la detención en Hebei, en 1999, de los Padres Guo Yibao, Wang Zhenghe y Xie Guolin. | UN | كذلك ورد أن الأب غوو ييباو، والأب وانغ جينغي والأب شي غولين قد أُلقي القبض عليهم في هيبي في عام 1999. |
Guo Yibao, 32 años, de sexo masculino, poblado de Anji, comuna de Humu, distrito de Xushui, provincia de Hebei. | UN | غو ييباو، الذكر البالغ 32 عاما، من قرية آنجي، محلية هومو، مركز كوشوي، بمقاطعة هيبي. |
En un caso, se informó que una seguidora de Falun Gong cumplía en esos momentos una pena de prisión en la cárcel de Taixing en la provincia de Hebei. | UN | وفي حالة أخرى، قيل إن امرأة من أتباع هذه الحركة تقضي عقوبة سجن في سجن تايكسينغ في مقاطعة هيبي. |
Lugar de nacimiento: Provincia de Hebei (China). | UN | محل الميلاد: مقاطعة هيبي بالصين. |
No es nada. Sólo fue un hippy. | Open Subtitles | هذا لاشئ يذكر انه مجرد هيبي |
Y gracias por no ser una banda de asesinos hippies. Y allí va de nuevo. | Open Subtitles | وشكراً أيضاً لعدم كونكم عصابة هيبي قاتلين |
Los reiterados informes sobre amenazas de muerte lanzadas contra la Sra. Hebe de Bonafini y otras integrantes de las Madres de la Plaza de Mayo son muy inquietantes. | UN | والتقارير المتواترة عن توجيه تهديدات بالقتل ضد هيبي دي بونافيني وعضوات أخريات بمنظمة " أمهات ساحة مايو " هي تقارير تبعث على قلق بالغ. |