"هينان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Henan
        
    • Hainan
        
    • Hinan
        
    Zhang Rongliang, de sexo masculino y 47 años de edad, originario del condado de Fangcheng, provincia de Henan. UN زانغ رونغليانغ، وهو رجل بالغ من العمر 47 عاماً وأصله من مقاطعة فانغشينغ، محافظة هينان.
    Feng Jianguo, de sexo masculino y 73 años de edad, originario del condado de Tanghe, provincia de Henan. UN وفينغ جيانغور، وهو رجل بالغ من العمر 73 عاماً أصله من مقاطعة تانغيه، محافظة هينان.
    Crucemos el mapa hasta China, a una zona llamada Shanxi, Henan y Gansu. TED دعنا نذهب إلى الصين، إلى منطقة تسمى بشانسي، هينان و جانسو.
    Investigador Superior del Instituto de Oceanología del Mar de China Meridional, Hainan. UN باحث أقدم بمعهد هينان لبحوث بحر الصين الجنوبي.
    Saoudata Aboubakrine, Tin Hinan Association (Burkina Faso) UN ساوداتا أبوبكرين، رابطة تين هينان (بوركينا فاسو)
    Wang Xincai, de sexo masculino y 47 años de edad, originario del condado de Lushan, provincia de Henan. UN وانغ سين كاي وهو رجل بالغ من العمر 47 عاماً وأصله من مقاطعة لوشان، محافظة هينان.
    Kong, cuando recibas este mensaje estaré de camino a Henan. Open Subtitles كونج عندما تتلقى هذه الرسالة أنا سأكون في طريقي الى البيت في هينان
    Jiang Yan Hao el vicegobernador de Henan violado disciplinas Open Subtitles جيانغ يان هاو نائب حاكم هينان أنتهك التخصصات
    En agosto de 1999, en la provincia de Henan, al parecer la Seguridad detuvo a más de 30 responsables de organizaciones protestantes no oficiales. UN ويُزعم أن قوات الأمن قامت في آب/أغسطس 1999 باعتقال أكثر من 30 مسؤولاً في منظمات بروتستانتيه غير رسمية في مقاطعة هينان.
    6. La fuente informó al Grupo de Trabajo de la detención del Sr. Zhang Yinan, ciudadano chino, nacido el 2 de noviembre de 1957, escritor y prominente historiador de la organización no oficial House Churches, en la provincia central de Henan. UN 6- أبلغ المصدر الفريق العامل باحتجاز السيد جانج ينان، وهو مواطن صيني، مولود في 2 تشرين الثاني/ نوفمبر 1957، وهو كاتب ومؤرخ معروف في " كنائس البيوت " غير الرسمية في مقاطعة هينان الوسطي.
    También fue declarado culpable de haber distribuido, en agosto de 2003 los artículos " ¿Adónde va China? " , " Cristo es la única vía " y " Los decretos de las House Churches cristianas en Henan " , entre otros escritos presuntamente dirigidos contra el Partido Comunista y antisocialistas. UN وأدين أيضاً بأنه قام في آب/أغسطس 2003 بتوزيع مقالات بعنوان " إلى أين تذهب الصين " و " المسيح والطريق الوحيد " و " مبادئ كنائس البيوت المسيحية في هينان " ضمن كتابات أخرى زعم أنه كتبها ضد الحزب الشيوعي وضد الاشتراكية.
    Las provincias de Henan, Anhui, Jiangxi, Hubei y Hunan han venido coordinando activamente con las autoridades sanitarias, por lo que dieron a la publicidad conjuntamente la política de aplicar plenamente el sistema de inscripción de nacimientos, a fin de seguir fortaleciendo la administración de las partidas de nacimiento con el establecimiento y mejora del sistema de reunión y gestión de información básica sobre los recién nacidos. UN وتنسق محافظات هينان وأنهوي وجيانغتشي وغوبي وهونان، بنشاط مع السلطات الصحية وأعلنت معاً عن تطبيق سياسة ترمي إلى تنفيذ نظام تسجيل المواليد تنفيذاً تاماً مما يمكّنها من زيادة تعزيز إدارة شهادات الميلاد بعد أن تم إنشاء وتحسين نظام لجمع ورصد المعلومات الأساسية عن الأطفال حديثي الولادة.
    El 4 de diciembre de 2012, fueron detenidos en la terminal de autobuses expresos de Henan Street, en Yanji (Jilin), mientras intentaban subir a un autobús con destino a Dalian en su viaje a la República de Corea. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2012، أوقفوا جميعهم في موقف الحافلات السريعة في شارع هينان في يانجي في جيلين، بينما كانوا يحاولون ركوب حافلة متوجهة إلى داليان في طريقها إلى جمهورية كوريا.
    Visítame si pasas por Henan. Open Subtitles زورني اذا قدمت يوما الى هينان
    acabamos de recibir una carta de la provincia de Henan. Open Subtitles لقد تلقينا خطاباً من "مقاطعة "هينان
    En el templo Shaolin en la provincia de Henan. Open Subtitles "معبد "الشاولين "في مُقاطعة "هينان
    Pero la reveladora tragedia de las victimas de Henan hizo comprender a Hu Jia que se debió a la falta de respeto de los derechos humanos en China, por lo que creó un sitio en la red Internet que sirve para que dialoguen los especialistas chinos que comparten su preocupación. Dicho sitio, ahora cerrado por el Gobierno, ha informado también de la suerte de Chen Guangcheng. News-Commentary بيد أن تلك المأساة التي يعيشها ضحايا هينان جعلت هيو جيا يدرك أنها راجعة في الأساس إلى غياب حق��ق الإنسان في الصين. لذا فقد أنشاء موقعاً على شبكة الإنترنت يعمل كغرفة دردشة بين الباحثين الصينيين الذين يشاركونه اهتمامه. كان ذلك الموقع، الذي أغلقته الحكومة الآن، قد نشر تقريراً عن مصير تشين غوانتشنغ .
    En mayo de 2011, se lanzó con éxito desde la provincia china de Hainan el primer cohete de exploración espacial del Proyecto Meridiano. UN وفي أيار/مايو 2011، أُطلق بنجاح من مقاطعة هينان في الصين أول صاروخ في إطار " مشروع ميريديان " لاستكشاف الفضاء.
    en las aguas de la costa de Hainan, esta la mayor isla tropical, se ha pescado durante miles de años. Open Subtitles المياه على طول شواطئ هينان جزيرة الصين الأكبر الإستوائية وقد تم صيدها لآلاف السنين
    Existe el propósito de realizar dos talleres durante el año 2000, de conformidad con lo recomendado por la Comisión Jurídica y Técnica y por el taller sobre las repercusiones ambientales llevado a cabo en junio de 1998 en Sanya, isla de Hainan (China). UN ١٠ - في عام ٢٠٠٠، من المقرر عقد حلقتي عمل على نحو ما أوصت اللجنة القانونية والتقنية وحلقة العمل المعنية باﻵثار البيئية المعقودة في سانيا بجزيرة هينان في الصين في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    23. La Sra. Saoudata Aboubacrine, Presidenta de la organización tuareg Tin Hinan, de Burkina Faso, dijo que los tuaregs tenían una identidad común expresada en una cultura, idioma y territorio comunes y que ese territorio común se había perdido con la colonización y ahora formaba parte de varios Estados-naciones. UN 23- وقالت السيدة ساوداتا أبوباكرين، رئيسة منظمة الطوارق " تين هينان " في بوركينا فاصو، إن للطوارق هوية مشتركة يعبّر عنها من خلال ثقافة ولغة وأرض مشتركة، وإن الأرض المشتركة فُقدت في ظل الاستعمار وهي الآن تشكل جزءاً من عدة دول قومية مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus