"هيَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ella
        
    • son
        
    • es la
        
    • es el
        
    • Cuál
        
    • es tu
        
    • es que
        
    Cuando no había nada más que dolor ella estaba allí para consolarlo Open Subtitles عندما لم يكن لدي سوى الالم كانت هيَ هناك لتهدئه
    Cuando un prisionero deja un correccional, él o ella debe ponerse el overol anaranjado. Open Subtitles كُلَما غادَرَ سَجين السِجن هوَ أو هيَ عليهِ أن يَلبِس بَدلَة بُرتُقاليَة
    ¿Y si encuentro a la persona ideal y ella no me encuentra a mí? Open Subtitles ماذا إن كنتُ قد وجدتُ الشخصَ المناسب و هيَ لم تجدني بالمقابل؟
    A veces, piensas que es el Señor el que te habla y solo son tus propias emociones, tus propios demonios. Open Subtitles أحياناً , تعتقد أن الرب يتحدث وتكُن مشاعرك هيَ التي تتحدث فحسب شياطينك
    Sabemos dónde están sus familiares, quiénes son sus amigos; Open Subtitles نَعرِفُ أين هيَ عوائِلُهُم و مَن هُم أصدِقائُهُم
    No. ¿Es la mujer que se sacó el premio máximo en la lotería? Open Subtitles لا , هل هيَ تلك المرأة التي ربحت بِجائزة اليانصيب ؟
    Sin duda alguna, ella está en algún lugar en medio del océano. Open Subtitles هيَ بِلاَ شَكّ ما زالت في مكان ما وسط المحيط
    Perdona mi expresión, pero no saldrás de aquí mientras ella viva. Open Subtitles . . اعذُرني على ما أقوله ، لكن طالما هيَ حيّـة . أنتَ لن تُغادر من هُنا
    Y sé que es ella por el identificador. Volvió a colgar. Open Subtitles وأعلمُ أنها هيَ لأنني أعدتُ الإتصال وأغلقت مجدداً
    ella estaba con un novio nuevo, un italiano, pero ella y yo todavía nos gustábamos demasiado. Open Subtitles كانَت هُناك معَ صديقِها الجديد، من رِجال العِصابات لكننا كُنا ما نزالُ نُحبُ بعضنا، أنا و هيَ
    Faltaste a dos citas, y ella se siente destrozada. Open Subtitles لقد فوَّتَ مَوعِدين و هيَ في حالةٍ يُرثى لها
    Pues ella y Dee-Dee estaban paradas frente al palacio de Buckingham y trabó conversación con... un guardia. Open Subtitles حسناً، تعلَم، هيَ و ديدي كانتا واقِفَتان أمامَ قَصر باكينغهام و دَخَلَت في نِقاش معَ أحَد الحُرّاس
    ¿ Cómo será con ella afuera y yo adentro? Open Subtitles كيفَ سيكونُ الوَضع، هيَ في الخارِج و أنا هنا؟
    Quisiera saber si gritarás de placer de la misma forma que ella. Open Subtitles أتساءلُ إن كنتِ ستصرخين بسعادة كما كانت تفعل هيَ
    ¿Cómo podía sentarme allí, muriéndome de frío, mientras ella tiene mi chaqueta? Open Subtitles أنّى لي أن أجلس هناك وأتجمّد من البرد بينما هيَ ترتدي سترتي؟
    Eran tiempos de guerra, a él lo mandaron lejos, ella fue voluntaria en el campo. Open Subtitles كان وقت الحرب أرسلَ هو للخارج، وتطوّعت هيَ للعمل في الميدان
    Cuanto mas enveiezco, mas me doy cuenta de que mis apetitos son meramente habitos. Open Subtitles كُلما كبُرت، أدركتُ أكثَر أنَ شهياتي هيَ مُجرَّد عادات
    Creo que lo que te asusta es que tus acciones son completamente humanas. Open Subtitles أظنُ أنَ ما يُخيفُك هوَ أنَ أفعالَك هيَ إنسانيَة بَحتَه
    Los accidentes son la quinta causa principal de muerte. Open Subtitles الحوادِث هيَ السبب الخامِس المُؤدي للموت
    es la primera vez que me invitas desde que te salvé la vida. Open Subtitles هذهِ هيَ المرة الأولى التي دعوتني فيها منذُ أن انقذتُ حياتكِ
    Éste es el bendito lugar donde nos conocimos hace 17 años. Open Subtitles هذه هيَ البقعة المباركة حيث إلتقينا عندها قبل سبعة عشر سنة
    Sólo quiero asegurarme de que no nos mate al resto de nosotros y quiero saber Cuál es su plan. Open Subtitles لكنني أُريدُ أن أحرصَ على ألا يُقتلَ بقيتُنا و أُريدُ أن أعرفَ ما هيَ خِطتُك
    Sólo hay una persona que importa en todo esto y es tu hija, Holly. Open Subtitles هُناكَ شَخصٌ واحِدٌ فقط مُهِمٌ حقاً في كُلِ هذا و هيَ ابنَتُكَ هولي
    El caso es, que dirige su operación como un fábrica clandestina, reclutando a expertos informáticos de todo el mundo. Open Subtitles الخلاصة هيَ أنه يُدير عملياته بحرّفية عن طريق تجنيد خبراء في الكمبيوتر من جميع أنحاء العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus