"هي أعضاء في حركة بلدان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • son miembros del Movimiento de los Países
        
    • integran el Movimiento de los Países
        
    • integrantes del Movimiento de los Países
        
    • pertenecen al Movimiento de los Países
        
    • son miembros del Movimiento de Países
        
    • forman parte del Movimiento de los Países
        
    I. Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados UN أولا - الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز
    A/C.1/49/L.35 - Proyecto de resolución titulado " Relación entre desarme y desarrollo " , presentado el 3 de noviembre de 1994 por Indonesia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados) UN A/C.1/49/L.35 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مقدم من اندونيسيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز( في ٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤
    A/C.1/50/L.26 - Proyecto de resolución titulado " Relación entre desarme y desarrollo " , presentado el 6 de noviembre de 1995 por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados UN A/C.1/50/L.26 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مقدم من كولومبيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    El representante de Botswana presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados y China. UN قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، والصين.
    A/C.1/53/L.25 – Proyecto de resolución titulado “Centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme” presentado el 23 de octubre de 1998 por Sudáfrica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Movimiento de los Países No Alineados) UN A/C.1/53/L.25 - مشروع قــرار معنــون " مراكز اﻷمــم المتحدة اﻹقليمية للسلم ونزع السلاح " مقدم في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من جنوب أفريقيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز(
    A/C.1/49/L.36: Patrocinada por: Indonesia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados) UN A/C.1/49/L.36: قدمتــه: إندونيسيا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز(
    A/C.1/51/L.12 - Proyecto de resolución titulado " Relación entre desarme y desarrollo " , presentado el 29 de octubre de 1996 por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados UN A/C.1/51/L.12 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مقدم من كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    El proyecto de resolución fue presentado por el Representante de Indonesia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados, en la 14ª sesión, celebrada el 18 de octubre de 2005. UN وقد عرض مشروع القرار ممثل إندونيسيا، بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، في الجلسة الرابعة عشرة للجنة، المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    51. En la 16ª sesión, celebrada el 8 de noviembre, Colombia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados, presentó un proyecto de resolución revisado titulado " Observación de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos " (A/C.1/50/L.41/Rev.1), cuyo texto era el siguiente: UN ٥١ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر، عرضت كولومبيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار منقحا بعنوان " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " A/C.1/50/441/Rev.1. وفيما يلي نصه:
    A/C.1/50/L.30 - Proyecto de decisión titulado " Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional " , presentado el 6 de noviembre de 1995 por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados UN A/C.1/50/L.30 - مشروع مقرر معنون " استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي " مقدم من كولومبيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    A/C.1/50/L.25 - Proyecto de resolución titulado " Convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme " , presentado el 6 de noviembre de 1995 por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados UN A/C.1/50/L.25 - مشروع قرار معنون " عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " مقدم من كولومبيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    A/C.1/50/L.27 - Proyecto de resolución titulado " Aplicación de la Declaración del Océano Índico como zona de paz " , presentado el 6 de noviembre de 1995 por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados UN A/C.1/50/L.27 - مشروع قرار معنون " تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم " مقدم من كولومبيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    En la 14ª sesión, celebrada el 4 de noviembre, el representante de Colombia, en nombre de los Estados Miembros que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados, presentó un proyecto de resolución titulado " Convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme " (A/C.1/51/L.11). UN ١٢ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار معنونا " نزع السلاح العام الكامل: عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " (A/C.1/51/L.11).
    En la 14ª sesión, celebrada el 4 de noviembre, el representante de Colombia, en nombre de los Estados Miembros que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados, presentó un proyecto de resolución titulado " Negociaciones bilaterales sobre armas nucleares y desarme nuclear " (A/C.1/51/L.21). UN ٢٨ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كولومبيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار معنونا " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " (A/C.1/51/L.21).
    A/C.1/51/L.21 - Proyecto de resolución titulado " Negociaciones bilaterales sobre armas nucleares y desarme nuclear " , presentado el 29 de octubre de 1996 por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados UN A/C.1/51/L.21 - مشروع قرار معنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " مقدم من كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    A/C.1/51/L.41 - Proyecto de resolución titulado " Medidas para afianzar la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925 " , presentado el 31 de octubre de 1996 por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados UN A/C.1/51/L.41 - مشروع قرار معنون " اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ " مقدم من كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    El representante de Botswana presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados y China y de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Japón, México y Nueva Zelandia. UN قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين ومقدمي المشروع الوارد ذكرهم في الوثيقة، بالإضافة إلى المكسيك ونيوزيلندا واليابان.
    El representante de Botswana presenta el proyecto de resolución y lo revisa oralmente en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados y China. UN قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، والصين.
    En la 41a sesión, celebrada el 10 de noviembre, el representante de Malasia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Movimiento de los Países No Alineados y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Mayor cooperación internacional en el campo de los derechos humanos " (A/C.3/59/L.39). UN 34 - في الجلسة 41، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل ماليزيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين، مشروع قرار بعنوان " تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان " (A/C.3/59/L.39).
    En la 45ª sesión, celebrada el 13 de noviembre, el representante de Cuba, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Movimiento de los Países No Alineados, presentó un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos " (A/C.3/61/L.33). UN 93 - في الجلسة 45 المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كوبا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز مشروع قرار معنون ' ' تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان`` (A/C.3/61/L.33).
    45. El Sr. Amorós Núñez (Cuba), como patrocinador en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de Países no Alineados, presenta el proyecto de resolución y dice que el fortalecimiento de la cooperación y el diálogo internacionales contribuirá indudablemente a la promoción y protección de los derechos humanos. UN 45 - السيد أموروس نونيز (كوبا): تكلم بوصفه من مقدمي مشروع القرار بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، فعرض مشروع القرار وقال إن تزايد التعاون والحوار الدوليين من شأنه أن يسهم دون شك في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    El proyecto de resolución fue presentado por el representante de Sudáfrica en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que forman parte del Movimiento de los Países No Alineados, durante la 16ª sesión de la Comisión, celebrada el 18 de octubre de 2002. UN وكان ممثل جنوب أفريقيا قد عرض مشروع القرار هذا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز وذلك في الجلسة 16 للجنة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus