"هي أفضل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • es la mejor
        
    • es el mejor
        
    • son las mejores
        
    • son el mejor
        
    • son la mejor
        
    • era la mejor
        
    • eran la mejor
        
    • constituyen el mejor
        
    • mejor que
        
    • son los mejores
        
    • era el mejor
        
    • sería la mejor
        
    • constituye el mejor
        
    • constituye la mejor
        
    • Ella es mejor
        
    La prevención es la mejor manera, y la más viable, de revertir y a la larga detener la epidemia y debe ser la base de toda respuesta. UN فالوقاية هي أفضل وأصلح النهج لعكس مسار هذا الوباء ووقفه في نهاية المطاف، ويجب أن تظل هي الأساس في أي نوع من الاستجابات.
    es la mejor relación que he tenido con una mujer en 8 años. Open Subtitles هذه هي أفضل علاقة لم أكن مع امرأة من ثماني سنوات.
    Sin embargo, esos acontecimientos también han demostrado que el Organismo es el mejor foro para abordar tales problemas. UN ومع ذلك، فقد أوضحت هذه التطورات أيضا أن الوكالة هي أفضل محفل لمعالجة هذه القضايا.
    Los procesos democráticos y económicos son las mejores bases para la estabilidad interna y el orden internacional. UN إن التدابير الديمقراطية والاقتصادية هي أفضل الأسس التي يقوم عليها الاستقرار المحلي والنظام الدولي.
    Coincidimos en la premisa de que las conversaciones directas son el mejor camino para la independencia y libre determinación del pueblo palestino y para la paz de todos en la región. UN إننا نتفق على أن المحادثات المباشرة هي أفضل سبيل لضمـــان استقلال وتقرير مصير الشعب الفلسطيني واستتباب السلم للجميع.
    Los esfuerzos concertados son la mejor manera de luchar contra el terrorismo; las medidas adoptadas por los países en forma individual no resultan suficientes. UN فالجهود المتضافرة هي أفضل سبيل لمكافحة الإرهاب؛ أما الجهود التي تتخذها البلدان بمفردها فلن تكون كافية.
    Dejar las llaves dentro de tu auto es la mejor decisión que jamás has tomado en tu trabajo. Open Subtitles الإقفال على مفاتيحك في سيارتك هي أفضل خطوة قمتَ بها في حياتك المهنية على الإطلاق
    Esta obra es la mejor manera que conozco de mirar en sus corazones. Open Subtitles هذه المسرحية هي أفضل وسيلة لمعرفة ما يوجد في قلب الطالب
    La agencia de Shaw es la mejor del circuito de clubes negros. Open Subtitles وكالة شو هي أفضل راعي في دائرة تشيتلينج هذا رأيي
    Todos saben que un dolor estomacal es la mejor forma de escapar del colegio. Open Subtitles الجميع يعلم ان .. آلام المعدة هي أفضل وسيلة للخروج من المدرسة
    Bueno, a pleno sol es la mejor medicina, pero no hay otra opción. Open Subtitles حسناً، أشعة الشمس الكاملة هي أفضل علاج، ولكن هنالك خيار آخر.
    Sabes, es la mejor oportunidad de encontrar a esos niños, así que... Open Subtitles تعلم بأن هذه هي أفضل فرصة لنا لإيجاد أولئك الأطفال
    Si le preguntase a esos dos cuál es el mejor deportivo jamás construido, Open Subtitles إذا أردت أن أسأل هذين ما هي أفضل سيارة خارقة صُنعت؟
    ¿cuál es el mejor método de prevención de embarazos en la actualidad? Open Subtitles ما هي أفضل الطرق لتحكم في الإنجاب في وقتنا الحاضر؟
    Eso, justo ahí, es el mejor regalo de Navidad que recibí nunca. Open Subtitles تلك هناك، هي أفضل هدية عيد ميلاد حصلت عليها إطلاقاً.
    :: Las condiciones para un despliegue de una operación de mantenimiento de la paz son las mejores que nunca ha habido por el trabajo ya realizado por la Misión de la Unión Africana. UN :: إن ظروف نشر عملية حفظ سلام هي أفضل ما تم عمله على الإطلاق نتيجة الأعمال التي أنجزتها فعلا البعثة الأفريقية؛
    Las políticas de desarrollo saneadas son el mejor pasaporte para participar en la economía mundial. UN والسياسات اﻹنمائية السليمة هي أفضل جواز مرور الى الاشتراك في الاقتصاد العالمي.
    En el plano operacional, las iniciativas locales de gestión del medio ambiente probablemente son la mejor forma de abordar los vínculos entre la dinámica demográfica y el medio ambiente. UN ولعل المبادرات المحلية لإدارة البيئة هي أفضل وسيلة على الصعيد التنفيذي لمعالجة الترابط بين الديناميات السكانية والبيئة.
    Así que cuando te enseñé esta foto, mentiste porque pensabas que era la mejor forma de protegerle, pero no. Open Subtitles لذا عندما أريتك الصورة,قمت بالكذب لأنك ظننت أن تلك هي أفضل طريقة لحمايته لكنها ليست كذلك
    Por estos motivos, su delegación seguía creyendo que las disposiciones relativas al contexto concreto, en oposición a una convención marco global, eran la mejor manera de hacer frente a las presiones sobre las aguas subterráneas transfronterizas. UN ولتلك الأسباب، لا يزال وفد بلده يعتقد بأن الترتيبات المحددة طبقا للسياق، على نحو ما هو مقترح في الاتفاقية الإطارية العالمية، هي أفضل وسيلة للتصدي للضغوط على المياه الجوفية العابرة للحدود.
    Las Naciones Unidas constituyen el mejor foro para el desarrollo de un diálogo entre civilizaciones y el establecimiento de nuevas normas en las relaciones internacionales. UN إن الأمم المتحدة هي أفضل مكان لتجسيد الحوار بين الحضارات ووضع مثل جديدة يحتذى بها في العلاقات الدولية.
    Oh, ella puede conseguir algo mejor que un vago en un par de trapos que no le quedan desde Watergate. Open Subtitles هي أفضل من أن تكون ساذجة لتختار زوج من رعاة البقر الغير ملائم منذ عهد ووتر غيت
    Policías en Central City son los mejores que hay, y si no se puede proteger a esta ciudad, papá, Open Subtitles رجال الشرطة في وسط مدينة هي أفضل هناك، وإذا لم تتمكن من حماية هذه المدينة، أبي،
    El Director Regional respondió que, por el contrario, Zambia era el mejor ejemplo en la región de una verdadera participación eficaz del UNICEF en el desarrollo de los enfoques sectoriales en salud y educación. UN ورد المدير الإقليمي قائلا إن زامبيا، على العكس من ذلك، هي أفضل مثل في المنطقة على ضلوع اليونيسيف بشكل حقيقي وفعال في تطوير النهج القطاعية في مجالَــي الصحة والتعليم.
    Esta sería la mejor garantía de mantenimiento y promoción de la paz y la seguridad internacionales. UN وهذه هي أفضل ضمانة لصون وتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    El establecimiento de sistemas democráticos constituye el mejor medio de evitar conflictos y entraña la promesa de la prosperidad y la afirmación de los valores individuales. UN إن إقامة النظم الديمقراطية هي أفضل سبيل لمنع الصراعات وهي تحمل في طياتها التبشير بتحقيق الرخاء وتأكيد القيم الفردية.
    La delegación de Bangladesh recuerda que el desarrollo constituye la mejor forma de prevención del delito. UN ٣٢ - وأضاف أن وفد بنغلاديش يذكر بأن التنمية هي أفضل وسيلة للحيلولة دون اﻹجرام.
    ¿Con qué frecuencia? ¿Ella es mejor que yo en la cama? Preguntas que solo causan más daño, y no dejan dormir por la noche. TED كم مرة؟ هل هي أفضل مني فى السرير؟ أسئلة لا تنتج إلا المزيد من الألم وتبقيك مستيقظا طول الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus