"هي التالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • son los siguientes
        
    • son las siguientes
        
    • eran los siguientes
        
    • fueron los siguientes
        
    • era la siguiente
        
    • a saber
        
    • fueron las siguientes
        
    • se cuentan las siguientes
        
    • la próxima
        
    • han sido las siguientes
        
    • es la siguiente
        
    • la que sigue
        
    Los actos por los que se puede solicitar o conceder la extradición son los siguientes: UN الأفعال التي يجوز بسببها طلب التسليم أو الموافقة على طلب التسليم هي التالية:
    Los motivos que a la sazón se expresaron en la Comisión y que nos animaron a pedir una votación registrada con respecto a la recomendación de la Sexta Comisión son los siguientes. UN واﻷسباب التـــي ذكرناهـــا في اللجنة والتي تدعونا إلى طلب تصويت مسجل على توصيـــة اللجنــة السادسة هي التالية.
    Los principales elementos del proceso de preparación de la nota sobre la estrategia del país son los siguientes: UN والعناصر الرئيسية لعملية مذكرة الاستراتيجية القطرية هي التالية:
    Pensión de invalidez En las 32 separaciones de empleados/as particulares a partir de 1991, las motivaciones son las siguientes: UN فيما يتعلق بوجود ٢٣ مستخدما تركوا عملهم في القطاع الخاص منذ ٠٩٩١، كانت الدوافع هي التالية:
    Las normas para cada una de las tres categorías son las siguientes: UN ومعايير كل من الفئات الفرعية الثلاث هي التالية:
    Los principales elementos del proceso de preparación de la nota sobre la estrategia del país son los siguientes: UN والعناصر الرئيسية لعملية مذكرة الاستراتيجية القطرية هي التالية:
    61. Algunos de estos hechos, además de los que han sido citados en párrafos anteriores, son los siguientes: UN ١٦- وباﻹضافة إلى ما جاء ذكره في فقرات سابقة، فإن بعض هذه اﻷفعال هي التالية:
    Los principales cambios en estos subprogramas son los siguientes: UN والتغييرات الرئيسية في هذه البرامج الفرعية الثلاثة هي التالية:
    16. Los indicadores socioeconómicos son los siguientes: UN 16- والمؤشرات الاجتماعية الاقتصادية هي التالية:
    Los conceptos que integran la reclamación son los siguientes: UN والبنود التي تشكل هذه المطالبة هي التالية:
    Los nuevos módulos de servicio son los siguientes: UN ووحدات تقديم الخدمات المجددة هي التالية:
    Los motivos de las objeciones del Estado Parte son los siguientes: UN والأسباب التي يستند إليها هذا الاعتراض هي التالية:
    Los actuales motivos de preocupación por la seguridad de Rwanda son los siguientes: UN والمشاغل الأمنية الحالية لرواندا هي التالية:
    Las principales tareas de la TAO son las siguientes: UN والمهام الرئيسية لهذه المنظمة هي التالية :
    Las normas para cada una de las tres categorías son las siguientes: UN ومعايير كل من الفئات الفرعية الثلاث هي التالية:
    Las propuestas seleccionadas son las siguientes: UN والاقتراحات المختارة هي التالية :
    Las acciones a seguir en este sentido son las siguientes: UN واﻷنشطة المتبعة في هذا المجال، هي التالية:
    Otras protecciones legales del derecho al descanso son las siguientes: UN ومجالات الحماية القانونية الأخرى للحق في الراحة هي التالية:
    Los tres factores de ajuste examinados eran los siguientes: UN وكانت عوامل التسوية الثلاثة التي تم استعراضها هي التالية:
    Los seminarios nacionales así celebrados fueron los siguientes: UN والحلقات الدراسية الوطنية التي يُسر تنظيمها هي التالية:
    15. Honduras comunicó que su autoridad central era la siguiente: UN 15- أفادت هندوراس في إشعارها بأن سلطتها المركزية هي التالية:
    2. Hay cinco criterios para determinar el derecho a participar en el referéndum de libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental, a saber: UN ٢ - يمكن وضع معايير اﻷهلية للاشتراك في الاستفتاء الخاص بتقرير مصير شعب الصحراء الغربية في مجموعات خمس، هي التالية:
    Al parecer, las medidas más importantes a ese respecto fueron las siguientes: UN ويبدو أن أهم هذه التدابير، هي التالية:
    Entre las estrategias para alcanzar los objetivos y los logros previstos se cuentan las siguientes: UN والاستراتيجيات اللازمة لتحقيق هدف البرنامج الفرعي وإنجازاته المتوقعة هي التالية:
    Dicen que si no lo detienen la próxima será Boston. Open Subtitles وقالوا إن بوسطن سوف تجتاح هي التالية إن لم يوقفوها
    Hasta el momento, nuestras principales políticas han sido las siguientes. UN والاتجاهات الرئيسية التي تتصف بها سياستنا حتى اﻵن هي التالية.
    Sólo deténlo porque ella es la siguiente. Déjala ir. Open Subtitles فقط أوقفيه , لأنها هي التالية دعيها تذهب , دعيها تذهب
    Y su novia pelirroja es la que sigue. Open Subtitles وصديقته ذات الشعر الأحمر هي التالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus