Los actos por los que se puede solicitar o conceder la extradición son los siguientes: | UN | الأفعال التي يجوز بسببها طلب التسليم أو الموافقة على طلب التسليم هي التالية: |
Los motivos que a la sazón se expresaron en la Comisión y que nos animaron a pedir una votación registrada con respecto a la recomendación de la Sexta Comisión son los siguientes. | UN | واﻷسباب التـــي ذكرناهـــا في اللجنة والتي تدعونا إلى طلب تصويت مسجل على توصيـــة اللجنــة السادسة هي التالية. |
Los principales elementos del proceso de preparación de la nota sobre la estrategia del país son los siguientes: | UN | والعناصر الرئيسية لعملية مذكرة الاستراتيجية القطرية هي التالية: |
Pensión de invalidez En las 32 separaciones de empleados/as particulares a partir de 1991, las motivaciones son las siguientes: | UN | فيما يتعلق بوجود ٢٣ مستخدما تركوا عملهم في القطاع الخاص منذ ٠٩٩١، كانت الدوافع هي التالية: |
Las normas para cada una de las tres categorías son las siguientes: | UN | ومعايير كل من الفئات الفرعية الثلاث هي التالية: |
Los principales elementos del proceso de preparación de la nota sobre la estrategia del país son los siguientes: | UN | والعناصر الرئيسية لعملية مذكرة الاستراتيجية القطرية هي التالية: |
61. Algunos de estos hechos, además de los que han sido citados en párrafos anteriores, son los siguientes: | UN | ١٦- وباﻹضافة إلى ما جاء ذكره في فقرات سابقة، فإن بعض هذه اﻷفعال هي التالية: |
Los principales cambios en estos subprogramas son los siguientes: | UN | والتغييرات الرئيسية في هذه البرامج الفرعية الثلاثة هي التالية: |
16. Los indicadores socioeconómicos son los siguientes: | UN | 16- والمؤشرات الاجتماعية الاقتصادية هي التالية: |
Los conceptos que integran la reclamación son los siguientes: | UN | والبنود التي تشكل هذه المطالبة هي التالية: |
Los nuevos módulos de servicio son los siguientes: | UN | ووحدات تقديم الخدمات المجددة هي التالية: |
Los motivos de las objeciones del Estado Parte son los siguientes: | UN | والأسباب التي يستند إليها هذا الاعتراض هي التالية: |
Los actuales motivos de preocupación por la seguridad de Rwanda son los siguientes: | UN | والمشاغل الأمنية الحالية لرواندا هي التالية: |
Las principales tareas de la TAO son las siguientes: | UN | والمهام الرئيسية لهذه المنظمة هي التالية : |
Las normas para cada una de las tres categorías son las siguientes: | UN | ومعايير كل من الفئات الفرعية الثلاث هي التالية: |
Las propuestas seleccionadas son las siguientes: | UN | والاقتراحات المختارة هي التالية : |
Las acciones a seguir en este sentido son las siguientes: | UN | واﻷنشطة المتبعة في هذا المجال، هي التالية: |
Otras protecciones legales del derecho al descanso son las siguientes: | UN | ومجالات الحماية القانونية الأخرى للحق في الراحة هي التالية: |
Los tres factores de ajuste examinados eran los siguientes: | UN | وكانت عوامل التسوية الثلاثة التي تم استعراضها هي التالية: |
Los seminarios nacionales así celebrados fueron los siguientes: | UN | والحلقات الدراسية الوطنية التي يُسر تنظيمها هي التالية: |
15. Honduras comunicó que su autoridad central era la siguiente: | UN | 15- أفادت هندوراس في إشعارها بأن سلطتها المركزية هي التالية: |
2. Hay cinco criterios para determinar el derecho a participar en el referéndum de libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental, a saber: | UN | ٢ - يمكن وضع معايير اﻷهلية للاشتراك في الاستفتاء الخاص بتقرير مصير شعب الصحراء الغربية في مجموعات خمس، هي التالية: |
Al parecer, las medidas más importantes a ese respecto fueron las siguientes: | UN | ويبدو أن أهم هذه التدابير، هي التالية: |
Entre las estrategias para alcanzar los objetivos y los logros previstos se cuentan las siguientes: | UN | والاستراتيجيات اللازمة لتحقيق هدف البرنامج الفرعي وإنجازاته المتوقعة هي التالية: |
Dicen que si no lo detienen la próxima será Boston. | Open Subtitles | وقالوا إن بوسطن سوف تجتاح هي التالية إن لم يوقفوها |
Hasta el momento, nuestras principales políticas han sido las siguientes. | UN | والاتجاهات الرئيسية التي تتصف بها سياستنا حتى اﻵن هي التالية. |
Sólo deténlo porque ella es la siguiente. Déjala ir. | Open Subtitles | فقط أوقفيه , لأنها هي التالية دعيها تذهب , دعيها تذهب |
Y su novia pelirroja es la que sigue. | Open Subtitles | وصديقته ذات الشعر الأحمر هي التالية |