"هي الجهاز القضائي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • es el órgano judicial
        
    • son el órgano judicial
        
    • órgano judicial de
        
    La Corte es el órgano judicial de una comunidad internacional que todavía se funda en lo que se ha llamado una yuxtaposición de soberanías. UN إن المحكمة هي الجهاز القضائي للمجتمع الدولي الذي لا يزال يستند إلى ما يسمي بتواجد السيادات جنبا إلى جنب.
    La Corte es el órgano judicial principal de la Organización. UN فالمحكمة هي الجهاز القضائي الرئيسي للمنظمة، وبهذه الصفة، فإن مسؤولياتها مسؤوليات جسيمة.
    La Corte Internacional de Justicia es el órgano judicial principal de las Naciones Unidas. UN إن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي لﻷمم المتحدة.
    Las Salas son el órgano judicial del Tribunal e incluyen las Salas de Primera Instancia y una Sala de Apelaciones. UN خامسا - الدوائر 51 - الدوائر هي الجهاز القضائي للمحكمة، وهي تشمل الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف.
    Las Salas son el órgano judicial del Mecanismo, que ejerce autoridad judicial, en ambas subdivisiones, sobre las funciones residuales asumidas por el Mecanismo. UN 21 - الدوائر هي الجهاز القضائي للآلية، فهي التي تمارس السلطة القضائية في الفرعين على المهام المتبقية المسندة إلى الآلية.
    Recordando además que la Corte Internacional de Justicia es el principal órgano judicial de las Naciones Unidas, y reafirmando su autoridad e independencia, UN وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي في اﻷمم المتحدة وتؤكد من جديد سلطتها واستقلالها،
    La Corte Internacional de Justicia es el órgano judicial de las Naciones Unidas. UN إن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي للأمم المتحدة.
    El Tribunal Supremo del Pueblo es el órgano judicial supremo del Estado. UN ومحكمة الشعب العليا هي الجهاز القضائي الأعلى للدولة.
    La Corte es el órgano judicial principal de la Organización. UN والمحكمة هي الجهاز القضائي الرئيسي للمنظمة.
    La Corte es el órgano judicial principal de la Organización. UN والمحكمة هي الجهاز القضائي الرئيسي للمنظمة.
    La Corte es el órgano judicial principal de la Organización. UN والمحكمة هي الجهاز القضائي الرئيسي للمنظمة.
    La Corte es el órgano judicial principal de la Organización. UN والمحكمة هي الجهاز القضائي الرئيسي للمنظمة.
    Mal podría ser de otra manera, si se considera que la Corte es el órgano judicial principal de una organización mundial cuya propia razón de ser fue la conservación de la paz entre sus miembros. UN ويصعب كثيرا أن يكون الأمر على خلاف ذلك لدى مراعاة أن المحكمة هي الجهاز القضائي الرئيسي لمنظمة عالمية يتمثل سبب وجودها في حد ذاته في الحفاظ على السلام فيما بين أعضائها.
    Los problemas que plantea la resolución para la Corte, en razón de que es el órgano judicial principal de las Naciones Unidas, cuya misión es resolver las controversias entre Estados soberanos, no son necesariamente tan graves para los tribunales. UN فليس من الضروري أن تكون المشاكل التي يثيرها القرار أمام المحكمة، على نفس الدرجة من الخطورة بالنسبة إلى المحكمتين، نظرا إلى أن المحكمة هي الجهاز القضائي الرئيسي في الأمم المتحدة الذي تتمثل مهمته في تسوية النزاعات الناشئة بين الدول ذات السيادة.
    71. El Consejo Privado: como en la mayoría de los países del Commonwealth, el Consejo Privado de la Cámara de los Lores, concretamente su Comité Judicial, es el órgano judicial supremo para la mayoría de los países que alguna vez formaron parte del Imperio Británico. UN 71 - مجلس الملكة الخاص:كما هو الحال في معظم بلدان الكمنولث البريطاني، فإن المجلس الخاص للملكة التابع لمجلس اللوردات البريطاني، وبصورة خاصة اللجنة القضائية للمجلس الخاص هي الجهاز القضائي الأعلى لمعظم البلدان التي كانت في وقت ما جزءا من الامبراطورية البريطانية.
    La Asamblea General recordando de que la Corte es el órgano judicial principal de las Naciones Unidas, ha reafirmado recientemente el principio según el cual las condiciones de servicio y la remuneración de los magistrados de la Corte -- que no son funcionarios de la Secretaría -- deben ser independientes y distintas de las de los funcionarios de la Secretaría (resolución 61/262). UN 68 - وفي معرض الإشارة إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي في الأمم المتحدة، أكدت من جديد الجمعية العامة في الآونة الأخيرة المبدأ الذي يجب بمقتضاه أن تكون شروط الخدمة والتعويضات المتعلقة بقضاة المحكمة - الذين هم ليسوا من مسؤولي الأمانة العامة - منفصلة ومتميزة عن شروط وتعويضات مسؤولي الأمانة العامة (القرار 61/262).
    La Asamblea General, recordando que la Corte Internacional de Justicia es el órgano judicial principal de las Naciones Unidas, ha reafirmado recientemente el principio según el cual las condiciones de servicio y la remuneración de los magistrados de la Corte -- que no son funcionarios de la Secretaría -- deben ser independientes y distintas de las de los funcionarios de la Secretaría (resolución 61/262). UN 75 - وفي معرض الإشارة إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي في الأمم المتحدة، أكدت من جديد الجمعية العامة في الآونة الأخيرة المبدأ الذي يجب بمقتضاه أن تكون شروط الخدمة والتعويضات المتعلقة بقضاة المحكمة - الذين هم ليسوا من مسؤولي الأمانة العامة - منفصلة ومتميزة عن شروط وتعويضات مسؤولي الأمانة العامة (القرار 61/262).
    Las Salas son el órgano judicial del Tribunal y desempeñan la actividad fundamental de este, que es determinar la culpabilidad de los acusados de violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex-Yugoslavia desde 1991. UN والدوائر هي الجهاز القضائي للمحكمة، الذي يضطلع بنشاطها الرئيسي: وهو البت في الدعاوى المرفوعة ضد الأشخاص المتهمين بارتكاب انتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991.
    Las Salas son el órgano judicial del Mecanismo, que ejerce autoridad judicial, en ambas subdivisiones, sobre las funciones residuales asumidas por el Mecanismo. UN 23 - الدوائر هي الجهاز القضائي للآلية، فهي التي تمارس السلطة القضائية في كلا الفرعين على المهام المتبقية المسندة إلى الآلية.
    Recordando además que la Corte Internacional de Justicia es el principal órgano judicial de las Naciones Unidas, y reafirmando su autoridad e independencia, UN وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي في اﻷمم المتحدة، وتؤكد من جديد سلطتها واستقلالها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus