Ella No estaba segura que su amistad era de edad para tomar licor | Open Subtitles | هي لم تكن متأكدة بأن صديقتك . تخطت السن القانونية للشرب |
¿Ella te dió alguna razón de por qué No estaba en contacto con su equipo? | Open Subtitles | هل أعطتكي أي سبب لماذا هي لم تكن على اتصال مع فريقها الخاص؟ |
El caso es que Ella no era feliz, y ahora es feliz. | Open Subtitles | نعم بالحد الأدنى هي لم تكن سعيدة والآن هي سعيدة |
Ella no intentará hablar conmigo, porque yo no quiero hablar con ella. | Open Subtitles | هي لم تكن لتتحدث معي لأنني لم أكن لأرد عليها |
Nunca supe cómo era. No era como los demás. | Open Subtitles | لم أعرف حقاً ماذا كانت تشبه إنما هي لم تكن مثل الناس الآخرين |
Este es el mayor desastre de área metropolitana en décadas. Y No fue un desastre natural. Fue un desastre de ingeniería. | TED | هذه أكبر كارثة تحل بتجمع حضري منذ قرون. و هي لم تكن كارثة طبيعية. بل كانت كارثة هندسية. |
81. El Alto Comisionado estima que los Estados deberían examinar la posibilidad de aprobar legislación por la que se declare ilegal la discriminación, si es que no lo han hecho ya, y que los poderes judicial y ejecutivo deben garantizar la aplicación de dicha legislación. | UN | ٨١ - ويعتقد المفوض السامي أنه ينبغي أن تنظر الدول، إن هي لم تكن قد فعلت ذلك حتى اﻵن، في اعتماد تشريع يعلن عدم شرعية التمييز، وإنه يجب أيضا إنفاذ هذا التشريع من خلال السلطة القضائية والفروع التنفيذية. |
Sí, porque era obvio que No estaba sincronizando su jugada... | Open Subtitles | نعم لإنه كان واضحا لي هي لم تكن تأخذ الوقت الصحيح لتك الحركة لذلك |
No estaba en el pozo cuando tu novia sufrió el accidente. | Open Subtitles | هي لم تكن في البئر عندما تعرضت صديقتك للحادث |
No debe de haber puesto su atrás para trabajar. Ella No estaba lista para algo. | Open Subtitles | لم يكن ينبغي عليك اعادتها للعمل هي لم تكن مستعدة لإي شيئ |
No estaba muerta, Rollo. Lo he visto antes. | Open Subtitles | هي لم تكن ميته يا رولوو لقد رأيت هذا من قبل |
No estaba robando medicamentos, Mac, estaba robando pruebas. | Open Subtitles | هي لم تكن تسرقها لتبيعها هي سرقتها لتفضحهم كأدلة |
Ella No estaba segura y... y yo le prometí que estaría bien. | Open Subtitles | هي لم تكن متأكدة من ذلك و وعدتها أن الأمر سيكون بخير |
Ella no está segura de que eso habría pasado si la editora no hubiera sido una mujer. | TED | هي لم تكن متاكدة ماذا حدث لو لم يكن المُحرر أنثي |
Ella no salía con Billy Porque había estado saliendo con Michael for 6 meses. | Open Subtitles | هي لم تكن تواعد بيلي. هي كانت تواعد مايكل ل6 شهور. |
Gus, necesitaba un paseo. Ella no había comido todavía. | Open Subtitles | جوس، إحتجتُ لتوصيلة هي لم تكن قد أكلت بعد. |
Redwater, Mississippi No era suficiente, que Ella no era suficiente, solo que no lo era. | Open Subtitles | من بيتنا الذي نسكن فيه لم يكن كافيا بانها هي لم تكن كافية فقط ذلك |
No era la mujer perfecta, pero siempre fue tu madre. | Open Subtitles | هي لم تكن الام المثالية و لكنها دائماً ما كانت امك |
Incluso sino fuera así, amigo, créeme que, No era la peor persona con la que me tocó compartir el catre. | Open Subtitles | يا أصديقي سوف اقول لكم هي لم تكن أسوأ شخص شاركته السكن في الآونة الأخيرة |
Además, la APRONUC rechaza categóricamente cualquier sugerencia en el sentido de que su propia actuación No fue imparcial. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا ترفض رفضا باتا أي اقتراح بأن اجراءاتها هي لم تكن نزيهة. |
62. Los Estados deberían examinar la posibilidad de aprobar legislación por la que se declare ilegal la discriminación, si es que no lo han hecho ya. | UN | ٦٢- وينبغي أن تنظر الدول، إن هي لم تكن قد فعلت ذلك، في اعتماد تشريع يعلن عدم شرعية التمييز. |