Desearía que esto fuese más sencillo; lamentablemente no lo es. | TED | انا اتمنى ان تكون اسهل لسوء الحظ هي ليست كذلك |
Si "fuera verdad", que no lo es probablemente. | Open Subtitles | لو أنها كانت حقيقية و هي ليست كذلك هذا محتمل |
No, no lo es. Eso me parece un cajero. | Open Subtitles | لا ، هي ليست كذلك تبدو لي كـ ماكنة صراف الي |
Así es. Y ella no lo sabe, y esa es mi jugada. | Open Subtitles | صحيح ، هي ليست كذلك وهي لا تعلم ، وهذه خطتي |
Si no es así, entonces tenemos que conseguir la vacuna para ella. | Open Subtitles | إذا هي ليست كذلك, عندها يجب علينا أخد اللقاح لها. |
66. La Sra. WALKER (Campaña Internacional de prohibición de las minas terrestres) señala que el Protocolo II enmendado, no obstante su utilidad, es un instrumento limitado en la medida en que obliga únicamente a 10 de los 68 Estados Partes que no son también partes en la Convención de Ottawa. | UN | 66- السيدة والكر (الحملة الدولية لحظر الألغام البرية) لاحظت أن البروتوكول الثاني المعدل يعتبر صكاً نافعاً ولكنه محدوداً من حيث أنه لا يلزم سوى 10 دول أطراف من 68 دولة من الدول الأطراف والتي هي ليست كذلك أطرافاً في اتفاقية أوتاوا. |
Si "fuera verdad", que no lo es probablemente. | Open Subtitles | لو أنها كانت حقيقية و هي ليست كذلك هذا محتمل |
Solía pensar que la familia era un derecho. Pero no lo es. Es un privilegio, y tiene que ganarse. | Open Subtitles | دائماً ما أعتقدت أن العائلة هي حق ولكن هي ليست كذلك بل هي إمتياز ويجب أن تستحقه |
En realidad, creo que descubrirás que no lo es. Tenemos que irnos. | Open Subtitles | في الواقع هي ليست كذلك يجب أن نذهب، الآن |
¿Por qué la estamos tratando como si estuviera sana cuando no lo es? | Open Subtitles | لماذا نعاملها على أنها مجنونه بينمها هي ليست كذلك. |
- No, no lo es. Dios, ¿te imaginas? | Open Subtitles | ــ كلّا ، هي ليست كذلك ، يا إلهي هل يمكنكِ تصوّر الأمر ؟ |
Pero no lo es, ni vosotros tampoco. | Open Subtitles | حسنًا ، هي ليست كذلك ، ولا أنتم أيضًا |
no lo es si ya has follado. | Open Subtitles | ليس إن كنت ضاجعت من قبل، هي ليست كذلك |
No lo eres. no lo es, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتِ لستِ كذلك هي ليست كذلك , صحيح؟ |
- No, no lo es. Bueno, ¿qué tengo que decir? | Open Subtitles | لا , هي ليست كذلك - حسناً , ما المفترض أن أقوله؟ |
De hecho, no lo es, es simple. | Open Subtitles | في الحقيقة هي ليست كذلك بل هي بسيطة |
Él piensa que ella es tan especial... y ella no lo es. | Open Subtitles | إنه يعتقد بأنها مميزة و هي ليست كذلك |
Él piensa que ella es tan especial... y ella no lo es. | Open Subtitles | إنه يعتقد بأنها مميزة و هي ليست كذلك |
NO, ELLA no es así. SU MADRE LA PRESENTA DE UNA FORMA MUY RARA. | Open Subtitles | هي ليست كذلك , امكِ دائما تقلدها بطريقة غريبة جداً |
66. La Sra. WALKER (Campaña Internacional de prohibición de las minas terrestres) señala que el Protocolo II enmendado, no obstante su utilidad, es un instrumento limitado en la medida en que obliga únicamente a 10 de los 68 Estados Partes que no son también partes en la Convención de Ottawa. | UN | 66- السيدة وُكَرْ (الحملة الدولية لحظر الألغام البرية) لاحظت أن البروتوكول الثاني المعدل يعتبر صكاً نافعاً ولكنه محدوداً من حيث أنه لا يلزم سوى 10 دول أطراف من 68 دولة من الدول الأطراف والتي هي ليست كذلك أطرافاً في اتفاقية أوتاوا. |