La democracia es un sistema de valores lleno de promesas realistas y de oportunidades aprovechables. | UN | فالديمقراطية هي نظام قيمي زاخر بالوعود الواقعية والفرص التي يمكن اغتنامها. |
Por consiguiente, la reeducación por el trabajo es un sistema basado en normas. | UN | ومن ثم، فإن إعادة التأهيل عن طريق العمل هي نظام قائم على قواعد. |
Ha habido una larga resistencia contra la idea de que el capitalismo es un sistema económico vulnerable a crisis financieras explosivas. | UN | لقد تم لفترة طويلة مقاومة المفهوم القائل بأن الرأسمالية هي نظام اقتصادي عرضة للأزمات المالية المتفجرة. |
La democracia es el sistema de gobierno que el pueblo argentino ha elegido definitivamente, siendo ello garantía de confiabilidad. | UN | إن الديمقراطية هي نظام الحكومة الذي اختاره شعب اﻷرجنتين مرة وإلى اﻷبد، وهذا ضمان للثقة به والاتكال عليه. |
El medio más eficaz de que la mujer entre en el Parlamento es el sistema de contingentes o su designación por las ejecutivas de los partidos. | UN | وأنجع وسيلة لانضمام المرأة إلى البرلمان هي نظام الحصص أو ترشيح الحزب لها. |
Las prisiones son un sistema de cooperación; los mataderos son un sistema de cooperación; los campos de concentración son un sistema de cooperación. | TED | السجون هي نظام تعاون؛ المسالخ هي نظام تعاون؛ معسكرات الاعتقال هي نظام تعاون. |
Los organismos de financiación son el sistema de Seguridad Social, el sistema de Seguro de la Administración Pública, y el Fondo de Ayuda Mutua para el Desarrollo de los Hogares o Fondo PAG-IBIG. | UN | ووكالات التمويل هي نظام الضمان الاجتماعي؛ ونظام خدمات التأمين الحكومية؛ والصندوق التعاوني للتنمية المنزلية. |
El plan previsto en el reglamento es un sistema aparte de seguro complementario. | UN | 3-4 والخطة الموضوعة بموجب اللوائح هي نظام مستقل يوفر تأمينات إضافية. |
El resultado es un sistema electoral intachable que ha contado con un alto grado de confianza de los ciudadanos y ha sido beneficioso para Singapur. | UN | والنتيجة هي نظام انتخابي نزيه يحظى بثقة عالية لدى الجمهور ويخدم مصلحة سنغافورة جيداً. |
El yoga en la vida diaria es un sistema científico creado para nuestra civilización moderna que se basa en la literatura y la cultura antiguas. | UN | واليوغا في الحياة اليومية هي نظام علمي أُنشئ لحضارتنا العصرية وهو مبني على الأدب والثقافة القديمين. |
36. Es importante tener en cuenta que la solución de controversias sobre inversiones es un sistema de aplicación de la ley. | UN | 36- وثمة نقطة هامة ينبغي أن تؤخذ في الحسبان، وهي أن تسوية منازعات الاستثمار هي نظام لتطبيق القانون. |
Winston Churchill dijo una vez que la democracia es un sistema terrible excepto para todos los demás. | TED | وينستون تشرتشل قال مرة أن الديموقراطية هي نظام مريع باستثناء البقية. |
Este punto verde de aquí es un sistema de conducción asistida. | TED | لذا النقطة الخضراء في الأعلى هنا هي نظام القيادة المساعد. |
Aunque el capitalismo es un sistema asombroso, igual que muchos sistemas operativos, está propenso a infectarse, lo que en este caso llamamos "fallas de mercado". | TED | على الرغم من أن الرأسمالية هي نظام رائع، مثل جميع أنظمة التشغيل، فأنه عرضة للمشاكل وفي هذه الحاله تدعى "الفشل السوقي." |
La Habitación Luminosa es un sistema en el que se considera que los medios de entrada y salida de información están superpuestos en el espacio. | TED | الغرفة المضيئة هي نظام تُعتبر فيه مدخلات ومخرجات الفضاء مرتبطة ببعض. |
Cuba considera que el instrumento idóneo para lograr ese objetivo es el sistema relativo a las fuerzas de reserva. | UN | وهو يرى أن الأداة المناسبة لذلك هي نظام للترتيبات الاحتياطية. |
El punto de apoyo del régimen de no proliferación es el sistema de salvaguardias amplias del OIEA. | UN | وقال إن الركيّزة الأساسية لنظام عدم الانتشار هي نظام الضمانات الشامل الذي وضعته الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La gobernanza es el sistema de normas y reglamentos y organismos conexos mediante los cuales se administra y controla una organización. | UN | والحوكمة هي نظام يضم القواعد والنظم وما يتصل بهما من هيئات يجري تشغيل المنظمة ومراقبتها من خلالها. |
La gacaca es el sistema judicial tradicional usado en Ruanda tras el genocidio. | TED | غاشاشا هي نظام قضائي تقليدي في رواندا تم استخدامه في أعقاب الإبادة الجماعية |
Los senos paranasales son un sistema de cavidades que se encuentran detrás de la frente, la nariz y los pómulos. | TED | الجيوب هي نظام من الفجوات التي تنتشر خلف جبهاتنا وأنوفنا والخدود العلوية. |
El corazón es una bomba de agua, los pulmones son el sistema de entrada, | Open Subtitles | القلب هو مضخة المياه، الرئتين هي نظام السحب. |
La administración pública alemana, en cambio, era un sistema monolítico y no había razones técnicas para reducir ningún tipo de predominio. | UN | ومن ناحية أخرى فإن الخدمة المدنية اﻷلمانية، هي نظام متناغم ولا يوجد أي سبب تقني لخفض اﻷثر الغالب من أي نوع. |
Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia. | UN | وعلى إثر تلك الزيارة ذكرت المفوضة السامية أن أضعف حلقة، في رأيها، في العملية الانتقالية الليبرية هي نظام العدل. |
Creemos que es algo peor. ¿Se trata acaso de un nuevo sistema de apartheid? | UN | هل هي نظام فصل عنصري جديد؟ نحن نؤمن أنها أسوأ من ذلك. |