Nos alegra que estés aquí hoy | Open Subtitles | نحنُ سُعداء بوجودك هُنا اليوم. |
sabemos que sin Rue y sin Thresh, no estaríamos aquí hoy. | Open Subtitles | نحن نعلم ان من دون . رو . ومن دون تريش ماكنا لنقف هُنا اليوم |
Estoy más preocupado por tu agente del FBI que apareció aquí hoy. | Open Subtitles | أنا قلقٌ أكثر بشأن عميلكِ من المباحث الفيدرالية ألذي جاءَ الى هُنا اليوم |
Gracias, todo el mundo, por venir hoy aquí y contribuir en el desayuno de panqueques. | Open Subtitles | شكراً، للجميع على الحضور إلى هُنا اليوم و المشاركة في فطور الكعك المحلّى |
No esperaba verte hoy aquí, en vista de las circunstancias. | Open Subtitles | لَم أتوَقَّع أن أراكَ هُنا اليوم بالنَظَر لِما يَجري |
Las otras dos victimas se suponían estar aqui hoy. | Open Subtitles | كان يُفترض بالضحيّتين الأخريتين أن يكونا هُنا اليوم. |
Pero hoy está aquí para asistirme contigo. | Open Subtitles | لكنّه هُنا اليوم لمساعدتي في حالتك |
¿Estás segura de que quieres estar aquí hoy? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة بشأن إرادتك التواجد هُنا اليوم ؟ |
Estamos reunidos aquí hoy para llorar una gran pérdida. | Open Subtitles | نحن مُجتمعون هُنا اليوم حداداً على خسارة كبيرة |
Es gracias a estas personas que muchos de ustedes pueden estar aquí hoy... | Open Subtitles | شكراً لمن جعلكم تقفون هُنا اليوم |
Damas y caballeros. Estamos reunidos aquí hoy para celebrar a los Minions. | Open Subtitles | سيادتي سادتي نحن هُنا اليوم لنحتفل بـ"التوابع" |
Reunidos aquí hoy se encuentran algunos de los mejores de 32 escuelas de 17 estados. | Open Subtitles | يتجمع هُنا اليوم بعض من الأفضل والألمع ! من 32 مدرسة و 70 ولاية |
No puedo decir eso con certeza y no puedo decirte qué hacer, pero sí sé que si yo hubiera sido arrestado o expulsado cuando me enfermé, no estaría aquí hoy. | Open Subtitles | لا أستطيع قول ذلك عن ثقة ، ولا أستطيع إخبارك ماذا تفعل ولكنى أعلم أنه إذا تم القبض علىّ أو طردى عندما كُنت مريضاً أولاً ، فرُبما لن أكون هُنا اليوم |
Parece que no está aquí hoy. | Open Subtitles | لا يبدو بأنّها هُنا اليوم. |
Bueno, no está aquí hoy. | Open Subtitles | حسناً , هو لم يحضُر إلى هُنا اليوم |
También quiero darle las gracias a mi madre y padre por enseñarme los valores que me han traído hoy aquí. | Open Subtitles | و أشكر أبي و أمي على تعليمي التقاليد التي دفعتني للوصول إلى هُنا اليوم |
La historioa juzgará que los verdaderos patriotas estaban hoy aquí. | Open Subtitles | التأريخ سيحكم على الوطنيين الحقيقيين الذين كانوا هُنا اليوم. |
Quiero que todos sepan lo que ha sucedido hoy aquí. | Open Subtitles | أود أن يعلم الجميع ما حدث لها هُنا اليوم |
Pero, por favor, permítame felicitarle por su gran victoria hoy aquí. | Open Subtitles | لكن رجاءً أسمح لي بتهنئتك بنصركَ العظيم هُنا اليوم |
Estoy hoy aquí para confesar. Han sido engañados. | Open Subtitles | أنا هُنا اليوم لأعترف أنّه قد تمّ تضليلكم عن الحقيقة. |
Y todos nosotros hoy aquí... celebramos la elección que habéis tomado. | Open Subtitles | ... وجميعنا هُنا اليوم لـ نحتفل بالخيار الذي قُمتم بإختياره |
Estoy aquí para confesar que han sido engañados. | Open Subtitles | أنا هُنا اليوم لأعترف أنّه قد تمّ تضليلكم عن الحقيقة. |