El representante de la organización proporcionó información a los miembros del Comité y respondió a las preguntas formuladas. | UN | وأطلع ممثل المنظمة أعضاء اللجنة على أنشطة الاتحاد وأجاب على الأسئلة المطروحة. |
El Coordinador interino del Socorro de Emergencia presentó el programa 20 y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del programa en el Comité. | UN | 189 - وعرض البرنامج منسق الإغاثة في حالات الطوارئ المؤقت 20 وأجاب على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج. |
El Secretario General Adjunto de Información Pública presentó el programa y respondió a las preguntas planteadas durante el examen del programa por el Comité. | UN | 206 - وعرض وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام البرنامج، وأجاب على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في هذا البرنامج. |
El Presidente de la Comisión de Cuotas formula una declaración final y responde a las preguntas planteadas. | UN | وأدلى رئيس لجنة الاشتراكات ببيان ختامي وأجاب على الأسئلة المطروحة. |
El Auditor General de la República de Sudáfrica y el Presidente de la Junta de Auditores formula una declaración y responde a las preguntas planteadas. | UN | وأدلى ببيان المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا ورئيس مجلس مراجعي الحسابات وأجاب على الأسئلة المطروحة. |
El Coordinador interino del Socorro de Emergencia presentó el programa 20 y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del programa en el Comité. | UN | 189 - وعرض البرنامج منسق الإغاثة في حالات الطوارئ المؤقت 20 وأجاب على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج. |
El Secretario General Adjunto de Información Pública presentó el programa y respondió a las preguntas planteadas durante el examen del programa por el Comité. | UN | 206 - وعرض وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام البرنامج، وأجاب على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في هذا البرنامج. |
Un inspector presentó el informe de la Dependencia Común de Inspección y respondió a las preguntas planteadas. | UN | وعرض أحد المفتشين تقرير وحدة التفتيش المشتركة وأجاب على الأسئلة المثارة. |
El Director de la secretaría de la Junta presentó el informe y respondió a las preguntas formuladas por el Comité durante su examen del informe. | UN | 99 - وقد قام مدير أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين بعرض التقرير وأجاب على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
El representante del Secretario General presentó la sección 12 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | 233 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 12 وأجاب على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección 17 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | 286 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 17 وأجاب على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección 27 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | 402 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 27 وأجاب على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección 12 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | 233 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 12 وأجاب على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección 17 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | 286 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 17 وأجاب على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección 27 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | 402 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 27 وأجاب على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó el informe y respondió a las preguntas planteadas durante el examen del documento por el Comité. | UN | 18 - وعرض ممثل الأمين العام التقرير وأجاب على الأسئلة التي طرحت أثناء قيام اللجنة بالنظر في الوثيقة. |
El Presidente del Comité contra la Tortura formula una declaración introductoria y responde a las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de Cuba y la Unión Europea. | UN | وأدلى رئيس لجنة مناهضة التعذيب ببيان استهلالي وأجاب على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلا كوبا والاتحاد الأوروبي. |
El Presidente del Comité contra la Tortura formula una declaración introductoria y responde a las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de Suiza, el Reino Unido, Chile y la Unión Europea. | UN | وأدلى رئيس لجنة مناهضة التعذيب ببيان استهلالي وأجاب على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو سويسرا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وشيلي، وكذلك المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
La Relatora Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados realiza una exposición y responde a las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de Maldivas, la Federación de Rusia, los Estados Unidos y la Unión Europea. | UN | وقدّم المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عرضاً وأجاب على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو ملديف، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة، والاتحاد الأوروبي. |
El Presidente de la Comisión de Cuotas formula una declaración final y responde a preguntas planteadas. | UN | وأدلى رئيس لجنة الاشتراكات ببيان ختامي وأجاب على اﻷسئلة التي طرحت. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Jefe del Servicio de Administración y Apoyo Financieros del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responden a las preguntas formuladas. | UN | وأجاب على اﻷسئلة المطروحة مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ورئيس دائرة اﻹدارة المالية والدعم. |
En la 37ª sesión, celebrada el 3 de noviembre, el Jefe de la Sección de Asuntos Intergubernamentales y Relaciones Externas de la Oficina en Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos hizo una declaración introductoria y respondió a las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de Marruecos y el Brasil (véase A/C.3/69/SR.37). | UN | 4 - وفي الجلسة السابعة والثلاثين، المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى رئيس قسم الاتصال والشؤون الحكومية الدولية، بمكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك ببيان استهلالي وأجاب على الأسئلة التي طرحها والتعليقات التي أدلى بها ممثلا المغرب والبرازيل. |