"وأحاطت اللجنة علما بالتقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Comité tomó nota del informe
        
    • la Comisión tomó nota del informe
        
    • la Comisión toma nota del informe
        
    30. el Comité tomó nota del informe citado y de las resoluciones. UN ٣٠ - وأحاطت اللجنة علما بالتقرير السالف الذكر وبالقرارات المشار إليها أعلاه.
    el Comité tomó nota del informe, de la resolución y de la decisión. UN ١٦ - وأحاطت اللجنة علما بالتقرير وبالقراراين.
    regionales. el Comité tomó nota del informe oral sobre el tema presentado por el representante de la UN 92 - وأحاطت اللجنة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه ممثل الأمانة العامة عن هذا الموضوع.
    la Comisión tomó nota del informe y expresó su satisfacción con el programa de capacitación, con el que concluyen las obligaciones contractuales del Instituto en materia de capacitación. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقرير وأعربت عن رضائها عن برنامج التدريب الذي ينهي الالتزامات التدريبية للمعهد بموجب العقد.
    la Comisión tomó nota del informe y pidió a la Secretaría que facilitara el apoyo técnico necesario entre los períodos de sesiones y que tomara las disposiciones oportunas para la reunión de la Subcomisión en Nueva York. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقرير وطلبت إلى الأمانة العامة أن توفر الدعم التقني الملائم خلال الفترة ما بين الدورتين وأن تقوم بالترتيبات اللازمة لاجتماع اللجنة الفرعية في نيويورك.
    16. la Comisión tomó nota del informe que figura en el documento TD/B/C.II/MEM.4/3. UN 16- وأحاطت اللجنة علما بالتقرير الوارد في الوثيقة TD/B/C.II/MEM.4/3.
    la Comisión toma nota del informe. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقرير.
    el Comité tomó nota del informe presentado por el FMI para evaluar las iniciativas existentes de capacitación del personal en las organizaciones internacionales. UN 7 - وأحاطت اللجنة علما بالتقرير الذي قدمه صندوق النقد الدولي لتقييم مبادرات تدريب الموظفين القائمة في المنظمات الدولية.
    el Comité tomó nota del informe y pidió a la secretaría que lo mantuviera informado periódicamente sobre las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones y para tener en cuenta las observaciones planteadas en diversos documentos de supervisión. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقرير وطلبت إلى الأمانة أن تطلعها بانتظام على التدابير المتخذة للاستجابة للتوصيات وعلى الملاحظات المطروحة في شتى الوثائق المتعلقة بالرقابة.
    el Comité tomó nota del informe sobre la marcha de la adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS) y solicita al Secretario General que lo mantenga informado de las novedades en relación con la adopción de esas normas por el sistema de las Naciones Unidas. UN 21 - وأحاطت اللجنة علما بالتقرير المرحلي عن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتطلب إلى الأمين العام بأن يطلع اللجنة بانتظام على أي مستجدات إضافية بشأن ما يعتمده النظام الموحد للأمم المتحدة.
    el Comité tomó nota del informe y recomendó que el ACNUR y otras organizaciones competentes tomaran medidas complementarias en relación con las cuestiones planteadas en él, y que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna siguiera de cerca la adopción de esas medidas, según procediera, como parte de su función general de supervisión interna. UN ١٠٨ - وأحاطت اللجنة علما بالتقرير وأوصت بأن تتخذ المفوضية والمنظمات اﻷخرى ذات الصلة إجراءات متابعة للمسائل المثارة، وبأن يستعرض مكتب المراقبة الداخلية هذه اﻹجراءات، حسب الاقتضاء، في إطار ما يقوم به من مهام المراقبة الداخلية إجمالا.
    el Comité tomó nota del informe sobre la marcha de la ejecución del Plan de Acción revisado a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África y manifestó gran preocupación por la tendencia a inundar a África con nuevas iniciativas que a duras penas se ponían en práctica. UN ٨٠ - وأحاطت اللجنة علما بالتقرير المرحلى المتعلق بتنفيذ الخطة المنقحة للعمل على صعيد المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا؛ وأعربت عن قلقها الشديد إزاء انتشار مبادرات جديدة لصالح افريقيا لا تسفر إلا عن القليل من النتائج الملموسة.
    el Comité tomó nota del informe sinóptico con un desglose por sector de las reuniones celebradas en los bienios 1994-1995 y 1996-1997, que figuraba en el documento A/AC.172/1997/3/Add.1. UN ٢٥ - وأحاطت اللجنة علما بالتقرير اﻹجمالي المقسم حسب القطاعات المتعلق بالاجتماعات المعقودة خلال فترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧ (A/AC.172/1997/3/Add.1).
    el Comité tomó nota del informe, así como de las observaciones de los miembros según las cuales sería preciso reanudar los contactos con las Naciones Unidas a fin de hallar una solución satisfactoria respecto de los requisitos para la presentación del presupuesto a fin de evitar gastos adicionales. UN " ٥٢ - وأحاطت اللجنة علما بالتقرير وكذلك بالملاحظات التي أبداها اﻷعضاء التي مفادها أنه ينبغي استئناف الاتصالات مع اﻷمم المتحدة ﻹيجاد حل مرض لمسألة اشتراطات عرض الميزانية لكي يمكن تجنب تكبد تكاليف إضافية.
    la Comisión tomó nota del informe. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقرير.
    la Comisión tomó nota del informe y pidió a la Secretaría que siguiera prestando el apoyo técnico necesario durante el período entre períodos de sesiones y adoptando las disposiciones necesarias para la sesión entre períodos de sesiones de la Subcomisión en Nueva York. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقرير وطلبت من الأمانة العامة أن تواصل تقديم الدعم التقني المطلوب خلال الفترة بين الدورتين وأن تقوم بالترتيبات اللازمة من أجل اجتماع اللجنة الفرعية في الفترة ما بين الدورتين في نيويورك.
    la Comisión tomó nota del informe. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقرير.
    11. la Comisión tomó nota del informe sobre los compromisos del Gobierno de Austria como país anfitrión de la Comisión Preparatoria (CTBT/PC/I/11/Add.1) y aprobó el acuerdo con el país anfitrión que figuraba en el anexo del documento CTBT/PC/I/11/Add.1. UN ١١- وأحاطت اللجنة علما بالتقرير عن تعهدات حكومة النمسا كبلــد مضيف للجنــة التحضيريــة (CTBT/PC/I/11/Add.1) واعتمـدت اتفـاق البلد المضيف بصيغته الواردة فــي مرفق الوثيقــة CTBT/PC/I/11/Add.1.
    7. la Comisión tomó nota del informe con satisfacción y encomió la labor realizada hasta la fecha, particularmente en lo que respecta a la celebración del Coloquio Mundial sobre la Insolvencia y los esfuerzos de coordinación con la labor realizada por otras organizaciones internacionales en cuestiones de derecho de insolvencia. UN 7- وأحاطت اللجنة علما بالتقرير مبدية ارتياحها لـه، وأشادت بما أنجز من عمل حتى ذلك الحين، وخاصة بعقد الندوة العالمية بشأن الإعسار والجهود المبذولة للتنسيق مع الأعمال التي تقوم بها مؤسسات دولية أخرى في مجال قانون الإعسار.
    la Comisión toma nota del informe. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus