"وأحاط المكتب علما بأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Mesa tomó nota de que
        
    la Mesa tomó nota de que se aplicarían estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. UN ٧ - وأحاط المكتب علما بأن التدابير التي أُخذ بها لخفض التكاليف المتصلة بالعمل اﻹضافي ستنفذ بصرامة.
    la Mesa tomó nota de que se aplicarían estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. UN ٧ - وأحاط المكتب علما بأن التدابير التي أُخذ بها لخفض التكاليف المتصلة بالعمل اﻹضافي ستنفذ بصرامة.
    la Mesa tomó nota de que se aplicarían estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. UN ٧ - وأحاط المكتب علما بأن التدابير التي أُخذ بها لخفض التكاليف المتصلة بالعمل اﻹضافي ستنفذ بصرامة.
    la Mesa tomó nota de que se aplicarían estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. UN ٩ - وأحاط المكتب علما بأن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بكل دقة.
    la Mesa tomó nota de que se aplicarían estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. UN ٠١ - وأحاط المكتب علما بأن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بكل دقة.
    la Mesa tomó nota de que se aplicarían estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. UN 11 - وأحاط المكتب علما بأن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل الإضافي ستنفذ بكل دقة.
    7. la Mesa tomó nota de que se aplicarían estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. UN ٧ - وأحاط المكتب علما بأن التدابير التي أُخذ بها لخفض التكاليف المتصلة بالعمل اﻹضافي ستنفذ بصرامة.
    la Mesa tomó nota de que se aplicarían estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. C. Fecha de clausura del período de sesiones UN 10 - وأحاط المكتب علما بأن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل الإضافي ستنفذ بكل دقة.
    la Mesa tomó nota de que se aplicarían estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. C. Fecha de apertura del período de sesiones UN 11 - وأحاط المكتب علما بأن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل الإضافي ستنفذ بكل دقة.
    la Mesa tomó nota de que otras comisiones orgánicas continuaban con temas para las comisiones en espera del resultado de las deliberaciones de la Asamblea General. UN 23 - وأحاط المكتب علما بأن اللجان الفنية الأخرى تواصل العمل بشأن المواضيع المتصلة باللجنة إلى حين ظهور نتائج مداولات الجمعية العامة.
    Asimismo, la Mesa tomó nota de que se aplicarán estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos por concepto de horas extraordinarias. UN 19 - وأحاط المكتب علما بأن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل الإضافي ستنفذ بكل دقة.
    la Mesa tomó nota de que en su resolución 53/239, de 8 de junio de 1999, la Asamblea General decidió que la fecha de clausura del quincuagésimo cuarto período de sesiones fuese el martes 5 de septiembre de 2000. UN وأحاط المكتب علما بأن الجمعية العامة قررت في قرارها ٥٣/٢٣٩ المؤرخ ٨ حزيران/ يونيه ١٩٩٩ تاريخ اختتام الدورة الرابعة والخمسين، وهو يوم الثلاثاء، ٥ أيلول/سبتمبر ٢٠٠٠.
    la Mesa tomó nota de que la División de Población prepararía un informe para el 38° período de sesiones de la Comisión sobre los métodos de trabajo de la Comisión e incluiría recomendaciones concretas sobre la cuestión (E/CN.9/2005/7). UN 18 - وأحاط المكتب علما بأن شعبة السكان ستعد تقريرا للدورة الثامنة والثلاثين للجنة يتعلق بطرائق عمل اللجنة ويتضمن توصيات محددة بشأن هذه المسألة ((E/CN.9/2005/7.
    la Mesa tomó nota de que, a reserva de la disponibilidad de recursos, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) organizaría al menos tres reuniones técnicas en 2003: a) dinámica de la pobreza y la población; b) información, comunicaciones y tecnología en favor de la población y la salud reproductiva; y c) salud reproductiva en el contexto de los enfoques del sector de la salud. UN 13 - وأحاط المكتب علما بأن صندوق الأمم المتحدة للسكان سيضطلع، في نطاق مدى توفر الموارد، بتنظيم ثلاثة اجتماعات إقليمية على الأقل في عام 2003: (أ) ديناميات الفقر والسكان؛ (ب) المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات على صعيد السكان والصحة الإنجابية؛ (ج) الصحة الإنجابية في سياق أنهج قطاع الصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus