el Grupo de Trabajo transmitió asimismo 25 casos, con arreglo al procedimiento de urgencia, a 20 gobiernos. | UN | وأحال الفريق العامل أيضا خمسا وعشرين حالة، بموجب اجراء التصرف العاجل، الى ٢٠ حكومة. |
Actuando de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno la comunicación arriba mencionada. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
el Grupo de Trabajo transmitió la respuesta del Gobierno a la fuente y recibió observaciones adicionales. | UN | وأحال الفريق العامل الرد الذي تلقاه من الحكومة إلى المصدر، وتلقى تعليقاته الإضافية عليه. |
el Grupo de Trabajo transmitió la respuesta del Gobierno a la fuente de esas denuncias y recibió sus comentarios. | UN | وأحال الفريق العامل ردَّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
Desde su creación en 1980, el Grupo de Trabajo ha transmitido un total de 47.758 casos a 76 gobiernos. | UN | وأحال الفريق العامل منذ إنشائه في عام ٠٨٩١ ما مجموعه ٨٥٧ ٧٤ حالة إلى ٦٧ حكومة. |
el Grupo de Trabajo transmitió la respuesta del Gobierno a la fuente de esas denuncias y recibió sus comentarios. | UN | وأحال الفريق العامل ردَّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
el Grupo de Trabajo transmitió la respuesta del Gobierno a la fuente, que no formuló comentarios al respecto. | UN | وأحال الفريق العامل ردَّ الحكومة إلى المصدر، الذي لم يعلق على ردِّ الحكومة. |
Actuando de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno la comunicación arriba mencionada. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
el Grupo de Trabajo transmitió estos casos al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la tortura. | UN | وأحال الفريق العامل هذه الحالات إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب. |
Actuando de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo transmitió la comunicación al Gobierno. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
Actuando de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo transmitió la comunicación a la Autoridad Nacional Palestina. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى السلطة الفلسطينية، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
Actuando de conformidad con los métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo transmitió la comunicación al Gobierno. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
Actuando de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo transmitió la comunicación al Gobierno. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
Actuando de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo transmitió la comunicación al Gobierno. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها. |
el Grupo de Trabajo transmitió esta propuesta a la familia y está facilitando de manera activa esta reunión. | UN | وأحال الفريق العامل هذا الاقتراح إلى الأسرة وهو يعمل بنشاط لتيسير هذا اللقاء. |
el Grupo de Trabajo transmitió a la fuente la información del Gobierno de los Estados Unidos de América sobre el paradero de esa persona. | UN | وأحال الفريق العامل إلى المصدر معلومات وردت إليه من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية. |
Actuando de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno la comunicación mencionada supra. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب عمله. |
el Grupo de Trabajo transmitió la respuesta del Gobierno a la fuente, la cual facilitó al Grupo de Trabajo sus observaciones. | UN | وأحال الفريق العامل الرد الذي أوردته الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
el Grupo de Trabajo ha transmitido la respuesta del Gobierno a la fuente de las informaciones, que hasta la fecha no ha formulado observaciones al respecto. | UN | وأحال الفريق العامل الرد الذي قدمته الحكومة إلى المصدر لكن المصدر لم يرسل تعليقاته إلى الفريق العامل حتى هذا التاريخ. |
el Grupo de Trabajo envió también un mensaje cablegráfico de pronta intervención a favor de miembros del Comité de Familiares de Detenidos y Desaparecidos que habían sido supuestamente objeto de actos de hostigamiento e intimidación. | UN | وأحال الفريق العامل أيضاً برقية تدخل عاجل لصالح أعضاء في لجنة أقارب الأشخاص المحتجزين والمفقودين يُزعم أنهم تعرضوا لأعمال مضايقة وتخويف. |
Actuando de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo transmitió al Gobierno la comunicación arriba mencionada. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقا ﻷساليب العمل التي اعتمدها. |
el Grupo de Trabajo remitió la cuestión al grupo de redacción. | UN | وأحال الفريق العامل هذه المسألة الى فريق الصياغة. |
también transmitió a 44 Estados 104 llamamientos urgentes relacionados con 606 personas, 56 de ellas mujeres. | UN | وأحال الفريق العامل إلى 44 دولة ما مجموعه 104 نداءات عاجلة بخصوص 606 أفراد، من بينهم 56 امرأة. |
el Grupo de Trabajo volvió a transmitir el único caso pendiente con nueva información facilitada por la fuente. | UN | وأحال الفريق العامل مجدداً حالة واحدة معلقة مشفوعة بمعلومات جديدة من المصدر. |