"وأحال الفريق العامل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Grupo de Trabajo transmitió
        
    • el Grupo de Trabajo ha transmitido
        
    • el Grupo de Trabajo envió
        
    • el Grupo transmitió
        
    • el Grupo de Trabajo remitió
        
    • también transmitió
        
    • el Grupo de Trabajo volvió
        
    • Grupo de Trabajo transmitió la
        
    el Grupo de Trabajo transmitió asimismo 25 casos, con arreglo al procedimiento de urgencia, a 20 gobiernos. UN وأحال الفريق العامل أيضا خمسا وعشرين حالة، بموجب اجراء التصرف العاجل، الى ٢٠ حكومة.
    Actuando de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno la comunicación arriba mencionada. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها.
    el Grupo de Trabajo transmitió la respuesta del Gobierno a la fuente y recibió observaciones adicionales. UN وأحال الفريق العامل الرد الذي تلقاه من الحكومة إلى المصدر، وتلقى تعليقاته الإضافية عليه.
    el Grupo de Trabajo transmitió la respuesta del Gobierno a la fuente de esas denuncias y recibió sus comentarios. UN وأحال الفريق العامل ردَّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته.
    Desde su creación en 1980, el Grupo de Trabajo ha transmitido un total de 47.758 casos a 76 gobiernos. UN وأحال الفريق العامل منذ إنشائه في عام ٠٨٩١ ما مجموعه ٨٥٧ ٧٤ حالة إلى ٦٧ حكومة.
    el Grupo de Trabajo transmitió la respuesta del Gobierno a la fuente de esas denuncias y recibió sus comentarios. UN وأحال الفريق العامل ردَّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته.
    el Grupo de Trabajo transmitió la respuesta del Gobierno a la fuente, que no formuló comentarios al respecto. UN وأحال الفريق العامل ردَّ الحكومة إلى المصدر، الذي لم يعلق على ردِّ الحكومة.
    Actuando de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno la comunicación arriba mencionada. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها.
    el Grupo de Trabajo transmitió estos casos al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la tortura. UN وأحال الفريق العامل هذه الحالات إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب.
    Actuando de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo transmitió la comunicación al Gobierno. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها.
    Actuando de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo transmitió la comunicación a la Autoridad Nacional Palestina. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى السلطة الفلسطينية، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها.
    Actuando de conformidad con los métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo transmitió la comunicación al Gobierno. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها.
    Actuando de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo transmitió la comunicación al Gobierno. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها.
    Actuando de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo transmitió la comunicación al Gobierno. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها.
    el Grupo de Trabajo transmitió esta propuesta a la familia y está facilitando de manera activa esta reunión. UN وأحال الفريق العامل هذا الاقتراح إلى الأسرة وهو يعمل بنشاط لتيسير هذا اللقاء.
    el Grupo de Trabajo transmitió a la fuente la información del Gobierno de los Estados Unidos de América sobre el paradero de esa persona. UN وأحال الفريق العامل إلى المصدر معلومات وردت إليه من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Actuando de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno la comunicación mencionada supra. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب عمله.
    el Grupo de Trabajo transmitió la respuesta del Gobierno a la fuente, la cual facilitó al Grupo de Trabajo sus observaciones. UN وأحال الفريق العامل الرد الذي أوردته الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته.
    el Grupo de Trabajo ha transmitido la respuesta del Gobierno a la fuente de las informaciones, que hasta la fecha no ha formulado observaciones al respecto. UN وأحال الفريق العامل الرد الذي قدمته الحكومة إلى المصدر لكن المصدر لم يرسل تعليقاته إلى الفريق العامل حتى هذا التاريخ.
    el Grupo de Trabajo envió también un mensaje cablegráfico de pronta intervención a favor de miembros del Comité de Familiares de Detenidos y Desaparecidos que habían sido supuestamente objeto de actos de hostigamiento e intimidación. UN وأحال الفريق العامل أيضاً برقية تدخل عاجل لصالح أعضاء في لجنة أقارب الأشخاص المحتجزين والمفقودين يُزعم أنهم تعرضوا لأعمال مضايقة وتخويف.
    Actuando de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo transmitió al Gobierno la comunicación arriba mencionada. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقا ﻷساليب العمل التي اعتمدها.
    el Grupo de Trabajo remitió la cuestión al grupo de redacción. UN وأحال الفريق العامل هذه المسألة الى فريق الصياغة.
    también transmitió a 44 Estados 104 llamamientos urgentes relacionados con 606 personas, 56 de ellas mujeres. UN وأحال الفريق العامل إلى 44 دولة ما مجموعه 104 نداءات عاجلة بخصوص 606 أفراد، من بينهم 56 امرأة.
    el Grupo de Trabajo volvió a transmitir el único caso pendiente con nueva información facilitada por la fuente. UN وأحال الفريق العامل مجدداً حالة واحدة معلقة مشفوعة بمعلومات جديدة من المصدر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus