Llámalo ahora mismo y Dile que la deje ir. | Open Subtitles | ست ساعات من الآن إتّصل به الآن، وأخبره أن يتركها |
Sube allí arriba y Dile que mueva el culo hasta aquí abajo. | Open Subtitles | أنت فقط انتقل لأعلى وأخبره أن يأتى الى هنا |
Dile que gracias por las flores y que puede besarme los dos lados de mi trasero. | Open Subtitles | أشكره على الزهور وأخبره أن يذهب الى الجحيم |
¡Teniente, llame a mi hermano por la radio y dígale que cuide su cola! | Open Subtitles | أيها الملازم ، اتصل بأخي عبر المذياع وأخبره أن ينتبه لذيل طائرته |
Genial. Voy a ir a hablar con su hígado y decirle que deje de fallar. | Open Subtitles | عظيم، سأذهب لأتحدث إلى كبده وأخبره أن يتوقف عن الفشل |
Iré al taller y le diré que deje de hacerlo. | Open Subtitles | سأذهب إلى المرآب وأخبره أن يتوقف عن فعل ذلك. |
un hombre del gobierno vino y le sentó amablemente, y le dijo que va contra la ley el tener uranio amarillo en el cobertizo. | Open Subtitles | جاء رجل من قبل الحكومة و أجلسه بكل أدب وأخبره أن إمتلاك كعكة يورانيم صفراء في السقيفة عمل ضد القانون |
Dale esto a Ronnie, Dile que vaya allí y que vea lo que puede encontrar. | Open Subtitles | أعط هذا لروني وأخبره أن يذهب إلى هناك ليتحرى الأمر |
¿Crees que no sé quién te envió? Ve a ver a tu jefe y Dile que el infierno se congelará antes de que vea un centavo. | Open Subtitles | إذهب لمن أرسلك وأخبره أن الجحيم سيتجمد أولاّ قبل أن ياخذ قرشاّ |
Dile que vea su ordenador. Necesitamos un lanzador. | Open Subtitles | حسنُ، أخبره أن يتفقد حاسوبه وأخبره أن ما نُريده هو رامي للكرة. |
Dile que el codo se quebró hace tiempo. | Open Subtitles | وأخبره أن هذا المرفق كان مكسورًا منذ وقت مضى. |
Dile que su mujer ha sido asesinada para ver cómo reacciona. | Open Subtitles | وأخبره أن زوجته قد قُتلت وشاهد كيف ستكون ردة فعله |
Boyle, ven aquí, ponte en medio y Dile que es una locura. | Open Subtitles | بويل تعال هنا وقف أمامي وأخبره أن هذا جنون |
Ve a ver al gobernador, Dile que mi padre rechaza marcharse y pregúntale que puede hacer por nosotros. | Open Subtitles | اذهب للحاكم وأخبره أن أبي يرفض المغادرة وسله ماذا يمكن فعله لنا. |
Dile que lo mantenga en secreto y que se invente algo. | Open Subtitles | وأخبره أن يحتفظ بالأمر لنفسه ويختلق شيئا ما |
Cualquier influencia que pueda ejercer, todo el dinero que pueda emplear, hable con el Capitán y dígale que navegue a toda máquina. | Open Subtitles | أيما كانت نفوذك ومهما كانت التكلفة تحدث للقبطان، وأخبره أن يسير بأقصى سرعة |
y dígale que traiga su ropa para la carrera. | Open Subtitles | وأخبره أن يحضر ملابس السباق خاصته. |
Llame a la oficina del Primer Ministro, y dígale que el Proyecto Milaap se ha pospuesto indefinidamente. | Open Subtitles | اتصل بمكتب رئيس الوزراء وأخبره أن... مشروع ميلاب قد تم تأجيله لأجل غير مسمى |
Tienes que llamar a tu hermano y decirle que lo saque de aquí. | Open Subtitles | عليك الأتصال على أخيك وأخبره أن يخرجه من هنا. |
John, ¿quiere llamar al señor Kodak y decirle que el presidente lo espera. | Open Subtitles | (جون)، إتصل بالسيد (كوداك) وأخبره أن الرئيس ينتظر. آسف، هذا خطأي! |
Toseré sobre Martin y le diré que es muy contagioso y podré irme. | Open Subtitles | سأقوم بالسعال على ( مارتن ) وأخبره أن هذا مُعدي -وبهذا سأذهب للمنزل |
Y el hombre meció su cabeza y le dijo que se calmara. | Open Subtitles | وقام بالبكاء. وقام الرجل بهز رأسه وأخبره أن يبقى هادئًا. |