La Federación de Rusia y Ucrania formulan declaraciones sobre cuestiones de orden. | UN | وأدلى كل من الاتحاد الروسي وأوكرانيا ببيان بشأن نقطة نظام. |
formulan declaraciones el Secretario General Adjunto de Información Pública y el Presidente. | UN | وأدلى كل من وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹعلام والرئيس ببيان. |
formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y Papua Nueva Guinea. | UN | وأدلى كل من ممثل الولايات المتحدة وبابوا غينيا الجديدة ببيان. |
hicieron declaraciones el Presidente y el Observador Permanente de Palestina. | UN | وأدلى كل من الرئيس والمراقب عن فلسطين ببيان. |
39. hicieron declaraciones a este respecto el Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Attah, el Sr. Joinet y la Sra. Warzazi. | UN | ٩٣- وأدلى كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيدة أتاه والسيد جوانيه والسيدة ورزازي ببيان في هذا الشأن. |
formularon declaraciones el Representante Permanente de Israel y el Observador Permanente de Palestina. | UN | وأدلى كل من الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم عن فلسطين ببيان. |
En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, Marruecos, la Argentina y Argelia. | UN | وأدلى كل من ممثلي المملكة المتحدة والمغرب والأرجنتين والجزائر ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
formulan declaraciones el Presidente y el representante de Sudáfrica. | UN | وأدلى كل من الرئيس وممثل جنوب أفريقيا ببيان. |
formulan declaraciones para explicar su posición los representantes del Pakistán, la India, los Estados Unidos, la República de Corea e Indonesia. | UN | وأدلى كل من ممثلي باكستان والهند والولايات المتحدة وجمهورية كوريا وإندونيسيا ببيان تعليلا لموقفه. |
formulan declaraciones los representantes de Francia y Costa Rica. | UN | وأدلى كل من ممثلي فرنسا وكوستاريكا ببيان. |
formulan declaraciones el Observador de la Jamahiriya Árabe Libia y el representante de los Estados Unidos. ANUNCIOS | UN | وأدلى كل من مراقب الجماهيرية العربية الليبية وممثل الولايات المتحدة بيبان. |
El representante de Côte d ' Ivoire y el observador de Kazajstán formulan declaraciones. | UN | وأدلى كل من ممثل كوت ديفوار والمراقب عن كازاخستان ببيان. |
Para explicar su posición, formulan declaraciones antes de la aprobación del proyecto de resolución los representantes de Egipto e Israel. | UN | وأدلى كل من ممثلي مصر وإسرائيل ببيان تعليلا لموقفهما قبل اعتماد مشروع القرار. |
Para explicar su posición, formulan declaraciones después de la aprobación del proyecto de resolución los representantes de España e Israel. | UN | وأدلى كل من ممثلي اسبانيا وإسرائيل ببيان تعليلا لموقفهما بعد اعتماد القرار. |
281. Malasia y el Sudán hicieron declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | ١٨٢- وأدلى كل من ممثلي السودان وماليزيا ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت. |
534. Los representantes de Austria y Bangladesh hicieron declaraciones sobre el proyecto de resolución. | UN | ٤٣٥- وأدلى كل من ممثلي النمسا وبنغلاديش ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
165. El Sr. Guissé y el Sr. Preware hicieron declaraciones relativas al proyecto de decisión. | UN | 165- وأدلى كل من السيد غيسه والسيد بريوير ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
238. Los Sres. Joinet y Kartashkin hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución. | UN | 238- وأدلى كل من السيد جوانيه والسيد كارتاشكين ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
Los representantes de China y Zimbabwe formularon declaraciones en relación con esa solicitud. | UN | وأدلى كل من ممثل الصين وزمبابوي ببيان بشأن ذلك الطلب. |
formularon declaraciones los representantes de la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe. | UN | ٨ - وأدلى كل من ممثل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ببيان. |
hicieron uso de la palabra por segunda vez en ejercicio del derecho de réplica, el observador de la República Popular Democrática de Corea y el representante del Japón. | UN | وأدلى كل من المراقب عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وممثل اليابان ببيان ثان ممارسة لحق الرد. |
En explicación de voto antes de la votación, hacen declaraciones los representantes de Australia y el Pakistán. | UN | وأدلى كل من ممثل استراليا وباكستان ببيان تفسيرا للتصويت بعد التصويت. |
El Vicepresidente de la Junta de Comercio y Desarrollo y el Oficial Encargado de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) formulan declaraciones introductorias. | UN | وأدلى كل من نائب رئيس مجلس التجارة والتنمية والموظف المسؤول عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ببيان استهلالي. |