En su decisión 99/7, la Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la asistencia a Somalia (DP/1999/11) y autorizó al Administrador a seguir aprobando proyectos en Somalia caso por caso. | UN | 1 - أحاط المجلس التنفيذي علما ، في قراره 99/7، بالتقرير المتعلق بتقديم المساعدة إلى الصومال وأذن لمدير البرنامج بمواصلة الموافقة على المشاريع في الصومال على أساس كل حالة على حدة. |
La Junta Ejecutiva aprobó el quinto programa para Haití (DP/CP/HAI/5), tomó nota de la nota del Administrador sobre las necesidades y actividades de Haití en la esfera del desarrollo (DP/1995/48) y autorizó al Administrador a liberar el 50% de la CIP restablecida para la programación. | UN | ٤٣ - واعتمد المجلس التنفيذي البرنامج القطري الخامس لهايتي )DP/CP/HAI/5(، وأحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن الإحتياجات والأنشطة الإنمائية لهايتي )DP/1995/48(، وأذن لمدير البرنامج باﻹفراج عن نسبة ٥٠ في المائة الباقية من رقم التخطيط اﻹرشادي المعاد ﻷغراض البرمجة. |
Tomó nota del informe del Administrador sobre las necesidades y actividades de Haití en la esfera del desarrollo (DP/1995/48) y autorizó al Administrador a liberar el 50% restante de la cifra indicativa de planificación restablecida para la programación; | UN | أحاط علما بتقرير مدير البرنامج عن الاحتياجات واﻷنشطة اﻹنمائية لهايتي (DP/1995/48) وأذن لمدير البرنامج باﻹفراج عن اﻟ ٥٠ في المائة المتبقية من رقم التخطيط اﻹرشادي المعاد للبرمجة؛ |
Tomó nota del informe del Administrador sobre las necesidades y actividades de Haití en la esfera del desarrollo (DP/1995/48) y autorizó al Administrador a liberar el 50% restante de la cifra indicativa de planificación restablecida para la programación; | UN | أحاط علما بتقرير مدير البرنامج عن الاحتياجات واﻷنشطة اﻹنمائية لهايتي )DP/1995/48( وأذن لمدير البرنامج باﻹفراج عن اﻟ ٥٠ في المائة المتبقية من رقم التخطيط اﻹرشادي المعاد للبرمجة؛ |
La Junta Ejecutiva aprobó el quinto programa para Haití (DP/CP/HAI/5), tomó nota de la nota del Administrador sobre las necesidades y actividades de Haití en la esfera del desarrollo (DP/1995/48) y autorizó al Administrador a liberar el 50% de la CIP restablecida para la programación. | UN | ٤٣ - واعتمد المجلس التنفيذي البرنامج القطري الخامس لهايتي )DP/CP/HAI/5(، وأحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن الإحتياجات والأنشطة الإنمائية لهايتي )DP/1995/48(، وأذن لمدير البرنامج باﻹفراج عن نسبة ٥٠ في المائة الباقية من رقم التخطيط اﻹرشادي المعاد ﻷغراض البرمجة. |
Tomó nota del informe del Administrador sobre las necesidades y actividades de Haití en la esfera del desarrollo (DP/1995/48) y autorizó al Administrador a liberar el 50% restante de la cifra indicativa de planificación restablecida para la programación; | UN | أحاط علما بتقرير مدير البرنامج عن الاحتياجات واﻷنشطة اﻹنمائية لهايتي (DP/1995/48) وأذن لمدير البرنامج باﻹفراج عن اﻟ ٥٠ في المائة المتبقية من رقم التخطيط اﻹرشادي المعاد للبرمجة؛ |
Tomó nota del informe sobre la asistencia a Somalia (DP/1999/11) con las observaciones allí formuladas y autorizó al Administrador a seguir aprobando proyectos en Somalia caso por caso; | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بتقديم المساعدة إلى الصومال DP/1999/11)( مقرونا بالتعليقات التي أبديت عليه وأذن لمدير البرنامج بمواصلة الموافقة على المشاريع في الصومال في كل حالة على حدة؛ |
Tomó nota del informe sobre asistencia a Montserrat (DP/1999/12 y Corr.1) y autorizó al Administrador a aprobar proyectos caso por caso; Página 6 | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بتقديم المساعدة إلى مونتسيرات )DP/1999/12 و Corr.1( وأذن لمدير البرنامج بالموافقة على المشاريع في كل حالة على حدة؛ |
Tomó nota del informe sobre la asistencia a Somalia (DP/1999/11) con las observaciones allí formuladas y autorizó al Administrador a seguir aprobando proyectos en Somalia caso por caso; | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بتقديم المساعدة إلى الصومال DP/1999/11)( مقرونا بالتعليقات التي أبديت عليه وأذن لمدير البرنامج بمواصلة الموافقة على المشاريع في الصومال في كل حالة على حدة؛ |
Tomó nota del informe sobre la asistencia a Somalia (DP/1999/11) con las observaciones allí formuladas y autorizó al Administrador a seguir aprobando proyectos en Somalia caso por caso; | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بتقديم المساعدة إلى الصومال DP/1999/11)( مقرونا بالتعليقات التي أبديت عليه وأذن لمدير البرنامج بمواصلة الموافقة على المشاريع في الصومال في كل حالة على حدة؛ |
Tomó nota del informe sobre la asistencia a Somalia (DP/1999/11) con las observaciones allí formuladas y autorizó al Administrador a seguir aprobando proyectos en Somalia caso por caso; | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بتقديم المساعدة إلى الصومال DP/1999/11)) مقرونا بالتعليقات التي أبديت عليه وأذن لمدير البرنامج بمواصلة الموافقة على المشاريع في الصومال في كل حالة على حدة؛ |
En su decisión 2002/28, la Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la asistencia a Somalia (DP/2002/29) y autorizó al Administrador a seguir aprobando proyectos en Somalia caso por caso. | UN | 1 - أحاط المجلس التنفيذي علما، في مقرره 2002/28، بالتقرير المتعلق بتقديم المساعدة إلى الصومال (DP/2002/29) وأذن لمدير البرنامج بمواصلة الموافقة على المشاريع في الصومال على أساس كل حالة على حدة. |
En su decisión 2007/36, la Junta aprobó los aspectos centrales del programa propuesto durante la prórroga de tres años (2008-2010) de la fase IV, y autorizó al Administrador a asignar las cantidades estimadas de 24,1 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios y de 24,9 millones de dólares con cargo a otros recursos movilizados para el período 2008-2010. | UN | وفي مقرره 2007/36، أقر المجلس النطاق المقترح لتركيز البرنامج أثناء سنوات التمديد الثلاث (2008-2010) للمرحلة الرابعة، وأذن لمدير البرنامج بتخصيص ما يُقدر بـ 24.1 مليون دولار من الموارد العادية وتعبئة ما يقدر بـ 24.9 مليون دولار من الموارد الأخرى للفترة 2008-2010. |
En su decisión 2007/36, la Junta aprobó los aspectos centrales del programa propuesto durante la prórroga de tres años (2008-2010) de la fase IV, y autorizó al Administrador a asignar las cantidades estimadas de 24,1 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios y de 24,9 millones de dólares con cargo a otros recursos movilizados para el período 2008-2010. | UN | وفي مقرره 2007/36، أقر المجلس النطاق المقترح لتركيز البرنامج أثناء سنوات التمديد الثلاث (2008-2010) للمرحلة الرابعة، وأذن لمدير البرنامج بتخصيص مبلغ تقديره 24.1 مليون دولار من الموارد العادية ومبلغ تقديره 24.9 مليون دولار تمت تعبئته من الموارد الأخرى للفترة 2008-2010. |