Para este fin se solicitan dos puestos del cuadro de servicios generales y cuatro puestos administrativos de contratación local. | UN | ومطلوب لتحقيق هذا الغرض وظيفتان من فئة الخدمات العامة وأربع وظائف لموظفين اداريين معينين محليا. |
La Comisión observa que actualmente hay en esa Oficina cuatro puestos del cuadro de servicios generales y cuatro puestos del cuadro orgánico. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه توجد اﻵن بالمكتب أربع وظائف من فئة الخدمات العامة وأربع وظائف من الفئة الفنية. |
19.34 Se consignan recursos para ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro puestos de contratación local. | UN | ٩١-٤٣ ستغطي الموارد تكلفة ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من الرتبة المحلية. |
Supresión de tres puestos del Servicio Móvil y cuatro puestos de contratación local de técnicos de radio; | UN | إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية وأربع وظائف محلية لأخصائيي لاسلكي. |
También se informó a la Comisión de que una capacidad limitada de cuatro plazas de finanzas y cuatro plazas de recursos humanos permanecerían en la misión para llevar a cabo actividades que dependieran de la ubicación. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا أن قدرات محدودة، مكونة من أربع وظائف للشؤون المالية وأربع وظائف لشؤون الموارد البشرية، ستبقى في البعثة للقيام بالأنشطة غير المرتبطة بموقع. |
Se solicitan dos puestos adicionales en las oficinas sobre el terreno y cuatro puestos en la sede, como se ha expuesto en el párrafo 46. | UN | وهناك حاجة إلى وظيفتين إضافيتين في المكاتب الميدانية وأربع وظائف في المقرّ وذلك حسبما هو مبيَّن في الفقرة 46. |
Durante el período sobre el que se informa, la Fiscalía suprimió cinco puestos del Cuadro Orgánico y cuatro puestos de Servicios Generales. | UN | فخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، قلص المكتب خمس وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة. |
temporal de P-4 y cuatro puestos temporales | UN | ف - ٥ ووظيفة واحدة مؤقتة من الرتبة ف - ٤ وأربع وظائف مؤقتة من فئة |
Conforme a lo solicitado, el Secretario General transfirió a esas actividades seis puestos del cuadro orgánico y cuatro puestos del cuadro de servicios generales del Departamento. | UN | وهذا ما قام به اﻷمين العام: فقد تم إعادة توزيع ست وظائف لمسؤولين إداريين وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة داخل اﻹدارة للاضطلاع بهذه اﻷنشطة. |
19.98 Las necesidades de personal son de cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro puestos de contratación local, según se indica en el cuadro 19.24. | UN | ٩١-٨٩ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-٢٤. |
19.98 Las necesidades de personal son de cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro puestos de contratación local, según se indica en el cuadro 19.24. | UN | ١٩-٩٨ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-٢٤. |
Tal como se señala en el párrafo 15 del informe del Secretario General, la Dependencia incluye dos puestos sufragados con cargo al presupuesto ordinario y cuatro puestos sufragados con cargo al fondo fiduciario creado en diciembre de 1995. | UN | ٤ - وقال إنه كما يتبين في الفقرة ١٥ من تقرير اﻷمين العام شملت الوحدة وظيفتين ممولتين من الميزانية العادية وأربع وظائف ممولة من الصندوق الاستئماني المنشأ في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
Actualmente, la Dependencia de Desarrollo de Sistemas comprende un puesto de P–3 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | ٤٤ - تشمل حاليا وحدة تطوير النظم وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى. |
Cuadro A.8.25 A.8.62 La suma de 1.124.900 dólares corresponde al mantenimiento de tres puestos del cuadro orgánico y cuatro puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ألف-8-62 يستخدم المبلغ 900 124 1 دولار لتغطية تكاليف استمرار الوظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Las propuestas de puestos en virtud de esta sección comprenden tres nuevos puestos, la reclasificación propuesta de cuatro puestos a una categoría superior y cuatro puestos que se propone convertir de puestos temporarios a puestos de plantilla. | UN | وتتألف الاقتراحات المتعلقة بالوظائف تحت هذا الباب من ثلاث وظائف جديدة، وأربع وظائف اقترح إعادة تصنيفها إلى رتبة أعلى وأربع وظائف اقترح تحويلها من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة. |
Se propone la conversión de los puestos actuales en régimen de contrato para actividades de duración limitada a puestos de plantilla, con lo cual se producirá un aumento neto de cinco puestos de contratación internacional y cuatro puestos de funcionarios nacionales. | UN | ومن المقترح تحويل الوظائف الموجودة حاليا في إطار عقود الأنشطة المحددة المدة إلى وظائف ثابتة مما يسفر عن زيادة صافية تتمثل في خمس وظائف دولية وأربع وظائف لموظفين وطنيين. |
Propuesta de establecimiento de un puesto de la categoría P-5 y cuatro puestos de la categoría P-3 | UN | اقتراح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 وأربع وظائف من الرتبة ف-3 |
:: Un puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal) y cuatro puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) | UN | :: وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
Se propone redistribuir en el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas dos puestos de funcionario nacional de Servicios Generales y cuatro plazas de voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Recursos Humanos. | UN | ٨٥ - يُقترح نقل وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وأربع وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم الموارد البشرية إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة. |
De los seis puestos, dos fueron puestos de contratación internacional y cuatro de contratación local. | UN | ومن هذه الوظائف الست وظيفتان دوليتان وأربع وظائف محلية. |