"وأرجوك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y por favor
        
    Y por favor, no digas que me equivoco porque eso sólo lo empeora. Open Subtitles وأرجوك لا تقل أني أسأت الفهم لأن ذلك يزيد الأمر سوءاً
    Y por favor no digas películas de artes marciales... línea del centro, tercera fila, palomitas de maíz grande. Open Subtitles وأرجوك لا تقول فلم فنون الدفاع عن النفس الصف الوسط , الممر الثالث فشار كبير
    Déjame a mí, Scarlett. Y por favor, no digas nada. Open Subtitles دعي ذلك لى يا سكارليت وأرجوك ألا تقولى شيئا
    Y, por favor, no me mandes a la mierda porque realmente me lastima. Open Subtitles وأرجوك لا تخبريني بأن أغرب عن وجهك لأن هذا يؤذي مشاعر حقا
    - y, por favor, mantenme informada. Open Subtitles ـ وأرجوك .. اطلعنى على كل شئ أول بأول ـ لا تقلقى من هذه الناحية
    Y por favor no hables con mamá y papá porque les romperías el corazón. Open Subtitles وأرجوك لا تحاولي الحديث مع أبي وأمي عن حياتك القذرة لأن ذلك سيفطر قلبيهما
    Y por favor, decidles que siempre, cuando cierro los ojos, ruego a Dios, y le suplico que me conceda volver ver a mi madre, y a mi padre y a mis hermanos. Open Subtitles وأرجوك أخبرهم أنني دائما عندما أغلق عيوني
    Y por favor, no te quedes allí fingiendo como si hicieras algo noble. Open Subtitles وأرجوك لا تقف هناك وتدعي أنك تقوم بعمل نبيل
    - No, no lo harás Y por favor, no merodees cerca de mi escritorio. Me están vigilando. Open Subtitles وأرجوك لا تنسل إلى مكتبي فهناك من يراقبني
    Estoy llegando aquí, tratando de conocerte, tu sabes. Y por favor, Open Subtitles أنا وصلت هنا , لمحاولة التعرف علي , وأرجوك ..
    Y por favor, no allanéis mi casa. Da miedo. Open Subtitles وأرجوك لا تكرر اقتحام منزلي مرة أخرى إنه أمر مزعج
    deja tus cheques aquí... Y por favor intenta regresar en el mismo coche en el que vas. Open Subtitles وأرجوك حاولي أن تعودي بنفس السيارة اللتي غادرتي فيها.
    Mientras no sean babosos, Y por favor, Dios, que no tengan ojos. Open Subtitles طالما ليست دوده وأرجوك ياربي إجعلها من دون عينين
    Nos vemos en la casa... y, por favor cambia tu mensaje este, cariño. Open Subtitles قابلني حين عودتي إلى المنزل وأرجوك غيّر رسالتك الصادِرة، كذلك، يا عزيزي.
    Y, por favor, dime que sabes que no soy para nada como mi hermano. Open Subtitles وأرجوك أخبريني أنك تعلمين أنني لا أشبه أخي في شيء
    Y por favor, no finjas que no sabes de ella o de mí. Open Subtitles وأرجوك لا تتظاهر أنّك لا تعلم عن أمرها أو عنّي
    Deja que me encargue de todo. Y por favor, no te preocupes más por eso. Open Subtitles دعيني أرتب لكلّ شيء، وأرجوك لا تقلقي بشأن الأمر بعد الآن.
    Sinceramente, Y por favor no uses la aplicación como excusa. Open Subtitles بصراحة، وأرجوك لا تستخدم التطبيق كذريعة.
    Y por favor deja de ver algo en mí que no existe. Open Subtitles وأرجوك توقّف عن محاولتك رؤية شيء ليس موجوداً فيّ
    Y por favor dime que no piensas en los musicales como obras de teatro. Open Subtitles وأرجوك أخبرني أنكِ لا تفكر في المسرحيات الموسيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus