"وأرجو ممتنا أن تتفضلوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • le agradecería que tuviera a bien hacer
        
    • le agradecería que hiciera
        
    • le agradecería tuviera a bien hacer
        
    • le solicito que tenga a bien disponer
        
    • le agradecería que tuviera a bien disponer
        
    • le agradeceré que disponga lo necesario para
        
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta y el mapa adjunto de la República de Azerbaiyán como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة والخريطة المرفقة لجمهورية أذربيجان بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 46 del programa provisional. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٦ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 89 del programa. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من الوثائق الرسمية للجمعية العامة في إطار البند ٨٩ من جدول اﻷعمال.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y los acuerdos como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة والاتفاقين بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بالإيعاز بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    le agradecería tuviera a bien hacer distribuir esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا باتخاذ ما يلزم لتوزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    le solicito que tenga a bien disponer la distribución de dicha declaración a los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذا البيان على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento oficial del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, en relación con el tema 5 del programa, y como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    le agradeceré que disponga lo necesario para que la presente carta y su anexo se distribuyan a todos los miembros del Consejo de Seguridad y se publiquen como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على جميع أعضاء مجلس الأمن وإصدارها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus