He recorrido esta galaxia de punta a punta Y quiero que sepas que eres el ser más comprensivo que he conocido. | Open Subtitles | سيدي، لقد جبت أرجاء هذه المجرة وأريدك أن تعرف أنك الروح الأكثر طيبة من بين كل الذين قابلتهم |
Fue muy amable de tu parte, Y quiero que sepas que estoy agradecida. | Open Subtitles | إنه لطف كبير منك وأريدك أن تعلم أني أقدر ذلك تماماً. |
Y quiero que sepas que sirvo sólo a un Presidente por vez. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنني أخدم رئيساً واحداً في المدة الواحدة |
- Porque estoy a punto de correr hasta allá y necesito que me cubras | Open Subtitles | لأننى يجب أن أصل للهوائى هناك وأصلحه وأريدك أن تقوم بتغطية ظهرى |
Quiero hacerte una pregunta directa, franca, Y quiero que me des una respuesta sincera. | Open Subtitles | وأريد أن أسألك سؤال بلا تردد. بأسرع ما يمكن,وأريدك اعطائي جواب صادق. |
Estoy haciendo esto porque creo que tienes talento Y quiero que lo logres. | Open Subtitles | أنا أفعل كل هذا لأنني أعتقد أنك موهوب, وأريدك أن تنجح |
Vi lo que hiciste aquella mujer Y quiero que me hagas lo mismo a mí. | Open Subtitles | أشاهد لقد رأيت ما فعلته بتلك المرأة وأريدك أن تفعل نفس الشىء بى |
Hay un juez de las olimpiadas juveniles Y quiero que lo conozcas. | Open Subtitles | هنالك مُمثل عن هيئة الأولمبيات المُصغرى هنا وأريدك أن تقابله |
Y quiero que sepas lo poco que significa para mi, porque he escuchado todo eso antes, muchas veces. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلم كم قليل يعني لي هذا الأسف، لأني سمعت به سابقا، مرات كثيرة. |
Voy a hacer una sugerencia Y quiero que lo pienses cuidadosamente antes de responderme. | Open Subtitles | وانا ذاهب الى جعل اقتراح وأريدك إلى التفكير مليا قبل أن يجيبني. |
Teníamos algo especial, Y quiero que sepas que significó mucho para mí. | Open Subtitles | لدينا شيء خاص. وأريدك أن تعلم أنه يعني لي الكثير. |
Quiero que busquen en su correo electrónico, Y quiero que piensen en la última vez que pidieron un favor a alguien. | TED | أريدك أن تنظر إلى صندوق الوارد في بريدك الالكتروني وأريدك أن ترى أخر مرة سألت أحدهم لخدمة. |
Y quiero que recuerden el lenguaje que usaron. | TED | وأريدك أن تنظر إلى أسلوبك الذي استخدمته |
Bien, ahora, en un momento, vas a sentir una cierta presión Y quiero que sientas la presión, | TED | والآن سوف تشعر بضغط معين خلال ثوانٍ وأريدك أن تنبته جيداً إلى هذا الإحساس |
Y quiero que sepas que esto va a asesinar a tus hijos. | TED | وأريدك أن تعرفي أن هذا سيقتل أطفالك باكراً. |
Y quiero que sepa, amigo mío que supervisé todo el proceso para evitar que hubiese errores. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلم توليت العملية شخصياً كي لا تحدث أخطاء |
Sé que puede ser ilegal, y necesito que descubras un modo de que sea cuestionable. | Open Subtitles | أعلم بأنه قد لا تكون قانونية وأريدك أن تجد طريقة لتجعلها محل شك |
Bien, debo decirte algo de ella y necesito que me escuches, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن أخبرك شيئاً عنها وأريدك أن تستمع إلىّ ، حسناً ؟ |
Necesito a esa y necesito que hagas que pase por mi, ¿de acuerdo? ¿Puedes hacer que ocurra? | Open Subtitles | أريد ذلك الشيئ وأريدك أن تحقق هذا لي, حسناً |
Y te quiero en SAMCRO, pero decidas lo que decidas, yo te apoyaré. | Open Subtitles | وأريدك في سامكرو, لكن أياً ما ستقرر ان تفعله, سوف أدعمك |
Quieres contárselo a tus amigos. Y yo quiero que se lo cuentes bien. | Open Subtitles | تريدين أن تحكي لأصدقائك وأريدك أن تحكي بطريقة صحيحة |
Bueno, lo tenemos, y me gustaría que me lo firmaras. | Open Subtitles | حسناً . نمتلكها . وأريدك أن توقع من أجلي |
Pero las sesiones de freestyle son el próximo mes, y te necesito para preparar mi equipo para la batalla. | Open Subtitles | لكن جولة الأسلوب الحر الشهر القادم وأريدك أن تحضر فريقي للمعركة |
Y quería que lo supieras si es que sirve de algo. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلم ذلك إذا كان يعني شيئًا لك |
Y necesitaré que chequees sus signos vitales, que la tengas siempre controlada. | Open Subtitles | وأريدك أن تفحصي أنظمتها الحيوية وتراقبيها عن كثب |
Y yo necesito que seas fuerte. | Open Subtitles | وأريدك أن تكون قوياً |