"وأزرق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y azul
        
    • y azules
        
    • azul y
        
    Sr. Murch. No hay nadie más rojo, blanco y azul que este hombre. Open Subtitles هناك أحمر لا أحد الأكثر، أبيض وأزرق مِنْ هذا دُرْ هنا.
    ...todo lo que es bueno y lindo y azul en el mundo. Open Subtitles ليدافع عن كل ما هو جيد, وخيِّر, وأزرق في العالم
    115 nudos 8.000 pies El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero blanco y azul que a 11 kilómetros al norte de Gorni Vakuf, se dirigía al noroeste. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر ذات لون أبيض وأزرق على مسافة ١١ كيلومترا شمال غورني فاكوف وكانت متجهة نحو الشمال الغربي.
    Personal de la UNPROFOR observó cómo aterrizaba en Vares un helicóptero blanco y azul. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق تهبط في فاريس.
    Lo haré con quince capas... con florcitas rosadas y azules. Open Subtitles سأصنعها من خمسة عشرة طبقة بمبي وأزرق عساني لا أنسى
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul con una cruz roja que despegaba de Konjic. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر لونها أبيض وأزرق وعليها صليب أحمر تقلع من كونييتش.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul a 14 kilómetros al sur de Tuzla. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق على بعد ١٤ كيلومترا جنوبي توزلا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul que volaba a 12 kilómetros al sur de Tuzla. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق تحلق على بعد ١٢ كيلومترا جنوبي توزلا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul que sobrevolaba Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق تحلق فوق زينيتسا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul que sobrevolaba Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لونين أبيض وأزرق تحلق فوق زينيتشا.
    Si las cosas se ponen duras, les golpearía negro y azul.. Open Subtitles لو إضطربت الأمور، سأسحقهم جميعاً أسوداً وأزرق
    ¿Qué mejor forma de probar que eres rojo blanco y azul que echando a otros que tampoco deben estar aquí? Open Subtitles أقصد , ما هي أفضل طريقه تثبت بها أنك أحمر وأبيض وأزرق هي أن تتخلص ممن لا ينتمون هم أيضا؟
    - ... y es de color rojo y azul. - Creo que me gustan todos los colores. Open Subtitles ولوانه أحمر وأزرق أعتقد أنني أحب كل الألوان
    Vienen en rojo, blanco y azul. Te encantarán. Open Subtitles سوف تأتي بأحمر وأبيض وأزرق سوف تحب ذلك حقاً
    Cuando estás ocupado hablando contigo mismo, no debes estar ocupado para notar que tu trasero está por ser golpeado hasta ponerse rojo, blanco y azul. Open Subtitles هاهينصيحة,عندماتكون مشغولابالتحدثإلىنفسك, أنت لست مشغول بالملاحظة بأن مؤخرتك على وشك أن تضرب بلون أحمر , أبيض , وأزرق
    Yo podría usar una camisa que sea roja y azul y tú puedes hacer arte con todos los niños mariquitas que tienen miedo de subirse en las atracciones. Open Subtitles سوف ألبس قميص احمر وأزرق وأنت تستطيع التلوين مع الأطفال الذين يخافون من الألعاب
    Noroeste El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8/HIP blanco y azul que despegaba de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق من طراز MI-8/HIP وهي تقلع من زنيكا.
    El personal de la UNPROFOR observó un MI-17/HIP, de color blanco y azul, que aterrizaba en Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق من طراز MI-17/HIP تهبط في زينيكا.
    Este El personal de la UNPROFOR observó un MI-17/HIP, de color blanco y azul, con una cruz roja, que aterrizaba en Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق من طراز MI-17/HIP عليها صليب أحمر تهبط في زينيكا.
    y abrían... las puertas y yo veía a esa gente que había visto unos minutos antes media hora o una hora antes entrando, todos de pie, ahora algunos negros y azules por el gas, sin escapatoria, muertos. Open Subtitles ، ورأيت هؤلاء الناس رأيت بضعة دقائق قبل نصف سّاعة فقط كانوا قد دخولوا أراهم جميعاً واقفين بعضهم أسود وأزرق من الغاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus