También deseo dispensar una calurosa bienvenida a nuestros nuevos colegas de Sudáfrica, Francia y Australia. | UN | كما أود أن أرحب ترحيبا حارا بزملائنا الجدد من جنوب أفريقيا وفرنسا وأستراليا. |
El Comité de Coordinación nombró miembros del mencionado Comité a las instituciones nacionales de Canadá, Francia, Camerún y Australia. | UN | وطرحت لجنة التنسيق أسماء المؤسسات الوطنية في كندا وفرنسا والكاميرون وأستراليا لعضوية لجنة وثائق التفويض هذه. |
También desea dar las gracias a los Gobiernos de Fiji y Australia por haberla invitado. | UN | وترغب المقررة الخاصة في توجيه الشكر لحكومتي فيجي وأستراليا على توجيه دعوتيهما إليها. |
Fuera de la región, los destinos principales siguen siendo los Estados Unidos, Australia y Europa. | UN | ولا تزال جهات المقصد النهائي الرئيسية خارج المنطقة هي الولايات المتحدة وأستراليا وأوروبا. |
Finlandia tiene concertados acuerdos con los Estados Unidos, Australia, el Canadá, Kenya, Sri Lanka, Uganda y Nueva Zelandia. | UN | ولدى فنلندا اتفاقات قائمة حاليا مع الولايات المتحدة وأستراليا وكندا وكينيا وسري لانكا وأوغندا ونيوزيلندا. |
El Canadá, Nueva Zelandia y Australia están convencidos de que la necesidad de reformar las Naciones Unidas es ahora más urgente que nunca. | UN | إن كندا ونيوزيلندا وأستراليا مقتنعة بأن الحاجة إلى الإصلاح في الأمم المتحدة أصبحت الآن أكثر إلحاحا من أي وقت مضى. |
Consciente de esos objetivos, Nueva Zelandia se sumó hace poco al Canadá y Australia como miembro participante del Proceso de Kimberley. | UN | وتسليماً من نيوزيلندا بهذه الأهداف، انضمت في الآونة الأخيرة إلى كندا وأستراليا بوصفها أعضاء مشاركة في عملية كيمبرلي. |
Australia, el Ecuador, España, Grecia, Italia, Nigeria, Polonia, y Turquía respaldaron la propuesta. | UN | وأيدت إسبانيا وأستراليا وإكوادور وإيطاليا وبولندا وتركيا ونيجيريا واليونان هذا الاقتراح. |
Hemos iniciado una cooperación bilateral fructífera con muchos países, como el Reino Unido, los Estados Unidos y Australia. | UN | وقد بدأنا تعاونا ثنائيا مثمرا مع العديد من البلدان، مثل المملكة المتحدة والولايات المتحدة وأستراليا. |
Australia considera que el genocidio perpetrado contra el pueblo judío durante el Holocausto es el crimen más abyecto. | UN | وأستراليا تعتبر الإبادة الجماعية التي ارتكبت بحق الشعب اليهودي خلال محرقة اليهود أكثر الجرائم البشعة. |
El Canadá, Australia y Nueva Zelandia trabajaron activamente para lograr el acuerdo. | UN | واضطلعت كندا وأستراليا ونيوزيلندا بأدوار فعالة في التوصل إلى الاتفاق. |
Cabe esperar que para fines de 2007, 200 refugiados sean reasentados en terceros países, principalmente el Canadá, Australia y los Estados Unidos de América. | UN | ومن المتوقع بحلول نهاية عام 2007 أن يُعاد توطين 200 لاجئ في بلدان ثالثة، هي أساساً كندا وأستراليا والولايات المتحدة. |
Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, Australia, Eslovenia y el Ecuador. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من المملكة المتحدة وأستراليا وسلوفينيا وإكوادور. |
Australia es el principal exportador mundial de carbón y el Japón sigue siendo el mayor importador de carbón del mundo. | UN | وأستراليا هي أول بلد مصدِّر للفحم في العالم، ولا تزال اليابان أكبر بلد مستورد له في العالم. |
El Consejo escucha declaraciones de los representantes del Canadá, Turquía y Australia. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كندا وتركيا وأستراليا. |
También hicieron declaraciones los observadores de Francia, Guatemala, Egipto, Finlandia, Israel, Libia, Zimbabwe, Filipinas, Australia, la India y Turquía. | UN | وأدلى بكلمة أيضاً المراقبون عن فرنسا وغواتيمالا ومصر وفنلندا وإسرائيل وليبيا وزمبابوي والفلبين وأستراليا والهند وتركيا. |
Formularon declaraciones los representantes de Guatemala, Australia, Estados Unidos y la Federación de Rusia. | UN | كما أدلى بكلمة ممثِّل كلٍّ من الاتحاد الروسي وأستراليا وغواتيمالا والولايات المتحدة. |
Nuestra infantería cuenta con 75.000 soldados... en cuatro portaaviones, que representan a 16 países, incluyendo a EE.UU., Inglaterra, Francia y Australia. | Open Subtitles | أسطول مُشاتِنا عددُهم 75 ألف ،في أربع حاملاتِ طائرات ويمثّلونَ 16 دولة، بما فيهم أمريكا وبريطانيا .وفرنسا وأستراليا |
Los proyectos de tratado propuestos por la República Islámica del Irán, Australia y posteriormente el Presidente han contribuido a reducir a unas pocas las esferas problemáticas. | UN | وأسهمت مشاريع المعاهدة المقدمة من جمهورية إيران اﻹسلامية وأستراليا وأخيرا من الرئيس، في تقليل مجالات الصعوبات إلى أدنى حد لتصبح بضع نقاط. |
Agradece a Alemania, la India y Australia por sus invitaciones, a las que se propone dar curso en el futuro próximo. | UN | وأعرب عن شكره ﻷلمانيا والهند وأستراليا للدعوات الموجهة إليه والتي ينوي تلبيتها في المستقبل القريب. |
En el futuro, haremos lo mismo con otros países, incluido los Estados Unidos de América, Austria y Argentina. | UN | وفي المستقبل، سنقوم بالشيء نفسه مع البلدان الأخرى، بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا والأرجنتين. |