"وأشكال العنف الجنسي الأخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y otras formas de violencia sexual
        
    • y otros actos de violencia sexual
        
    El Tribunal determinó que las pruebas presentadas, teniendo en cuenta los asesinatos y otros actos de agresión física y de daño mental graves, incluida la violación y otras formas de violencia sexual, eran constitutivos de genocidio. UN ورأت المحكمة أن الأفعال المذكورة - سواء أعمال القتل أو الأعمال التي تسببت في أذى بدني وذهني جسيم بما في ذلك الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى - ترقى إلى الإبادة الجماعية.
    :: La verificación de antecedentes de las fuerzas armadas y de seguridad para tener en cuenta su historial de violaciones y otras formas de violencia sexual. UN :: فحص القوات العسكرية والأمنية للتأكد من أن للأفراد سجلا قائما على أدلـــة موثوقــة يثبت عدم تورطهم في ارتكاب الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى.
    La violación y otras formas de violencia sexual. UN :: الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى.
    :: La verificaciуn de antecedentes de las fuerzas armadas y de seguridad para tener en cuenta su historial de violaciones y otras formas de violencia sexual. UN :: فحص القوات العسكرية والأمنية للتأكد من أن للأفراد سجلا قائما على أدلـــة موثوقــة يثبت عدم تورطهم في ارتكاب الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى.
    b) Se recalcó que el reclutamiento y la utilización de niños por todas las partes en el conflicto seguían estando muy extendidos y que se había registrado un aumento de casos de violaciones y otros actos de violencia sexual contra menores; se recomendó que los autores de esas violaciones fueran procesados y sentenciados; UN (ب) وأكد أن تجنيد الأطفال واستخدامهم من جانب جميع أطراف النـزاع لا يزال يشكّل ممارسة شائعة، وأن حالات الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى المرتكبة ضد القصّر قد زادت أيضا؛ وأوصى بملاحقة مرتكبي هذه الانتهاكات ومحاكمتهم؛
    También preguntó cómo se había abordado la cuestión de la violación y otras formas de violencia sexual cometidas por el personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y qué medidas podían preverse para poner fin a la impunidad. UN كما تساءل عن الكيفية التي تم بها التصدي لأعمال الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى التي ارتكبتها قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، والتدابير المتوخاة لتفادي الإفلات من العقاب.
    Las jóvenes en condiciones de trabajo precarias, que son particularmente vulnerables al acoso sexual y otras formas de violencia sexual. UN :: العاملات الصغيرات السن اللائي يوجدن في ظروف عمل غير مستقرة ويكن على وجه الخصوص غير منيعات أمام التحرش الجنسي وأشكال العنف الجنسي الأخرى.
    :: La verificación de antecedentes de las fuerzas armadas y de seguridad para comprobar de forma fidedigna que el personal no ha estado involucrado en la comisión de violaciones y otras formas de violencia sexual. UN :: فحص القوات العسكرية والأمنية للتأكد من أن للأفراد سجلا قائما على أدلـــة موثوقــة يثبت عدم تورطهم في ارتكاب الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى.
    7. Violaciones y otras formas de violencia sexual UN 7 - الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى
    La violación y otras formas de violencia sexual en épocas de guerra son graves transgresiones de las normas fundamentales de protección de las personas en situaciones de violencia y constituyen crímenes de guerra cuando se cometen contra personas protegidas en virtud del derecho internacional humanitario. UN أضاف قائلاً إن الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى تمثِّل في وقت الحرب انتهاكات خطيرة للقواعد الأساسية لحماية الأشخاص في ظروف العنف وتشكِّل جرائم حرب عندما تُرتكب ضد أشخاص يتمتعون بالحماية وفقاً للقانون الإنساني الدولي.
    El legado de la violación y otras formas de violencia sexual, que tan arraigados estaban durante los años de conflicto, todavía se dejan sentir hoy, y la violación sigue siendo el delito grave más frecuente en Liberia después del conflicto. UN لا يزال يُشعر اليوم بأثر الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى التي كانت سائدة أثناء سنوات الصراع، ولا يزال الاغتصاب من أكثر الجرائم خطورة والتي غالبا ما ترتكب أكثر من غيرها في مرحلة ما بعد الصراع في ليبريا.
    Indiquen también qué medidas ha adoptado el Gobierno para poner fin a los persistentes actos de violencia contra la mujer y para combatir la impunidad con respecto a las graves violaciones de los derechos humanos de la mujer, incluida la violación y otras formas de violencia sexual. UN ويرجى أيضاً إيضاح التدابير التي اتخذتها الحكومة لوقف استمرار انتشار العنف ضد المرأة، ولوضع حد للإفلات من العقاب لدى حدوث انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان للمرأة، بما في ذلك الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى.
    Estoy profundamente preocupado por las persistentes violaciones y otras formas de violencia sexual cometidas por grupos armados, en particular contra las niñas, e insto a esos grupos a poner fin a esas prácticas inmediatamente. UN 76 - وإنني أشعر بقلق بالغ إزاء استمرار الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى التي ترتكبها الجماعات المسلحة، وخاصة ضد الفتيات. وأحث على أن توقف تلك الجماعات مثل هذه الممارسات فورا.
    Más recientemente, en el Sudán, se supo que la violación y otras formas de violencia sexual se utilizaban deliberada e indiscriminadamente contra una mayoría de víctimas de las llamadas tribus " africanas " . UN وتبين مؤخرا أن حالات الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى في السودان توجه عن عمد وبعشوائية ضد ضحايا أغلبهم مما يسمى بالقبائل " الأفريقية " ().
    Observando que en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y en los estatutos de los tribunales penales internacionales especiales se han incorporado varios delitos de violencia sexual y que la violación y otras formas de violencia sexual pueden constituir un crimen de guerra, un crimen de lesa humanidad o un acto constitutivo de genocidio, UN وإذ يلاحظ أن طائفة من جرائم العنف الجنسي قد أُدرجت في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وفي النظامين الأساسيين للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين المتخصصتين، وإذ يلاحظ أيضاً أن الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى يمكن أن تشكل جريمة حرب أو جريمةً ضد الإنسانية أو فعلاً مكوّناً لجريمة الإبادة الجماعية،
    , y el reconocimiento por los tribunales penales internacionales especiales de que la violación y otras formas de violencia sexual pueden constituir un crimen de guerra, un crimen de lesa humanidad o un acto constitutivo de genocidio o de tortura, UN ) وإلى اعتراف المحاكم الجنائية الدولية الخاصة بأن الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى يمكن أن تشكل جريمة حرب أو جريمة ضد الإنسانية أو فعلا منشئا لجريمة تتعلق بالإبادة الجماعية أو التعذيب،
    16. La Sra. Hampson presentó posteriormente su propio documento de trabajo sobre la tipificación como delito, la investigación y el castigo de los actos de violencia sexual grave (E/CN.4/Sub.2/2004/12), en el que se estudiaban tres delitos diferentes: la violación, la agresión sexual y otras formas de violencia sexual. UN 16- ثم عرضت السيدة هامبسون ورقة العمل التي أعدتها هي بشأن تجريم أفعال العنف الجنسي الخطيرة والتحقيق فيها والمقاضاة بشأنها ((E/CN.4/Sub.2/2004/12، وهي ورقة تناولت ثلاثة أنواع من الجرائم هي: الاغتصاب والاعتداء الجنسي وأشكال العنف الجنسي الأخرى.
    Más de 16 años después de que finalizara el conflicto, sigue sin haber una estrategia nacional de reparación a las víctimas de violación y otras formas de violencia sexual que comprenda restitución, rehabilitación, satisfacción y recuperación de la dignidad y la reputación, garantías de que no se repetirá el delito, y una indemnización rápida, justa y adecuada. UN 77 - وبعد انقضاء ما يزيد على 16 عاما على نهاية النـزاع، لم توضع حتى حينه استراتيجية وطنية للتعويض، تشمل ضحايا الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى اللواتي تُرد إليهن حقوقهن ويخضعن للتأهيل وينلن الترضية، ويُرد الاعتبار لكرامتهن وسمعتهن، وتقدَّم لهن ضمانات بعدم التكرار، ويحصلن بسرعة على ما يكفي من التعويض العادل.
    Recordando la inclusión de crímenes relacionados con el género y delitos de violencia sexual en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, y el reconocimiento por los tribunales penales internacionales especiales de que la violación y otras formas de violencia sexual pueden constituir un crimen de guerra, un crimen de lesa humanidad o un acto constitutivo de genocidio o de tortura, UN " وإذ تشير إلى إدراج الجرائم المتصلة بنوع الجنس وجرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وإلى اعتراف المحاكم الجنائية الدولية الخاصة بأن الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى يمكن أن تشكل جريمة حرب أو جريمة ضد الإنسانية أو فعلا منشئا لجريمة تتعلق بالإبادة الجماعية أو التعذيب،
    En nueve de los 13 casos cerrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, se determinó que se había utilizado violencia sexual contra la población civil, y el Tribunal confirmó que era bien sabido que la violación y otras formas de violencia sexual eran generalizadas en Rwanda durante los acontecimientos de 1994. UN وفي تسع من القضايا التي تبت فيها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وعددها 13 قضية، تبين أن العنف الجنسي قد استهدف السكان المدنيين. وأكدت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن " من المعلوم جيدا أن الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى كانت منتشرة على نطاق واسع في رواندا أثناء الحوادث التي شهدها عام 1994 " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus