"وأعتقد بأنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y creo que
        
    • y pienso que
        
    Yo estaba ahí y creo que puedo haber estado expuesto a algo Open Subtitles كنت هناك ، وأعتقد بأنه قد يكون تعرض لشيئ ما
    Cuando te fuiste del bar conocí un chico, y creo que estaba coqueteando conmigo. Open Subtitles بعدما غادرتي الحانة الليلة الماضية قابلت هذا الرجل وأعتقد بأنه كان يغازلني
    A menudo pienso en mi conversación con ese muchacho, y creo que debería haber terminado un poco diferente. TED وأذكر غالبًا حديثي مع ذلك الشاب اليانع، وأعتقد بأنه توجب علي إنهاء المحادثة بطريقة مختلفة قليلًا.
    Y parte fundamental de la adicción, que pienso, y creo que la evidencia sugiere, es el no poder soportar estar presente en tu vida. TED والجزء الأساسي من الإدمان، أصبحت أفكر وأعتقد بأنه يتمثل في عدم قدرتك على تحمل وجودك في الحياة.
    y creo que es justo decir, ya, que hay 47 personas en esta audiencia, en este momento, que presentan síntomas psicológicos que me gustaría discutir hoy. TED وأعتقد بأنه من المنصف القول بالفعل أن 47 شخص من الجمهور في هذه اللحظة يظهرون أعراضًا نفسية أودّ مناقشتها اليوم.
    y creo que si me da otra oportunidad, podemos hacernos amigas. Open Subtitles وأعتقد بأنه إذا أعطيتني فرصةً بأنه يُمكننا أن نصبح أصدقاء
    Ha estado cuidando de Dawn mientras mi mamá esta en su cita y creo que no soportará mucho más. Open Subtitles كان يراقب داون بينما أمي بالخارج في ميعاداً غرامياً وأعتقد بأنه هناك الكثير ليحصل عليه
    No me creo que estemos aquí de vacaciones y creo que algo más está pasando aquí. Open Subtitles لا أصدق بأننا هنا في أجازه وأعتقد بأنه هناك الكثير مما تحدث هنا
    y creo que es momento de construir mi propia máquina. Open Subtitles كالبنت الجميلة ومكينة أبّي السياسية. وأعتقد بأنه حـان الوقت لأبدأ ماكينتي الخاصة
    y creo que está pasando porque no me imagino sintiendo eso por nadie nunca más. Open Subtitles وأعتقد بأنه يحدث لأني لم أتخيل أن أشعر مثل هذا الشعور تجاة أي شخص آخر مرة آخرى أبداً
    Hablé con él y creo que puedo hacer que regrese. Open Subtitles تَكلّمتُ إليه وأعتقد بأنه يُمكِنُنا أَن نَعيدهـ.
    y creo que está haciendo algo peligroso y que tenemos que encontrarlo. Open Subtitles وأعتقد بأنه يقوم بشيءٍ خطر ولهذا نحتاج للعثور عليه
    Necesitamos saber todo lo que averiguó sobre estas armas... y creo que debería rendirte el informe a ti. Open Subtitles استمعي، إنه في طريقه إلى هنا ونحتاج لمعرفة كل شيءٍ علمه حول هذه الأسلحة وأعتقد بأنه أنتِ من يجب أن يستخلص منه
    y creo que es interesante que no lo mencionara en nuestra última conversación. Open Subtitles وأعتقد بأنه مثير للأهتمام بأنها لم تذكرها في محادثتنا الأخيرة.
    No pude evitar oír su discurso, y creo que es fantástico. Open Subtitles لم أستطع إلا أن أسمع خطابك وأعتقد بأنه في غاية الروعة
    Quiero asegurarme que no tengas meningitis, y creo que deberías dormir en una cama. Open Subtitles حسنا. أريد أن أتأكد بأنك لا تعاني من إلتهاب السحايا وأعتقد بأنه يجب عليك العثور على سرير حقيقي
    Mira, estuve revisando estas facturas... y creo que hay algunas cosas que podemos recortar. Open Subtitles وأعتقد بأنه هناك الكثير من المجالات حيث يمكننا التخفيص
    Todavía va a ayudar con el bebé, y creo que va a ser un buen padre. Open Subtitles لا يزال يريد المساعدة بالطفل وأعتقد بأنه سوف يكون أب جيد
    El enjambre es mortal... y creo que, presagio de un gran mal. Open Subtitles إن سرب الدبابير قاتل وأعتقد بأنه نذير لشر عظيم
    La celebración de elecciones por los palestinos es un primer paso para la consolidación de las estructuras estatales y creo que la comunidad internacional debería contribuir para asegurar su éxito. UN وأن قيام الفلسطينيين بإجراء انتخابات هو الخطوة الأولى صوب بناء الأمة، وأعتقد بأنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة لضمان نجاح الانتخابات.
    y pienso que eso es realizable en menos de 20 años. TED وأعتقد بأنه يمكن تحقيق ذلك في أقل من 20 سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus