Yo estaba ahí y creo que puedo haber estado expuesto a algo | Open Subtitles | كنت هناك ، وأعتقد بأنه قد يكون تعرض لشيئ ما |
Cuando te fuiste del bar conocí un chico, y creo que estaba coqueteando conmigo. | Open Subtitles | بعدما غادرتي الحانة الليلة الماضية قابلت هذا الرجل وأعتقد بأنه كان يغازلني |
A menudo pienso en mi conversación con ese muchacho, y creo que debería haber terminado un poco diferente. | TED | وأذكر غالبًا حديثي مع ذلك الشاب اليانع، وأعتقد بأنه توجب علي إنهاء المحادثة بطريقة مختلفة قليلًا. |
Y parte fundamental de la adicción, que pienso, y creo que la evidencia sugiere, es el no poder soportar estar presente en tu vida. | TED | والجزء الأساسي من الإدمان، أصبحت أفكر وأعتقد بأنه يتمثل في عدم قدرتك على تحمل وجودك في الحياة. |
y creo que es justo decir, ya, que hay 47 personas en esta audiencia, en este momento, que presentan síntomas psicológicos que me gustaría discutir hoy. | TED | وأعتقد بأنه من المنصف القول بالفعل أن 47 شخص من الجمهور في هذه اللحظة يظهرون أعراضًا نفسية أودّ مناقشتها اليوم. |
y creo que si me da otra oportunidad, podemos hacernos amigas. | Open Subtitles | وأعتقد بأنه إذا أعطيتني فرصةً بأنه يُمكننا أن نصبح أصدقاء |
Ha estado cuidando de Dawn mientras mi mamá esta en su cita y creo que no soportará mucho más. | Open Subtitles | كان يراقب داون بينما أمي بالخارج في ميعاداً غرامياً وأعتقد بأنه هناك الكثير ليحصل عليه |
No me creo que estemos aquí de vacaciones y creo que algo más está pasando aquí. | Open Subtitles | لا أصدق بأننا هنا في أجازه وأعتقد بأنه هناك الكثير مما تحدث هنا |
y creo que es momento de construir mi propia máquina. | Open Subtitles | كالبنت الجميلة ومكينة أبّي السياسية. وأعتقد بأنه حـان الوقت لأبدأ ماكينتي الخاصة |
y creo que está pasando porque no me imagino sintiendo eso por nadie nunca más. | Open Subtitles | وأعتقد بأنه يحدث لأني لم أتخيل أن أشعر مثل هذا الشعور تجاة أي شخص آخر مرة آخرى أبداً |
Hablé con él y creo que puedo hacer que regrese. | Open Subtitles | تَكلّمتُ إليه وأعتقد بأنه يُمكِنُنا أَن نَعيدهـ. |
y creo que está haciendo algo peligroso y que tenemos que encontrarlo. | Open Subtitles | وأعتقد بأنه يقوم بشيءٍ خطر ولهذا نحتاج للعثور عليه |
Necesitamos saber todo lo que averiguó sobre estas armas... y creo que debería rendirte el informe a ti. | Open Subtitles | استمعي، إنه في طريقه إلى هنا ونحتاج لمعرفة كل شيءٍ علمه حول هذه الأسلحة وأعتقد بأنه أنتِ من يجب أن يستخلص منه |
y creo que es interesante que no lo mencionara en nuestra última conversación. | Open Subtitles | وأعتقد بأنه مثير للأهتمام بأنها لم تذكرها في محادثتنا الأخيرة. |
No pude evitar oír su discurso, y creo que es fantástico. | Open Subtitles | لم أستطع إلا أن أسمع خطابك وأعتقد بأنه في غاية الروعة |
Quiero asegurarme que no tengas meningitis, y creo que deberías dormir en una cama. | Open Subtitles | حسنا. أريد أن أتأكد بأنك لا تعاني من إلتهاب السحايا وأعتقد بأنه يجب عليك العثور على سرير حقيقي |
Mira, estuve revisando estas facturas... y creo que hay algunas cosas que podemos recortar. | Open Subtitles | وأعتقد بأنه هناك الكثير من المجالات حيث يمكننا التخفيص |
Todavía va a ayudar con el bebé, y creo que va a ser un buen padre. | Open Subtitles | لا يزال يريد المساعدة بالطفل وأعتقد بأنه سوف يكون أب جيد |
El enjambre es mortal... y creo que, presagio de un gran mal. | Open Subtitles | إن سرب الدبابير قاتل وأعتقد بأنه نذير لشر عظيم |
La celebración de elecciones por los palestinos es un primer paso para la consolidación de las estructuras estatales y creo que la comunidad internacional debería contribuir para asegurar su éxito. | UN | وأن قيام الفلسطينيين بإجراء انتخابات هو الخطوة الأولى صوب بناء الأمة، وأعتقد بأنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة لضمان نجاح الانتخابات. |
y pienso que eso es realizable en menos de 20 años. | TED | وأعتقد بأنه يمكن تحقيق ذلك في أقل من 20 سنة |