"وأعرف أنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y sé que
        
    • se que
        
    • sé que en
        
    • sé que es
        
    Soy biólogo, Y sé que para un buen metabolismo son necesarios tanto los macroelementos como los oligoelementos. UN إنني متخصص في علم اﻷحيـــــاء، وأعرف أنه كيما يكون التمثيل الغذائي جيدا فإنـــــه يتطلب عناصر كلية وعناصر جزئية.
    Y sé que es el único trabajo que puede conseguir. No hay nada de malo en ello. Open Subtitles وأعرف أنه العمل الوحيد الذى توافر لك لا خطب فى ذلك
    Y sé que dentro de ti, en alguna parte, aún existe. Open Subtitles وأعرف أنه بمكان ما بداخلك، مازال ذلك الشخص موجوداً
    Y sé que... que él me oculta la verdad para protegerme, para que no me preocupe. Open Subtitles وأعرف أنه يبعدنى عن الحقيقه ليحمينى ليبعدنى عن القلق
    Sé lo que va a ocurrir Y sé que tú puedes detenerlo. Open Subtitles سأحاول أعرف ماذا سيحدث, وأعرف أنه يمكنك إيقافه
    Necesito que me haga un favor, Y sé que puede. Open Subtitles أريدك أن تسدي لي صنيعاً وأعرف أنه في وسعك فعل ذلك
    Ha tenido una vida larga y rica en experiencias... Y sé que los quiere mucho. Open Subtitles لقد عاش حياة طويلة وحافلة وأعرف أنه أحبكما كثيراً
    Y sé que están relacionadas con algo que va mal en algún otro lugar... y yo,yo... Open Subtitles وأعرف أنه يرتبط بشيء سيء يمضي لموضوع آخر
    Ud. es un educador, y me ha educado en cuanto a ser hombre, en cuanto a ser padre Y sé que no se lo puede comprar. Open Subtitles أنت مربّي، وعلمتني التصرف كرجل، كأب، وأعرف أنه لا يمكن شرائك
    Mi esposo eligió el nombre, y yo creo que es horrible Y sé que con el tiempo me dará la razón. Open Subtitles إختار زوجي الاسم وأعتقد أنه اسم سيئ وأعرف أنه مع مرور الوقت، سيوافق
    Y sé que no tengo lugar adonde huir donde su dinero no nos encuentre. Open Subtitles وأعرف أنه ليس لي مكان اهرب إليه ولا يجدني فيه بأمواله
    Sé que harás un comentario grosero, desconsiderado y desagradable sobre mi orientación sexual Y sé que siempre lo haces para desviar la atención de tus inseguridades. Open Subtitles أعرف أنك ستطلق تعليقاً وقح، غير مراعي وقذر إزاء ميولي الجنسي وأعرف أنه بغرض إخفاء ثقتك المتزعزعة
    Marty, puedo ver en tus ojos, Y sé que eres tú. Open Subtitles مارتي , يمكنني النظر لعينيك وأعرف أنه أنت
    Pero se cuán importante es esto para ti Y sé que esto es todo para ti. Open Subtitles لكني أعرف كم هو مهم لك وأعرف أنه كل حياتك
    Eres la jefa de animadoras, y yo el capitán del equipo de debate. Y sé que es ridículo pensar que tú y yo podríamos... Open Subtitles أنت رئيسة فريق المشجعات ..وأنا رئيس فريق المناظرة وأعرف أنه من السخيف أن أفكر أنه من الممكن لنا أنا وأنت أن
    Enfadado y frustrado. Y sé que todo esto no es justo. Open Subtitles وأنك غاضب، ومحبط وأعرف أنه لا شيئ من هذا عادلاً
    Quiero coger al tipo que le disparó Y sé que el tirador es parte de tu equipo. Open Subtitles أريد الإيقاع بالرجل الذي أرداه، وأعرف أنه فرد من فريقكم.
    Y sé que vino a verte, Mo porque no tenía a nadie más a quien acudir. Open Subtitles وأعرف أنه جاء لرؤيتك لأنه لا أحد يذهب له
    Y se que hace 10 años, si les hubiera dicho que todo esto venía, hubieran dicho, es imposible. TED وأعرف أنه قبل 10 سنوات، اذا أخبرتكم أن هذا سيحدث، لقلتم أن ذلك مستحيل.
    Y ya sé que en esta época tan estresante mi voz atronando por los altavoces no ayuda. Open Subtitles وأعرف أنه خلال هذه الفترة العصيبة، صراخي من خلال السماعات ، لا يساعد. ولهذا السبب ، في، الأيام الثلاثة المقبلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus