El Presidente expresó su agradecimiento a todas las personas interesadas, entre ellos a la Mesa, por su apoyo, a los miembros de la Junta Ejecutiva y a los observadores. | UN | وشكر الرئيس جميع المعنيين، بما في ذلك المكتب إزاء دعمه وأعضاء المجلس التنفيذي والمراقبين. |
La función de los donantes y los miembros de la Junta Ejecutiva en la reforma de las Naciones Unidas era decisiva. | UN | كما يعتبر دور المانحين وأعضاء المجلس التنفيذي في عملية إصلاح اﻷمم المتحدة أمرا حاسما. |
El Presidente expresó su agradecimiento a todas las personas interesadas, entre ellos a la Mesa, por su apoyo, a los miembros de la Junta Ejecutiva y a los observadores. | UN | وشكر الرئيس جميع المعنيين، بما في ذلك المكتب إزاء دعمه وأعضاء المجلس التنفيذي والمراقبين. بيان من مدير البرنامج |
Estudios existentes, Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y consultas con los principales funcionarios gubernamentales, organizaciones no gubernamentales y miembros de la Junta Ejecutiva | UN | الدراسات القائمة، وإطار اﻷمم المتحدة للمساعـــدة اﻹنمائيـــة، والمشاورات مــــع المســــؤولــــين الحكومـــيين الرئيسـيين، والمنظمات غير الحكومية، وأعضاء المجلس التنفيذي |
los miembros del Consejo Ejecutivo serán elegidos por la Conferencia para un período de dos años. | UN | وأعضاء المجلس التنفيذي ينتخبهم المؤتمر لمدة عامين. |
La función de los donantes y los miembros de la Junta Ejecutiva en la reforma de las Naciones Unidas era decisiva. | UN | كما يعتبر دور المانحين وأعضاء المجلس التنفيذي في عملية إصلاح اﻷمم المتحدة أمرا حاسما. |
La obligación de aplicar el proceso de financiación multianual es responsabilidad compartida del UNFPA, los miembros de la Junta Ejecutiva y toda la comunidad de donantes. | UN | فالالتزام بعملية تمويل متعددة السنوات هو مسؤولية مشتركة بين الصندوق وأعضاء المجلس التنفيذي وأسرة مانحيه بأكملها. |
El compromiso de aplicar el proceso de financiación multianual es responsabilidad compartida del UNFPA, los miembros de la Junta Ejecutiva y toda la comunidad de donantes. | UN | فالالتزام بعملية تمويل متعددة السنوات هي مسؤولية مشتركة بين الصندوق وأعضاء المجلس التنفيذي وأسرة مانحيه بأسرها. |
El Presidente aseguró a las delegaciones que mantendría informados a la Mesa y a los miembros de la Junta Ejecutiva durante el proceso. | UN | وأكد الرئيس للوفود أنه سيبقي مكتب المجلس التنفيذي وأعضاء المجلس التنفيذي على علم طيلة مراحل العملية. |
El Presidente aseguró a las delegaciones que mantendría informados a la Mesa y a los miembros de la Junta Ejecutiva durante el proceso. | UN | وأكد الرئيس للوفود أنه سيكفل تقديم المعلومات إلى مكتب وأعضاء المجلس التنفيذي طيلة مراحل العملية. |
El Ministerio de Hacienda tiene facultades para nombrar al presidente y los miembros de la Junta Ejecutiva y de la Junta de Supervisión, y aprueba las enmiendas a los artículos y el presupuesto anual del Organismo. | UN | ولوزير المالية سلطة تعيين رئيس وأعضاء المجلس التنفيذي ومجلس الإشراف وإقرار التعديلات على المواد المتعلقة بالهيئة، وميزانيتها السنوية. |
Como se recomendaba en la evaluación, la política de género de 1994 ha sido actualizada mediante un amplio proceso consultivo en el que han participado el personal y los asociados de las Naciones Unidas y de la sociedad civil, así como los miembros de la Junta Ejecutiva del UNICEF. | UN | وحسبما أوصى التقييم، تم تحديث السياسة الجنسانية لعام 1994 من خلال عملية تشاورية واسعة النطاق شارك فيها الموظفون وشركاء الأمم المتحدة والمجتمع المدني، وأعضاء المجلس التنفيذي لليونيسيف. |
Esto responde a la intención común de los gobiernos asociados, los miembros de la Junta Ejecutiva y el PNUD de fortalecer la gestión de los resultados de cada uno de los programas por países. | UN | وهذا يستجيب لحرص مشترك بين الحكومات الشريكة وأعضاء المجلس التنفيذي والبرنامج الإنمائي على تعزيز إدارة نتائج كل برنامج من البرامج القطرية. |
Esa misma delegación cuestionó el concepto de " auténtico diálogo " , entre el Fondo y los miembros de la Junta Ejecutiva en la elaboración de la estrategia de los programas que se mencionaba en el documento DP/FPA/1997/9; la estrategia debía ser convenida entre el gobierno y el FNUAP. | UN | وتساءل نفس الوفد عن فكرة " اﻷخذ والعطاء " ، المذكورة في الوثيقة DP/FPA/1997/9، بين الصندوق وأعضاء المجلس التنفيذي في وضع الاستراتيجية البرنامجية: يتعيﱠن الاتفاق بين الحكومة والصندوق على الاستراتيجية. |
El proceso de programación es necesariamente prolongado y exige que se celebren numerosas consultas entre el gobierno y el FNUAP, otros asociados en el desarrollo, expertos técnicos, organismos de ejecución y los miembros de la Junta Ejecutiva. | UN | ٩ - لا بد أن تتسم عملية البرمجة بالطول، كما تتطلب إجراء قدر كبير من المشاورات بين الحكومة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والشركاء اﻹنمائيين اﻵخرين، والخبراء الفنيين، والوكالات المنفذة، وأعضاء المجلس التنفيذي. |
Estudios existentes, Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y consultas con los principales funcionarios gubernamentales, organizaciones no gubernamentales y miembros de la Junta Ejecutiva | UN | الدراسات القائمة، وإطار عمـــل اﻷمــم المتحـــدة للمســاعـــدة اﻹنمائيـــة، والمشاورات مع المسؤولين الحكومـــيين الرئيسـيين، والمنظمات غير الحكومية، وأعضاء المجلس التنفيذي |
Se celebrarían dos reuniones oficiosas: el 21 de mayo, una reunión de información del PNUD con la participación de organizaciones no gubernamentales y miembros de la Junta Ejecutiva; y el 22 de mayo, una reunión oficiosa de información sobre el Año Internacional de los Voluntarios. | UN | وسيعقد اجتماعان غير رسميين: أحدهما في ١٢ أيار/ مايو، ويقوم فيه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإحاطة المنظمات غير الحكومية وأعضاء المجلس التنفيذي بالمعلومات؛ واﻵخر في ٢٢ أيار/ مايو، وهو عبارة عن جلسة إحاطة غير رسمية تتناول السنة الدولية للمتطوعين. |
De 1995 a 1997 la Administración realizó un examen importante del procedimiento para asignar recursos generales mediante consultas extensas con las oficinas exteriores y miembros de la Junta Ejecutiva. | UN | ٢٠ - في الفترة من عام ١٩٩٥ إلى ١٩٩٧، أجرت اﻹدارة استعراضا رئيسيا ﻹجراءات توزيع الموارد العامة حرصت فيه على إجراء مشاورات مكثفة مع المكاتب الميدانية وأعضاء المجلس التنفيذي. |
los miembros del Consejo Ejecutivo serán elegidos por la Conferencia para un período de dos años. | UN | وأعضاء المجلس التنفيذي ينتخبهم المؤتمر. |
los miembros del Consejo Ejecutivo serán elegidos por la Conferencia para un período de dos años. | UN | وأعضاء المجلس التنفيذي ينتخبهم المؤتمر. |