"وأعضائها المناوبين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • miembros y miembros suplentes
        
    • suplentes y
        
    • y suplentes
        
    • y miembros suplentes del
        
    • los miembros suplentes
        
    El Presidente de la CP/RP dio las gracias a todos los miembros y miembros suplentes del CSAC por la esforzada labor efectuada durante el año anterior. UN وشكر الرئيس جميع أعضاء لجنة الإشراف وأعضائها المناوبين على عملهم الدؤوب خلال العام الماضي.
    El CSAC también pide a la CP/RP que remunere a todos sus miembros y miembros suplentes mediante un aumento de la dieta equivalente al 40% de la tarifa vigente. UN كما تطلب لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف التعويض لجميع أعضائها وأعضائها المناوبين عن طريق زيادة بدل الإقامة اليومي بنسبة 40 في المائة عن المعدل القياسي.
    C. Prerrogativas e inmunidades de los miembros y miembros suplentes del Comité de Cumplimiento 19 5 UN جيم- امتيازات وحصانات أعضاء لجنة الامتثال وأعضائها المناوبين 19 6
    Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades. UN وإلى أن يصبح هذا التعديل نافذاً، فلن تتاح أي امتيازات أو حصانات لأعضاء الهيئات المنشأة وأعضائها المناوبين وخبرائها.
    suplentes y expertos de los órganos constituidos 43 - 45 15 UN المنشأة وأعضائها المناوبين وخبرائها 43-45 12
    Estas observaciones se harán llegar a los miembros y suplentes por medio del servidor de listas del Comité. UN وتُعمَّم هذه التعليقات إلكترونياً على أعضاء اللجنة وأعضائها المناوبين.
    C. Prerrogativas e inmunidades de los miembros y miembros suplentes del Comité de Cumplimiento UN جيم - امتيازات وحصانات أعضاء لجنة الامتثال وأعضائها المناوبين
    Quizá haga falta también más apoyo financiero para los gastos de viaje y de participación en reuniones de todos los miembros y miembros suplentes del Comité. UN وقد يلزم أيضاً توفير دعم مالي إضافي لتغطية نفقات سفر ومشاركة جميع أعضاء اللجنة وأعضائها المناوبين في الاجتماعات التي تعقدها.
    D. Prerrogativas e inmunidades de los miembros y miembros suplentes del Comité de Cumplimiento 14 7 UN دال - امتيازات وحصانات أعضاء لجنة الامتثال وأعضائها المناوبين 14 6
    D. Prerrogativas e inmunidades de los miembros y miembros suplentes del Comité de Cumplimiento UN دال - امتيازات وحصانات أعضاء لجنة الامتثال وأعضائها المناوبين
    C. Prerrogativas e inmunidades de los miembros y miembros suplentes del Comité de Cumplimiento 13 - 14 5 UN جيم - امتيازات وحصانات أعضاء لجنة الامتثال وأعضائها المناوبين 13-14 5
    C. Prerrogativas e inmunidades de los miembros y miembros suplentes del Comité de Cumplimiento UN جيم - امتيازات وحصانات أعضاء لجنة الامتثال وأعضائها المناوبين
    E. Prerrogativas e inmunidades de los miembros y miembros suplentes del Comité de Cumplimiento 19 - 20 6 UN هاء - امتيازات وحصانات أعضاء لجنة الامتثال وأعضائها المناوبين 19-20 7
    E. Prerrogativas e inmunidades de los miembros y miembros suplentes del Comité de Cumplimiento UN هاء - امتيازات وحصانات أعضاء لجنة الامتثال وأعضائها المناوبين
    Se describen algunas opciones posibles para otorgar a los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos los privilegios e inmunidades necesarios y para instaurar procedimientos mediante los cuales terceros puedan resolver sus controversias contra esas personas. UN وتستعرض المذكرة خيارات لتقديم الامتيازات والحصانات الضرورية لأعضاء الهيئات المنشأة وأعضائها المناوبين وخبرائها ولاعتماد إجراء يمكن للأطراف الثالثة من خلاله تسوية نزاعاتها مع هؤلاء الأشخاص.
    Esto se aplica a todos los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos mientras desempeñan sus funciones a título personal en Alemania y abarca a otras personas que presten servicios a la CP y sus órganos. UN وينطبق ذلك على أعضاء الهيئات المنشأة وأعضائها المناوبين وخبرائها العاملين بصفتهم الشخصية أثناء إقامتهم في ألمانيا، كما يشمل الأشخاص الآخرين الذين يقدمون خدمات لمؤتمر الأطراف والهيئات المنبثقة عنه.
    De conformidad con el artículo 5 del Acuerdo, las actividades de los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos están sujetas a privilegios e inmunidades cuando son llevadas a cabo en Alemania. UN فوفقاً للمادة 5 من هذا الاتفاق، تحظى أنشطة أعضاء الهيئات المنشأة وأعضائها المناوبين وخبرائها بالامتيازات والحصانات عند الاضطلاع بها في ألمانيا.
    IV. MEDIDAS PARA OTORGAR PRIVILEGIOS E INMUNIDADES A LOS MIEMBROS, suplentes y EXPERTOS DE LOS ÓRGANOS CONSTITUIDOS UN رابعاً - التدابير اللازمة لمنح الامتيازات والحصانات لأعضاء الهيئات المنشأة وأعضائها المناوبين وخبرائها
    161. En el año 2000 se celebrarán nuevas elecciones de miembros y suplentes de la Subcomisión durante el 56º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN ١٦١- وستجري انتخابات جديدة ﻷعضاء اللجنة الفرعية وأعضائها المناوبين في عام ٠٠٠٢ أثناء الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    40. Al aprobar el plan de trabajo de comunicación y divulgación, el CSAC estableció un grupo de trabajo, compuesto por miembros titulares y suplentes del CSAC, para que estudiara y apoyara sus esfuerzos de comunicación y extensión y contribuyera a ellos. UN 40- وأنشأت لجنة الإشراف في سياق اعتمادها خطة عملها في مجال الاتصال والتوعية فريقاً عاملاً يتألف من أعضاء اللجنة وأعضائها المناوبين لينظر فيما تبذله اللجنة من جهود في هذا الصدد ويمدها بما يلزم من آراء ودعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus