"وأقرَّت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hizo suyas
        
    • hizo suyo el
        
    • aprobó la
        
    • reconocieron
        
    • reconoció la
        
    • hizo suya
        
    • fueron aprobadas por la
        
    151. En su 1273ª sesión, celebrada el 12 de marzo de 2007, la Comisión hizo suyas las designaciones hechas para los cargos de Primer Vicepresidente y Tercer Vicepresidente. UN 151- وأقرَّت اللجنة، في جلستها 1273، المعقودة في 12 آذار/مارس 2007، تعيين النائب الأول للرئيس والنائب الثالث للرئيس.
    151. En su 1273ª sesión, celebrada el 12 de marzo de 2007, la Comisión hizo suyas las designaciones hechas para los cargos de Primer Vicepresidente y Tercer Vicepresidente. UN 151- وأقرَّت اللجنة، في جلستها 1273، المعقودة في 12 آذار/مارس 2007، تعيين النائب الأول للرئيس والنائب الثالث للرئيس.
    La Subcomisión hizo suyo el informe del Grupo de Trabajo, recogido en el anexo III del presente informe, en su 802ª sesión, celebrada el 3 de abril. UN وأقرَّت اللجنة الفرعية في جلستها 802، المعقودة في 3 نيسان/أبريل، تقرير الفريق العامل الوارد في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    La Subcomisión hizo suyo el informe del Grupo de Trabajo, recogido en el anexo III del presente informe, en su 819ª sesión, celebrada el 1 de abril. UN وأقرَّت اللجنة الفرعية في جلستها 819، المعقودة في 1 نيسان/أبريل، تقرير الفريق العامل الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.13 enmendado por la Comisión en el presente período de sesiones y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 27). UN وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.13، حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 27 من الوثيقة A/CN.9/745).
    Los Estados parte encargados del examen reconocieron las actividades de promoción de la Comisión con los funcionarios públicos y el sector privado en la lucha contra la corrupción, así como en la supervisión de los abogados. UN وأقرَّت الدول الأطراف المستعرِضة بالتوعية التي تقوم بها اللجنة للموظفين الحكوميين والقطاع الخاص في محاربة الفساد وكذلك مراقبة المهن القانونية.
    El Comité reconoció la calidad del informe científico y apreció el gran esfuerzo que se había hecho para terminarlo. UN وأقرَّت اللجنة بجودة التقرير العلمي وأعربت عن تقديرها للجهود الهائلة التي بُذلَت لإنجازه.
    247. La Comisión hizo suyas las recomendaciones de la Subcomisión, contenidas en el documento A/AC.105/1003, párrs. 163 y 164 y 170. UN 247- وأقرَّت اللجنة قرارات اللجنة الفرعية الواردة في الفقرتين 163 و164 والفقرة 170 من الوثيقة A/AC.105/1003.
    29. El Comité hizo suyas las decisiones y recomendaciones de esos grupos de trabajo con respecto a la realización de las actividades previstas en su plan de trabajo. UN 29- وأقرَّت اللجنةُ الدولية قرارات وتوصيات أفرقتها العاملة بشأن تنفيذ التدابير الواردة في خطة عملها.
    30. El Comité hizo suyas las decisiones y recomendaciones de los grupos de trabajo con respecto a la realización de las actividades previstas en sus planes de trabajo. UN 30- وأقرَّت اللجنة قرارات وتوصيات أفرقتها العاملة بشأن تنفيذ التدابير الواردة في خطة عمل كل منها.
    179. La Comisión hizo suyas las recomendaciones de la Subcomisión sobre este tema (A/AC.105/935, párrs. 45 y 51). UN 179- وأقرَّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/935، الفقرتان 45 و51).
    212. La Comisión hizo suyas las recomendaciones de la Subcomisión sobre ese tema (A/AC.105/935, párrs. 160 y 161). UN 212- وأقرَّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند من بنود جدول الأعمال (A/AC.105/935، الفقرتان 160 و161).
    215. La Comisión hizo suyas las recomendaciones de la Subcomisión sobre ese tema (A/AC.105/942, párr. 147). UN 215- وأقرَّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/942، الفقرة 147).
    152. En su 735ª sesión, celebrada el 18 de febrero, la Subcomisión hizo suyo el informe del Grupo de Trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra, que figura en el anexo III del presente informe. UN 152- وأقرَّت اللجنة الفرعية، في جلستها 735، المعقودة في 18 شباط/فبراير، تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض الذي يرد في المرفق الثالث بهذا التقرير.
    En su 754ª sesión, celebrada el 17 de febrero, la Subcomisión hizo suyo el informe del Grupo de Trabajo Plenario, que figura en el anexo I del presente informe. UN وأقرَّت اللجنة الفرعية في جلستها 754 المعقودة في 17 شباط/فبراير، تقرير الفريق العامل الجامع، الذي يرد في المرفق الأول بهذا التقرير.
    150. En su 754ª sesión, celebrada el 17 de febrero, la Subcomisión hizo suyo el informe del Grupo de Trabajo, incluido el informe sobre el Curso práctico celebrado por el Grupo de Trabajo conjuntamente con el período de sesiones en curso de la Subcomisión. UN 150- وأقرَّت اللجنةُ الفرعية في جلستها 754، المعقودة في 17 شباط/فبراير، تقريرَ الفريق العامل، بما فيه تقرير حلقة العمل التي عقدها الفريق العامل موازاةً مع الدورة الحالية للجنة الفرعية.
    La Subcomisión hizo suyo el informe del Grupo de Trabajo, recogido en el anexo III del presente informe, en su 838ª sesión, celebrada el 8 de abril. UN وأقرَّت اللجنة الفرعية في جلستها 838، المعقودة في 8 نيسان/أبريل، تقرير الفريق العامل الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    En su 774a sesión, celebrada el 16 de febrero, la Subcomisión hizo suyo el informe del Grupo de Trabajo Plenario, que figura en el anexo I del presente informe. UN وأقرَّت اللجنة الفرعية في جلستها 774 المعقودة في 16 شباط/فبراير، تقرير الفريق العامل الجامع، الذي يرد في المرفق الأول بهذا التقرير.
    La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.15 enmendada por la Comisión en el presente período de sesiones y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 29). UN وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.15 حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 29 من الوثيقة A/CN.9/745).
    La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.18 enmendada por la Comisión en el presente período de sesiones y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 32). UN وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.18 حسبما عدَّلته في هذه الدورة وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 32 من الوثيقة A/CN.9/745).
    En un país, los Estados parte examinadores reconocieron las actividades de acercamiento de la comisión anticorrupción a los funcionarios y el sector privado así como la supervisión de la profesión letrada. UN وأقرَّت الدول الأطراف المستعرِضة بتواصل لجنة مكافحة الفساد في إحدى الولايات القضائية مع الموظفين المدنيين والقطاع الخاص، وأقرَّت كذلك بإشراف الجهات القانونية.
    56. España reconoció la gran importancia del papel desempeñado por Turquía en el diálogo y la comprensión entre las religiones y las culturas. UN 56- وأقرَّت إسبانيا بالدور الحاسم الذي تؤديه تركيا في الحوار والتفاهم بين الأديان والثقافات.
    161. En su primera sesión, celebrada el 10 de marzo de 2008, la Comisión hizo suya la designación hecha para el cargo de Relator y eligió al Tercer Vicepresidente. UN 161- وأقرَّت اللجنة، في جلستها الأولى المعقودة في 10 آذار/مارس 2008، تعيين المقرّر المنتخب وانتخبت النائب الثالث للرئيس.
    Las recomendaciones relativas a la concesión de subvenciones aprobadas por la Junta en ese período de sesiones fueron aprobadas por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, en nombre del Secretario General, y el pago de las subvenciones aprobadas debía efectuarse en diciembre de 2008. UN وأقرَّت المفوضة السامية لحقوق الإنسان نيابة عن الأمين العام التوصيات المتعلقة بتقديم المنح التي اعتمدها مجلس الأمناء في تلك الدورة ومن المقرر أن تدفع المنح في كانون الأول/ ديسمبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus