"وأمانات المنظمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y las secretarías de las organizaciones
        
    • así como las secretarías de las organizaciones
        
    • y de las secretarías de las organizaciones
        
    • las secretarías de las organizaciones y
        
    • y con las secretarías de las organizaciones
        
    • y a las secretarías de las organizaciones
        
    La mayoría de estos temas han sido solicitados por los órganos legislativos y las secretarías de las organizaciones participantes, y otros han sido propuestos a nivel interno. UN ويتمثل معظم هذه المواضيع في طلبات واردة من اﻷجهزة التشريعية وأمانات المنظمات المشاركة، في حين كانت المبادرة بتحديد المواضيع اﻷخرى داخلية.
    Destacando que la incidencia de la Dependencia Común de Inspección en la eficacia en función de los costos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas constituye una responsabilidad compartida de los Estados Miembros, la Dependencia y las secretarías de las organizaciones participantes, UN وإذ تشدد على أن اﻷثر المتوخى لوحدة التفتيش المشتركة على فعالية تكاليف اﻷنشطة داخل منظومة اﻷمم المتحدة هو مسؤولية مشتركة للدول اﻷعضاء، والوحدة، وأمانات المنظمات المشاركة،
    Destacando que la incidencia de la Dependencia en la eficacia en función de los costos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas constituye una responsabilidad compartida de los Estados Miembros, la Dependencia y las secretarías de las organizaciones participantes, UN وإذ تشدد على أن اﻷثر المتوخى من الوحدة على فعالية تكاليف اﻷنشطة داخل منظومة اﻷمم المتحدة هو مسؤولية مشتركة للدول اﻷعضاء، والوحدة، وأمانات المنظمات المشاركة،
    3. Estas esferas prioritarias constituyen la respuesta de la Dependencia a las realidades internacionales en plena evolución y a las consiguientes prioridades y preocupaciones de los Estados Miembros y de las secretarías de las organizaciones participantes. UN ٣ - وتشكل هذه المجالات ذات اﻷولوية استجابة الوحدة للواقع الدولي المتغير واﻷولويات المترتبة على ذلك واهتمامات الدول اﻷعضاء وأمانات المنظمات المشاركة.
    Abrigamos la esperanza de que se sigan promoviendo y ampliando esos esfuerzos mediante reuniones de seguimiento entre la Secretaría de las Naciones Unidas y las secretarías de las organizaciones regionales en la esfera de la alerta temprana y la prevención de conflictos. UN ونأمل أن يستمر دعم هذه الجهود وتوسيعها عن طريق اجتماعات المتابعة بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وأمانات المنظمات الاقليمية في مجال اﻹنذار المبكر ومنع الصراع.
    Destacando nuevamente que la influencia de la Dependencia en la eficacia en función de los costos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas constituye una responsabilidad que comparten los Estados Miembros, la Dependencia y las secretarías de las organizaciones participantes, UN وإذ تؤكد مرة أخرى أن أثر الوحدة على فعالية تكاليف اﻷنشطة المضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة هو مسؤولية مشتركة تتحملها الدول اﻷعضاء والوحدة وأمانات المنظمات المشاركة،
    Destacando nuevamente que la influencia de la Dependencia en la eficacia en función de los costos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas constituye una responsabilidad que comparten los Estados Miembros, la Dependencia y las secretarías de las organizaciones participantes, UN وإذ تؤكد مرة أخرى أن أثر أعمال الوحدة على فعالية تكاليف اﻷنشطة المضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة هو مسؤولية مشتركة تتحملها الدول اﻷعضاء والوحدة وأمانات المنظمات المشاركة،
    B. Para mejorar esta situación, se están celebrando diálogos entre la DCI y las secretarías de las organizaciones participantes. UN باء - ومن أجل تحسين هذا الوضع، هناك حوار دائر بين وحدة التفتيش المشتركة وأمانات المنظمات المشاركة فيها.
    Ese sistema tiene por objeto seguir de cerca las medidas que tomen, por recomendación de la Dependencia, los órganos legislativos competentes y las secretarías de las organizaciones participantes y presentar informes al respecto. UN ويسعى نظام المتابعة هذا إلى تتبع ما تتخذه الأجهزة التشريعية المختصة وأمانات المنظمات المشاركة من إجراءات بشأن توصيات الوحدة والإبلاغ عنه.
    Reiterando que los Estados Miembros, la Dependencia y las secretarías de las organizaciones participantes comparten la responsabilidad de que la labor de la Dependencia tenga repercusión en la eficacia en función de los costos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تكرر التأكيد على أن تأثير وحدة التفتيش المشتركة على فعالية تكاليف الأنشطة المضطلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والوحدة وأمانات المنظمات المشاركة،
    Reiterando que los Estados Miembros, la Dependencia y las secretarías de las organizaciones participantes comparten la responsabilidad de que la labor de la Dependencia tenga repercusión en la eficacia en función de los costos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تكرر التأكيد على أن تأثير وحدة التفتيش المشتركة على فعالية تكاليف الأنشطة المضطلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة يعد مسؤولية مشتركة تتقاسمها الدول الأعضاء والوحدة وأمانات المنظمات المشاركة،
    Reiterando que los Estados Miembros, la Dependencia y las secretarías de las organizaciones participantes comparten la responsabilidad de que la labor de la Dependencia tenga repercusión en la eficacia en función de los costos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تكرر التأكيد على أن تأثير وحدة التفتيش المشتركة على فعالية تكاليف الأنشطة المضطلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والوحدة وأمانات المنظمات المشاركة،
    Reiterando que los Estados Miembros, la Dependencia y las secretarías de las organizaciones participantes comparten la responsabilidad de que la labor de la Dependencia tenga repercusión en la eficacia en función de los costos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تكرر التأكيد على أن تأثير وحدة التفتيش المشتركة على فعالية كلفة الأنشطة المضطلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والوحدة وأمانات المنظمات المشاركة،
    Reiterando que los Estados Miembros, la Dependencia y las secretarías de las organizaciones participantes comparten la responsabilidad de que la labor de la Dependencia tenga repercusión en la eficacia en función de los costos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تكرر التأكيد على أن تأثير وحدة التفتيش المشتركة على فعالية تكاليف الأنشطة المضطلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والوحدة وأمانات المنظمات المشاركة،
    Reiterando que los Estados Miembros, la Dependencia y las secretarías de las organizaciones participantes comparten la responsabilidad de que la labor de la Dependencia tenga repercusión en la eficacia en función de los costos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تكرر التأكيد على أن تأثير وحدة التفتيش المشتركة على فعالية تكاليف الأنشطة المضطلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والوحدة وأمانات المنظمات المشاركة،
    Reiterando que los Estados Miembros, la Dependencia y las secretarías de las organizaciones participantes comparten la responsabilidad de que la labor de la Dependencia tenga repercusión en la eficacia en función de los costos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تكرر التأكيد على أن تأثير أعمال وحدة التفتيش المشتركة على فعالية كلفة الأنشطة المضطلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والوحدة وأمانات المنظمات المشاركة،
    Reiterando que los Estados Miembros, la Dependencia y las secretarías de las organizaciones participantes comparten la responsabilidad de que la labor de la Dependencia tenga repercusión en la eficacia en función de los costos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تكرر التأكيد على أن تأثير أعمال الوحدة على فعالية الأنشطة المضطلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة من حيث التكلفة مسؤولية تتقاسمها الدول الأعضاء والوحدة وأمانات المنظمات المشاركة،
    a) Aumento de la capacidad de los Estados Miembros y de las secretarías de las organizaciones participantes de tomar decisiones, basadas en evaluaciones e inspecciones independientes, que mejoren la eficiencia, la eficacia y pertinencia de los subprogramas o programas UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء وأمانات المنظمات المشاركة على اتخاذ قرارات، بناء على
    La DCI ha seguido tratando de reforzar su cooperación y coordinación con los órganos legislativos y con las secretarías de las organizaciones participantes. UN ٣٦ - واصلت وحدة التفتيش المشتركة بذل الجهود لتعزيز تعاونها وتنسيقها مع اﻷجهزة التشريعية وأمانات المنظمات المشاركة.
    Estas normas y criterios han permitido a los Estados Miembros, a otros órganos de expertos y a las secretarías de las organizaciones participantes comprender mejor la forma en que la Dependencia cumple su mandato. UN ويُنتظر أن تمكﱢن الدول اﻷعضاء وهيئات الخبراء اﻷخرى وأمانات المنظمات المشاركة من فهم أفضل لطريقة اضطلاع الوحدة بولايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus