"وأنا واثقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y estoy segura
        
    • confío en
        
    • estoy segura de
        
    • Y seguro
        
    • y estoy bastante segura
        
    • y estoy seguro
        
    • expresarle mi confianza
        
    • tengo la plena confianza
        
    • estoy seguro de
        
    Y estoy segura de que podría hacerlo permanente, si tú decides dejarlo. Open Subtitles وأنا واثقة من أنني أستطيع جعلها دائمة، إن قررت التنحي
    Lo sé Y estoy segura que nos ha dado todo lo que puede. Open Subtitles أعلم ، وأنا واثقة من أنه قد أخبرنا بكل ما لديه
    Lamento no recordar cuál era el tema, pero parecía muy importante Y estoy segura de que lo era. UN آسفة لأنني لا أتذكر الموضوع، إلا أنه كان على ما يبدو من الأهمية بمكان، وأنا واثقة من أنه كان كذلك.
    confío en que bajo su experimentada y atinada conducción logremos resultados buenos y constructivos. UN وأنا واثقة أننا، بفضل قيادته المحنكة والحكيمة، سوف نحقق نتائج طيبة وبناءة.
    estoy segura de que los miembros seguirán prestando el apoyo y la orientación necesarios, como hicieron en las últimas semanas. UN وأنا واثقة بأن الأعضاء سيواصلون تقديم ما يلزم من الدعم والتوجيه، كما فعلوا في الأسابيع القليلة الماضية.
    Y seguro que su pelo voluminoso y sus penetrantes ojos verdes no te llamaron la atención en lo absoluto. Open Subtitles وأنا واثقة أن شعرها الانسيابي وعينيها الخضراوين لم يجذبا انتباهك.
    Él ha estado haciendo que me quede adentro donde es seguro, y estoy bastante segura que lo hizo porque no quise escucharlo. Open Subtitles لقد كان يضغط علىّ للبقاء بالداخل حيث المكان آمن ، وأنا واثقة أنه فعل ذلك لإنني لم أستجيب له
    Y estoy segura que la culpa que sienten es peor que cualquier castigo que pudieran recibir. Open Subtitles وأنا واثقة من أن شعورك بالذنب، هو أفظع من أي عقاب قد تناله
    Después de todo, los trabajadores eligieron ir a la huelga Y estoy segura de que hiciste todo lo posible por ayudar. Open Subtitles على أي حال ، العاملون أختاروا بأن يضربوا عن العمل وأنا واثقة أنك فعلتِ مابوسعك للمساعدة.
    Ahora, he pasado por mucho hoy Y estoy segura de que cuando esto termine tu jefe lo comprenderá. Open Subtitles لقد مررت بالكثير اليوم ,وأنا واثقة أنه عندما سينتهي كل هذا فرئيسك سيتفهم الأمر
    Y estoy segura que se habrán formado algún tipo de opinión sobre lo que pasó. Open Subtitles وأنا واثقة أن كل منكم شكل له رأياً بما حدث
    Y estoy segura de que tiene un montón de reservas sobre eso. Open Subtitles وأنا واثقة بأن لديه العديد من التحفظات حوله
    Y estoy segura de que tiene un montón de reservas sobre eso. Open Subtitles وأنا واثقة بأن لديه العديد من التحفظات حوله
    ¡Sí, Y estoy segura que la anciana que está con él es su madre! Open Subtitles بلى، وأنا واثقة أن المرأة العجوز التي ! كانت معه هي والدته
    confío en que este período extraordinario de sesiones resulte ser un hito importante en aras de una cooperación reforzada a nivel mundial. UN وأنا واثقة من أن هذه الدورة الاستثنائية ستبرهن على أنها معلم هام لتعزيز التعاون على الصعيد العالمي.
    confío en que las conclusiones de estos exámenes se verán acompañadas por el aprendizaje de los participantes. UN وأنا واثقة من أن استنتاجات هذه الاستعراضات ستتفق تماما مع التعلم من الأقران.
    confío en que, bajo su liderazgo, cumpliremos nuestras tareas de manera eficiente y sin obstáculos. UN وأنا واثقة من أننا سننجز مهامنا، في ظل قيادتكم، بكفاءة وسلاسة.
    - Yo estoy segura de que es vino. - No, es oro. Open Subtitles ـ وأنا واثقة جدا انه النبيذ ـ لا؛ انه الذهب
    Y seguro que cree que es inocuo. Open Subtitles وأنا واثقة أنك تظن أن لا ضرر في الأمر
    Sé lo que van a hacer, y estoy bastante segura de que ahora están energizando y creando nuevos obstáculos. TED أعرفُ ما الذي سيقومون به، وأنا واثقة إلى حدٍ ما أنهم يُحدثون ويسعون إلى عقبات جديدة الآن.
    Su presencia entre nosotros es muy apreciada y estoy seguro de que todos esperamos su declaración con interés. UN وان وجوده بيننا اليوم محل تقدير عظيم وأنا واثقة من اننا جميعا ننتظر بيانه باهتمام.
    Permítame que la felicite, Señora Presidenta, por su elección y expresarle mi confianza de que, con su atinada dirección, esta Conferencia procederá sin trabas y concluirá su nutrido programa de trabajo. UN وأهنئكم، سيادة الرئيسة، على انتخابكم، وأنا واثقة من أن هذا المؤتمر سيسير، بقيادتكم الرشيدة على نحو سلس وسينجز جدول أعماله الزاخر.
    Se le paga para protegerla... y tengo la plena confianza de que lo hará. Open Subtitles ...أنت تتقاضى أجرك لحمايتها وأنا واثقة أنك ستفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus