"وأوزبكستان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Uzbekistán
        
    • UZB
        
    También se celebraron cursos similares a nivel nacional o regional en la Federación de Rusia, Uzbekistán, Pakistán y Kenya. UN وعقدت أيضا دورات دراسية مماثلة على الصعيد الوطنــي أو اﻹقليمــي في الاتحاد الروسي وأوزبكستان وباكستان وكينيا.
    En 2004, se llevaron a cabo inspecciones especiales en Uganda, Kazajstán y Uzbekistán. UN وفي عام 2004، أجريت عمليات تفتيش مخصصة في أوغندا وكازاخستان وأوزبكستان.
    Se ejecutaron proyectos en Nepal, Bhután, Malí, Rwanda, Uganda, Azerbaiyán, Kirguistán y Uzbekistán. UN ونفذت المشاريع في نيبال وبوتان ومالي ورواندا وأوغندا، وأذربيجان وقيرغيزستان وأوزبكستان.
    Esos talleres se han celebrado en Trinidad y Tabago, Tanzanía, Bhután y Uzbekistán. UN وقد عقدت حلقات العمل هذه في ترينيداد وتوباغو، وتنزانيا وبوتان وأوزبكستان.
    Vicepresidentes: los representantes de Armenia, Benin, Brasil, Camerún, Croacia, Filipinas, Francia, Perú y Uzbekistán UN نواب الرئيس: ممثلو أرمينيا وأوزبكستان والبرازيل وبنن وبيرو وفرنسا والفلبين والكاميرون وكرواتيا
    Con anterioridad se habían solicitado similares invitaciones a los Gobiernos de Jordania, Turkmenistán y Uzbekistán. UN وكانت طلبات سابقة للزيارة القطرية قد وجهت أيضاً إلى حكومات الأردن وتركمانستان وأوزبكستان.
    Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán UN كازاخستان، وقيرغيزستان، وطاجيكستان، وتركمانستان، وأوزبكستان
    El combustible de uranio muy enriquecido en parte ha sido devuelto desde cinco países: Alemania, Polonia, Uzbekistán, Kazajstán y Belarús. UN كما أعيدَ وقود اليورانيوم العالي التخصيب جزئيا من خمسة بلدان هي ألمانيا وأوزبكستان وبولندا و وبيلاروس وكازاخستان.
    Admisión de Kazajstán y Uzbekistán como miembros de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN قبول كازاخستان وأوزبكستان عضوين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Las unidades militares conjuntas de Rusia, Kazajstán, Uzbekistán y Kirguistán pudieron reducir considerablemente la escala del enfrentamiento militar, salvaron las vidas de miles de civiles y socorrieron a cientos de miles de refugiados. UN واستطاعت الوحدات العسكرية المشتركة لروسيا وكازاخستان وأوزبكستان وقيرغيزستان أن تخفض إلى حد كبير في نطاق المجابهة العسكرية، وأنقذت حياة اﻵلاف من المدنيين ووفرت اﻹغاثة لمئات اﻵلاف مـن اللاجئين.
    Uzbekistán está dispuesto a cooperar en esta esfera con todos los países y organizaciones interesados. UN وأوزبكستان مستعدة للتعاون في هذا المجال مع كل البلدان والمنظمات المعنية.
    Para agosto de 1993 se habían programado visitas a Albania y Uzbekistán. UN ومن المقرر القيام بزيارتين إلى ألبانيا وأوزبكستان في آب/أغسطس ١٩٩٣.
    He establecido oficinas provisionales en Armenia, Azerbaiyán, Belarús, Georgia, Kazajstán, Ucrania y Uzbekistán. UN وقد أنشأت مكاتب مؤقتة في أرمينيا وأذربيجان وأوزبكستان وأوكرانيا وبيلاروس وجورجيا وكازاخستان.
    Uzbekistán es el cuarto productor mundial de algodón, al que corresponde cerca del 40% de su producción agrícola. UN وأوزبكستان هي رابع أكبر بلد منتج في العالم للقطن، الذي يشكل نحو ٤٠ في المائة من انتاجها الزراعي.
    Unas 30 familias de origen rumano y gagauz llegaron en 1992 y 1993 de Tayikistán y Uzbekistán. UN ووفد نحو ٠٣ أسرة من أصل روماني وغاغوزي خلال عامي ٢٩٩١ و٣٩٩١ من طاجيكستان وأوزبكستان.
    En el Báltico y en Uzbekistán se pusieron en marcha otras iniciativas de desarrollo humano. UN وتم الشروع في مبادرات أخرى للتنمية البشرية في دول البلطيق وأوزبكستان.
    En el período que se examina, se celebraron en Kazajstán, Mongolia y Uzbekistán cursos prácticos a nivel nacional sobre las reformas económicas. UN وعقدت حلقات عمل وطنية بشأن الاصلاحات الاقتصادية في كازاخستان ومنغوليا وأوزبكستان خلال الفترة المستعرضة.
    La idea de esas consultas ha recibido también el firme apoyo de los Gobiernos de la Federación de Rusia, Uzbekistán, el Pakistán y Kirguistán. UN ولقيت فكرة عقد مشاورات من هذا القبيل تأييدا قويا أيضا من حكومات روسيا وأوزبكستان وباكستان وقيرغيزستان.
    Los Ministros de Relaciones Exteriores de Rusia y Uzbekistán se pronuncian a favor de la integridad estatal e inviolabilidad de las fronteras del Afganistán. UN وإن وزيري خارجية روسيا وأوزبكستان يؤيدان حرمة وسلامة حدود دولة أفغانستان.
    En México, el Brasil, Egipto y Uzbekistán, se ha prestado apoyo a programas similares por conducto de misiones financiadas por el PNUD. UN وقد دعمت بعثات ممولة من البرنامج اﻹنمائي برامج مماثلة في المكسيك والبرازيل ومصر وأوزبكستان.
    En algunas comunicaciones (EGY, KOR, SEN, UZB) también se incluyeron secciones especiales dedicadas al sector de la energía eléctrica. UN وقدمت بعض البلاغات أيضاً (مصر، كوريا، السنغال، وأوزبكستان) فروعاً منفصلة عن قطاع الطاقة الكهربائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus