El Comité examinó el calendario provisional y recomendó al Consejo Económico y Social que lo aprobara. | UN | واستعرضت اللجنة الجدول المؤقت وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده. |
La Comisión aprobó el programa provisional de su 34° período de sesiones y recomendó al Consejo Económico y Social la adopción de un proyecto de decisión en el que el Consejo aprobaría el programa provisional. | UN | ووافقت اللجنة على جدول أعمالها المؤقت لدورتها الرابعة والثلاثين وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع مقرر يوافق بموجبه المجلس على جدول الأعمال المؤقت. |
Tras examinar todos los temas del programa, la Comisión aprobó una resolución en la que se abordaron las cuestiones principales analizadas en su sexto período de sesiones, y recomendó al Consejo Económico y Social que la aprobara. | UN | وبعد النظر في جميع بنود جدول الأعمال، اعتمدت اللجنة قرارا تناول المواضيع الرئيسية التي نظر فيها في الدورة السادسة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادها. |
También en la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución y lo recomendó al Consejo Económico y Social para su aprobación. | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, y lo recomendó al Consejo Económico y Social para su aprobación. | UN | 65 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده. |
En relación con el tema prioritario, la Comisión aprobó sus conclusiones convenidas y recomendó que el Consejo Económico y Social las hiciera suyas. | UN | وفيما يختص بالموضوع الأول ذي الأولوية، أقرت اللجنة الاستنتاجات المتفق عليها وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادها. |
En su 17º período de sesiones, celebrado en mayo de 1994, la Comisión aceptó el ofrecimiento del Gobierno del Líbano de acoger a la CESPAO y recomendó al Consejo Económico y Social que la sede permanente de la Comisión volviera a establecerse en Beirut. | UN | وقبلت اللجنة، في دورتها السابعة عشرة المعقودة في أيار/مايو ١٩٩٤، بالعرض المقدم من حكومة لبنان باستضافة اللجنة وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينقل المقر الدائم للجنة الى بيروت. |
La Comisión también hizo suyos los preparativos propuestos para el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda del año 2000, incluidos los manuales y los materiales de formación necesarios, y recomendó al Consejo Económico y Social la adopción de un proyecto de resolución sobre el Programa. | UN | وكذلك أيدت اللجنة الخطوات التحضيرية المقدمة لبرنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام ٢٠٠٠، بما في ذلك الكتيبات ومواد التدريب، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد مشروع قرار بشأن هذا البرنامج. |
La Comisión decidió además invitar a los gobiernos, los órganos competentes de las Naciones Unidas, los organismos especializados, las organizaciones intergubernamentales regionales y las organizaciones no gubernamentales a que proporcionaran o siguieran proporcionando información sobre esta cuestión, y recomendó al Consejo Económico y Social que adoptara el proyecto de decisión siguiente: | UN | وقررت اللجنة أيضا، بدون تصويت، دعوة الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الاقليمية والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدم معلومات أو أن تواصل تقديم معلومات عن هذه المسألة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
En su decisión 47/101, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer tomó nota del informe del Grupo de Trabajo y recomendó al Consejo Económico y Social que examinara los informes del Grupo de Trabajo en relación con el tema pertinente del programa de su período de sesiones sustantivo de 2003. | UN | 7 - وقد أحاطت لجنة وضع المرأة علما، في مقررها 47/101 بتقرير الفريق العامل وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينظر في تقارير الفريق تحت البند المناسب من جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2003. |
La Comisión de Derechos Humanos, en su decisión 2005/107, aprobó esa decisión y recomendó al Consejo Económico y Social que se publicase como publicación de las Naciones Unidas una compilación de todos los informes y documentos sometidos por la Relatora Especial. | UN | ووافقت لجنة حقوق الإنسان في مقررها 2005/107 على ذلك المقرر وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بنشر تجميع لكل التقارير والوثائق التي قدمتها المقررة الخاصة كمنشور من منشورات الأمم المتحدة. |
135. La Comisión concluyó la elaboración de un proyecto de declaración sobre la eliminación de la violencia contra las mujeres7 y recomendó al Consejo Económico y Social que presentase el texto a la Asamblea General para su aprobación. | UN | ١٣٥- انتهت اللجنة من إعداد مشروع إعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة)٧(، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعرض النص على الجمعية العامة لاعتماده. |
En su 11ª sesión, celebrada el 10 de febrero, la Comisión aprobó el proyecto de resolución E/CN.5/2012/L.3 y lo recomendó al Consejo Económico y Social para su aprobación. | UN | 61 - وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 10 شباط/فبراير، اعتمدت اللجنة مشروع القرار E/CN.5/2012/L.3 وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución por una votación registrada de 31 votos contra 1 y 1 abstención y lo recomendó al Consejo Económico y Social para que lo aprobara (véase el capítulo I, sección A, resolución I). El resultado de la votación fue el siguiente: Votos a favor: | UN | 33 - وفي نفس الجلسة وافقت اللجنة على مشروع القرار في تصويت مسجل بأغلبية 31 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع عضو عن التصويت، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع القرار (انظر الفصل الأول، الفرع أ، مشروع القرار الأول) وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي: |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, y lo recomendó al Consejo Económico y Social para su aprobación (véase el cap. I, secc. A, proyecto de resolución II). | UN | 21 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الثاني). |
A solicitud de este último, la Comisión, en su decisión B (52), hizo suya la Recomendación y recomendó que el Consejo Económico y Social también la hiciera suya. | UN | وبناء على طلب لجنة تنمية التجارة، أقرت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا هذه التوصية في مقررها باء )د - ٢٥(، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا بإقرارها. |