"وأيدت وفود أخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otras delegaciones apoyaron
        
    • otras delegaciones se mostraron
        
    • otras delegaciones estuvieron de acuerdo
        
    • otras abogaron por que
        
    • otras delegaciones se manifestaron
        
    otras delegaciones apoyaron la creación del nuevo subprograma. UN وأيدت وفود أخرى وضع هذا البرنامج الفرعي الجديد.
    otras delegaciones apoyaron la fórmula propuesta porque era un recordatorio útil e indicaron que debía interpretarse como una exhortación de carácter general. UN وأيدت وفود أخرى الصيغة المقترحة كتذكير مفيد وأشارت إلى أنه ينبغي أن تؤول كعملية تشجيع عامة.
    otras delegaciones apoyaron la creación de zonas marinas protegidas dentro de los regímenes normativos existentes. UN وأيدت وفود أخرى إنشاء مناطق بحرية محمية في إطار النظم التنظيمية الموجودة.
    En cambio, otras delegaciones se mostraron a favor de establecer una Junta Ejecutiva del FNUAP por separado. UN وأيدت وفود أخرى إنشاء مجلس تنفيذي مستقل للصندوق.
    otras delegaciones estuvieron de acuerdo con las actividades propuestas en ese párrafo. UN وأيدت وفود أخرى اﻷنشطة المقترحة في تلك الفقرة.
    otras abogaron por que se utilizara una metodología basada en los resultados o en datos concretos para decidir las prioridades de los programas, en lugar de un enfoque basado en los derechos humanos. UN وأيدت وفود أخرى اعتماد تكنولوجيا قائمة على أساس النتائج أو الأدلة لتحديد الأولويات البرنامجية، بدلا من النهج القائم على " حقوق الإنسان " .
    otras delegaciones se manifestaron a favor de la propuesta. UN وأيدت وفود أخرى الاقتراح.
    otras delegaciones apoyaron que se excluyera a las organizaciones internacionales del ámbito de aplicación del proyecto de artículos, ya que éstas por lo general no participaban en conflictos armados. UN وأيدت وفود أخرى استبعاد المنظمات الدولية من نطاق مشاريع المواد نظرا لأنها لا تشارك على العموم في النزاعات المسلحة.
    otras delegaciones apoyaron la idea de un tribunal extraterritorial regido por un código jurídico somalí. UN وأيدت وفود أخرى فكرة إنشاء محكمة خارج الحدود الإقليمية وتحتكم إلى النظام القانوني الصومالي.
    otras delegaciones apoyaron las propuestas del Secretario General. UN وأيدت وفود أخرى مقترحات اﻷمين العام.
    otras delegaciones apoyaron encarecidamente la recomendación. UN وأيدت وفود أخرى التوصية بشدة.
    otras delegaciones apoyaron la participación de la sociedad civil en la preparación de la nota de orientación e instaron al PNUD a que promoviera la mayor participación posible de estas organizaciones. UN وأيدت وفود أخرى مشاركة المجتمع المدني في إعداد المذكرة الاستشارية وشجعت برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على إشراك تلك المنظمات قدر الامكان.
    otras delegaciones apoyaron la participación de la sociedad civil en la preparación de la nota de orientación e instaron al PNUD a que promoviera la mayor participación posible de estas organizaciones. UN وأيدت وفود أخرى مشاركة المجتمع المدني في إعداد المذكرة الاستشارية وشجعت برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على إشراك تلك المنظمات قدر الامكان.
    otras delegaciones apoyaron la participación de la sociedad civil en la preparación de la nota de orientación e instaron al PNUD a que promoviera la mayor participación posible de estas organizaciones. UN وأيدت وفود أخرى مشاركة المجتمع المدني في إعداد المذكرة الاستشارية وشجعت برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على إشراك تلك المنظمات قدر الامكان.
    otras delegaciones apoyaron la propuesta del Presidente de celebrar nuevas consultas sobre esa cuestión y destacaron las esferas en que podían estudiarse mejoras, de acuerdo con las propuestas del Presidente. UN وأيدت وفود أخرى اقتراح الرئيس بإجراء المزيد من المشاورات بشأن هذه المسألة ﻹبراز المجالات التي يمكن النظر في إدخال تحسينات عليها بما يتمشى مع الاقتراحات المقدمة من الرئيس.
    otras delegaciones apoyaron que se conservara, en particular vista la redacción paralela contenida en el Convenio del Consejo de Europa de 1990. UN وأيدت وفود أخرى الابقاء عليها ، خصوصا بالنظر الى تماثلها مع الصيغة المستخدمة في اتفاقية مجلس أوروبا لعام ٠٩٩١ .
    otras delegaciones apoyaron el sentido general del apartado y sugirieron que se enmendara para lograr un equilibrio entre los intereses de los Estados y las preocupaciones del Comité Especial. UN 289 - وأيدت وفود أخرى جوهر الفقرة واقترحت تعديلها لإيجاد توازن بين مصالح الدول وشواغل اللجنة.
    En cambio, otras delegaciones se mostraron a favor de establecer una Junta Ejecutiva del FNUAP por separado. UN وأيدت وفود أخرى إنشاء مجلس تنفيذي مستقل للصندوق.
    otras delegaciones se mostraron de acuerdo con los párrafos tal como estaban redactados. UN وأيدت وفود أخرى الفقرتين بصياغتهما الحالية.
    otras delegaciones estuvieron de acuerdo con el enfoque del párrafo y consideraron que debería mantenerse, independientemente de la forma que adoptara el documento en el futuro. UN وأيدت وفود أخرى الفكرة الرئيسية للفقرة ورأت أنه ينبغي الإبقاء على النص بصرف النظر عن الشكل المقبل للوثيقة.
    otras delegaciones estuvieron de acuerdo con que se hiciera hincapié en esa esfera, ya que así se cumplían, en su opinión, las disposiciones de la resolución 50/225 de la Asamblea General. UN وأيدت وفود أخرى التركيز على هذا المجال الذي يتطابق، في نظرها، مع قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٥.
    otras abogaron por que se utilizara una metodología basada en los resultados o en datos concretos para decidir las prioridades de los programas, en lugar de un enfoque basado en los derechos humanos. UN وأيدت وفود أخرى اعتماد منهجية قائمة على أساس النتائج أو الأدلة لتحديد الأولويات البرنامجية، بدلا من النهج القائم على " حقوق الإنسان " .
    otras delegaciones se manifestaron a favor de la propuesta. UN وأيدت وفود أخرى الاقتراح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus