"وإدارة المعارف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la gestión de los conocimientos
        
    • y gestión de los conocimientos
        
    • y la gestión del conocimiento
        
    • y gestión de conocimientos
        
    • y la gestión de conocimientos
        
    • y gestión del conocimiento
        
    • y de gestión de los conocimientos
        
    • y gestionar los conocimientos
        
    • gestión del conocimiento y
        
    También incluye la dimensión de gestión de la creación de capacidad, incluso el cambio institucional y la gestión de los conocimientos. UN كما يشمل الجانب اﻹداري لبناء القدرات بما في ذلك تغيير المؤسسات وإدارة المعارف.
    Mejora de la comprensión que el personal tiene de la cultura institucional y los sistemas necesarios para apoyar el aprendizaje integral y la gestión de los conocimientos. UN زيادة إدراك الموظفين لثقافة المنظمة ونظمها الضرورية لتعزيز التعلم وإدارة المعارف بصورة شاملة
    :: La gestión del sector público y la gestión de los conocimientos deberían considerarse conjuntamente; UN :: ينبغي التطرق إلى إدارة القطاع العام وإدارة المعارف في آن واحــد.
    - Tres representantes de organismos gubernamentales especializados en gestión de sistemas de aprendizaje y gestión de los conocimientos UN :: ثلاثة ممثلين عن الهيئات غير الحكومية التي لديها خبرة خاصة في نظم التعلم وإدارة المعارف
    Estos dos resultados muestran claramente que los proveedores de servicios financieros reconocen la importancia de la colaboración con fines de promoción, establecimiento de normas y gestión de los conocimientos. UN وتُظهر هاتان النتيجتان بوضوح اعتراف مقدمي الخدمات المالية بأهمية التعاون لأغراض الدعوة وتحديد المعايير وإدارة المعارف.
    Medidas estratégicas para fortalecer la reunión de pruebas y la gestión del conocimiento UN الإجراءات الاستراتيجية الرامية إلى تقوية إقامة الأدلة وإدارة المعارف
    Se adoptó un marco de supervisión, evaluación y gestión de conocimientos para fortalecer la capacidad del Fondo Fiduciario de generar, reunir y divulgar conocimientos. UN واعتمد إطار للرصد، والتقييم وإدارة المعارف لتعزيز قدرة الصندوق الاستئماني على توليد المعارف وتسجيلها ونشرها.
    La tecnología de la información es indispensable para facilitar la fluidez de la información y la gestión de conocimientos entre la Sede y las oficinas exteriores. UN فلتكنولوجيا المعلومات أهمية حاسمة في دعم تدفق المعلومات وإدارة المعارف بين المقر والميدان.
    :: Fortalecimiento de los sistemas de información y gestión del conocimiento en materia de violencia contra las mujeres. UN :: تعزيز نظم الإعلام وإدارة المعارف في مسالة العنف ضد المرأة.
    :: Dirigir la investigación, el análisis y la gestión de los conocimientos en relación con la consolidación de la paz UN القيام، بصفة مباشرة، بالبحث والتحليل وإدارة المعارف في مجال بناء السلام
    La revisión trienal también abogó por una vinculación más estrecha entre la evaluación y la gestión de los conocimientos. UN وطالب استعراض السياسات أيضا بزيادة وثاقة الروابط بين التقييم وإدارة المعارف.
    En consecuencia, se han visto perjudicadas la presentación de informes, la supervisión, la evaluación y la gestión de los conocimientos. UN وبالتالي، فقد أضيرت أعمال تقديم التقارير والرصد والتقييم وإدارة المعارف.
    En consecuencia, se han visto perjudicadas la presentación de informes, la supervisión, la evaluación y la gestión de los conocimientos. UN وبالتالي، فقد أضيرت أعمال تقديم التقارير والرصد والتقييم وإدارة المعارف.
    la gestión de los conocimientos y los asuntos civiles constituyen instrumentos de mantenimiento de la paz esenciales que deben reforzarse en mayor medida. UN وإدارة المعارف والشؤون المدنية أداتان أساسيتان من أدوات حفظ السلام التي تحتاج إلى مزيد من التعزيز.
    También facilitará la supervisión, el aprendizaje, la gestión de los conocimientos y la comunicación de los resultados del programa. UN وسييسّر ذلك أيضا الرصد والتعلم وإدارة المعارف والإبلاغ بنتائج البرنامج.
    Informe sobre estrategia de comunicaciones y gestión de los conocimientos UN التقرير عن استراتيجية الاتصالات وإدارة المعارف
    Sra. Nynke Kuperus, Especialista en Gestión Basada en los Resultados y gestión de los conocimientos, Oficina del Coordinador Residente de las Naciones Unidas UN السيدة نينكي كوبيروس، مكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة، أخصائية في الإدارة القائمة على النتائج وإدارة المعارف
    Dependencia de Gestión de Archivos y Expedientes, ubicada en la Sección de Gestión de los Conocimientos y Servicios de Biblioteca de la División de Información Pública y gestión de los conocimientos. UN وحدة إدارة السجلات والمحفوظات تتبع لقسم خدمات المعارف والمكتبة في شعبة المعلومات العامة وإدارة المعارف.
    Para reducir las futuras necesidades de aprendizaje, se ha realizado un seguimiento de los procesos, se ha procurado reproducirlos y se han promovido la transferencia de capacidad y la gestión del conocimiento. UN وكانت هناك متابعة للعمليات، ومحاولات للتكرار، وتشجيع لنقل القدرة وإدارة المعارف للحد من احتياجات التعلم في المستقبل.
    Además, como parte del desarrollo del programa, se prevé una corriente de ingresos que supervisará la División de Información Pública y gestión de conocimientos de la CEPA. UN وعلاوة على ذلك، يُتوخى في إطار وضع البرنامج أن يكون هناك تدفق للإيرادات يخضع لإشراف شعبة الإعلام وإدارة المعارف في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Apoyo a los progresos hacia el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, mediante la innovación, el establecimiento de redes y la gestión de conocimientos UN دعم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، عن طريق الابتكار وإقامة الشبكات وإدارة المعارف
    Todos los participantes destacaron la necesidad de formular una visión y estrategia regionales de creación de capacidad y gestión del conocimiento que pudiera traducirse en un conjunto de políticas y un plan de trabajo con intervenciones detalladas, incluso a nivel nacional. UN وقد أكّد المشاركون جميعا على الحاجة إلى وضع رؤية واستراتيجية إقليميين بشأن بناء القدرات وإدارة المعارف يمكن ترجمتهما إلى سياسة وخطة عمل توفّر خطوات تنفيذ تفصيلية، بما في ذلك على المستوى الوطني.
    Mejorar la ejecución de la labor de organización mediante el fortalecimiento de la gestión basada en los resultados y la mejora de las comunicaciones, aptitudes e instalaciones para contar con mejores sistemas financieros, de recursos humanos y de gestión de los conocimientos. UN تحسين تنفيذ عمل المنظمة من خلال إدارة مدعمة مستندة إلى النتائج، واتصالات محسنة، ومهارات ومرافق من أجل نظم أفضل للمالية والموارد البشرية وإدارة المعارف
    La movilidad dentro de las organizaciones también es un medio de desarrollar y gestionar los conocimientos y talentos crucial para la eficacia de la organización en lo que respecta a su desempeño y ejecución de los programas. UN ويمثل تنقل الموظفين داخل منظماتهم أيضا وسيلة لتطوير وإدارة المعارف والمواهب، وهو أمر تتوقف عليه فعالية المنظمة وقدرتها على الأداء وتنفيذ برامجها.
    La formulación y el seguimiento de las respuestas de la administración se han convertido en una prioridad para el Fondo a los efectos de la toma de decisiones, la gestión del conocimiento y la rendición de cuentas. UN وصارت صياغة تلك الاستجابات ومتابعتها من الأولويات في الصندوق فيما يتعلق باتخاذ القرارات وإدارة المعارف والمساءلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus