reafirmando además los principios y normas internacionales de derechos humanos y del derecho internacional humanitario y su complementariedad, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك مبادئ وقواعد القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي وتكاملهما، |
reafirmando además los principios y normas internacionales de derechos humanos y del derecho internacional humanitario y su complementariedad, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك مبادئ وقواعد القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي وتكاملهما، |
reafirmando además que los recursos naturales constituyen el patrimonio de las poblaciones autóctonas de los territorios coloniales y no autónomos, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث السكان اﻷصليين لﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
reafirmando además que los recursos naturales constituyen el patrimonio de las poblaciones autóctonas de los territorios coloniales y no autónomos, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث السكان اﻷصليين لﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
reafirmando además que los recursos naturales constituyen el patrimonio de las poblaciones autóctonas de los territorios coloniales y no autónomos, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث السكان اﻷصليين لﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
reafirmando además que los recursos naturales constituyen el patrimonio de las poblaciones autóctonas de los territorios coloniales y no autónomos, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث السكان اﻷصليين لﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
reafirmando además que los recursos naturales constituyen el patrimonio de las poblaciones autóctonas de los territorios coloniales y no autónomos, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث السكان اﻷصليين لﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
reafirmando además que los recursos naturales constituyen el patrimonio de los pueblos de los territorios no autónomos, incluidas las poblaciones autóctonas, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ومن بينها السكان اﻷصليون، |
reafirmando además que los recursos naturales constituyen el patrimonio de los pueblos de los territorios no autónomos, incluidas las poblaciones autóctonas, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ومن بينها الشعوب اﻷصلية، |
reafirmando además que los recursos naturales constituyen el patrimonio de los pueblos de los territorios no autónomos, incluidas las poblaciones autóctonas, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ومن بينها السكان اﻷصليون، |
reafirmando además que los recursos naturales constituyen el patrimonio de las poblaciones autóctonas de los territorios coloniales y no autónomos, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث السكان اﻷصليين لﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
reafirmando además que los recursos naturales constituyen el patrimonio de los pueblos de los territorios no autónomos, incluidas las poblaciones autóctonas, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ومن بينها السكان اﻷصليون، |
reafirmando además el artículo 153 de su reglamento; | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك المادة ١٥٣ من نظامها الداخلي، |
reafirmando además que los recursos naturales constituyen el patrimonio de los pueblos de los territorios no autónomos, incluidas las poblaciones autóctonas, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ومن بينها السكان اﻷصليون، |
reafirmando además que los recursos naturales constituyen el patrimonio de los pueblos de los Territorios no autónomos, incluidas las poblaciones autóctonas, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ومن بينها الشعوب اﻷصلية، |
reafirmando además que los recursos naturales constituyen el patrimonio de los pueblos de los territorios no autónomos, incluidas las poblaciones autóctonas, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ومن بينها الشعوب اﻷصلية، |
reafirmando además que los recursos naturales constituyen el patrimonio de los pueblos de los territorios no autónomos, incluidas las poblaciones autóctonas, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ومن بينها السكان اﻷصليون، |
reafirmando además que los recursos naturales constituyen el patrimonio de los pueblos de los territorios no autónomos, incluidas las poblaciones autóctonas, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ومن بينها الشعوب اﻷصلية، |
reafirmando asimismo que se deben respetar y ampliar, teniendo en cuenta sus complementariedades, los mandatos de las distintas entidades, fondos y programas sectoriales y especializados y los de los organismos especializados, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أنه ينبغي احترام وتعزيز ولايات الكيانات والصناديق والبرامج المتخصصة والقطاعية المستقلة والوكالات المتخصصة، مع مراعاة أوجه تكاملها، |
reiterando que los recursos naturales constituyen el patrimonio de las poblaciones autóctonas de los Territorios coloniales y no autónomos, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي ميراث السكان اﻷصليين لﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
reafirmando también el derecho de los pueblos indígenas a conservar su carácter de tales, según se refleja en el proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك حق الشعوب الأصلية في الحفاظ على طابعها بوصفها شعوباً أصلية، على النحو المنصوص عليه في مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، |