"وإذ تحيط علما بنتائج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tomando nota de los resultados
        
    • observando los resultados
        
    • tomando nota de las conclusiones
        
    • haciendo notar los resultados de
        
    • tomando nota del resultado de
        
    • observando las conclusiones
        
    • tomando nota del Documento Final
        
    • tomando nota además de los resultados del
        
    • tomando nota igualmente de los resultados
        
    " tomando nota de los resultados del referéndum sobre la independencia celebrado el 16 de agosto de 1995, " UN " وإذ تحيط علما بنتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥ " ؛
    tomando nota de los resultados del referéndum sobre la independencia celebrado el 16 de agosto de 1995, UN وإذ تحيط علما بنتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في ٦١ آب/أغسطس ٥٩٩١،
    observando los resultados del referéndum sobre la independencia celebrado el 16 de agosto de 1995, UN وإذ تحيط علما بنتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥،
    observando los resultados del referéndum sobre la independencia celebrado el 16 de agosto de 1995 en las Bermudas, UN وإذ تحيط علما بنتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥ في برمودا،
    tomando nota de las conclusiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, UN " وإذ تحيط علما بنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    haciendo notar los resultados de la Reunión de las Altas Partes Contratantes en la Convención de 2012, celebrada en Ginebra los días 15 y 16 de noviembre de 2012, UN وإذ تحيط علما بنتائج اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي عقد في جنيف في 15 و 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012،
    tomando nota del resultado de la reunión de alto nivel de 2008 sobre el VIH/SIDA, UN وإذ تحيط علما بنتائج الاجتماع الرفيع المستوى لعام 2008 المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز،
    tomando nota de los resultados del segundo período de sesiones del grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención, UN وإذ تحيط علما بنتائج الدورة الثانية للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بصياغة بروتوكول اختياري للاتفاقية،
    tomando nota de los resultados del referéndum sobre la independencia celebrado el 16 de agosto de 1995, UN وإذ تحيط علما بنتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في ٦١ آب/أغسطس ٥٩٩١،
    tomando nota de los resultados de la Conferencia Ministerial de los Países Menos Adelantados, celebrada en Cotonú del 5 al 7 de agosto de 2002, UN وإذ تحيط علما بنتائج المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا الذي عُقد في كوتونو، في الفترة من 5 إلى 7 آب/أغسطس 2002()،
    tomando nota de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, en la que se reconoció que la gestión adecuada de los asentamientos humanos era un requisito previo para el logro de UN وإذ تحيط علما بنتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي سلم بأن اﻹدارة السليمة للمستوطنات البشرية تعتبر شرطا أساسيا لتحقيق اﻷهداف الشاملة للتنمية المستدامة التي يجب أن يكون محورها هو اﻹنسان،
    tomando nota de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, en la que se reconoció que la gestión adecuada de los asentamientos humanos era un requisito previo para el logro de UN وإذ تحيط علما بنتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي سلم بأن اﻹدارة السليمة للمستوطنات البشرية تعتبر شرطا أساسيا لتحقيق اﻷهداف الشاملة للتنمية المستدامة التي يجب أن يكون محورها هو اﻹنسان،
    tomando nota de los resultados del segundo período de sesiones del grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención, UN وإذ تحيط علما بنتائج الدورة الثانية للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بصياغة مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية ،
    observando los resultados del referéndum sobre la independencia celebrado en las Bermudas el 16 de agosto de 1995, UN وإذ تحيط علما بنتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥ في برمودا،
    observando los resultados del referéndum sobre la independencia celebrado en las Bermudas el 16 de agosto de 1995, UN وإذ تحيط علما بنتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥ في برمودا،
    observando los resultados del referéndum sobre la independencia celebrado el 16 de agosto de 1995, UN وإذ تحيط علما بنتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥،
    tomando nota de las conclusiones del informe de la misión especial de las Naciones Unidas a las Islas Turcas y Caicos, UN وإذ تحيط علما بنتائج تقرير بعثة الأمم المتحدة الخاصة الموفدة إلى جزر تركس وكايكوس().
    tomando nota de las conclusiones del informe de la misión especial de las Naciones Unidas a las Islas Turcas y Caicos, UN وإذ تحيط علما بنتائج تقرير بعثة الأمم المتحدة الخاصة الموفدة إلى جزر تركس وكايكوس()،
    haciendo notar los resultados de la Reunión de las Altas Partes Contratantes en la Convención de 2012, celebrada en Ginebra los días 15 y 16 de noviembre de 2012, UN وإذ تحيط علما بنتائج اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي عقد في جنيف في 15 و 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012،
    tomando nota del resultado de la reunión de alto nivel de 2008 sobre el VIH/SIDA, UN وإذ تحيط علما بنتائج الاجتماع الرفيع المستوى لعام 2008 المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز،
    observando las conclusiones de la primera Conferencia Mundial de los Pueblos sobre el Cambio Climático y los Derechos de la Madre Tierra, celebrada en Tiquipaya, Cochabamba (Bolivia), del 20 al 22 de abril de 2010, UN " وإذ تحيط علما بنتائج المؤتمر العالمي الأول للشعوب المعني بتغير المناخ وحقوق أمنا الأرض المعقود في تيكيبايا، كوتشابامبا، بوليفيا، من 20 إلى 22 نيسان/أبريل 2010،
    tomando nota del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, aprobado en la reunión plenaria de alto nivel, UN وإذ تحيط علما بنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي اعتمدها الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة()،
    tomando nota además de los resultados del examen de la Constitución realizado en el período 1993-1994, que puso de manifiesto que el deseo del pueblo, expresado constitucionalmente por medio de un referéndum, debe ser un requisito previo para el logro de la independencia, UN وإذ تحيط علما بنتائج استعراض الدستور المضطلع به في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، والتي أوضحت أن رغبة الشعب المعرب عنها بشكل دستوري من خلال استفتاء لابد أن تشكل شرطا أساسيا مسبقا لنيل الاستقلال،
    tomando nota igualmente de los resultados de la séptima reunión tripartita entre el Gobierno Real de Tailandia, la República Democrática Popular Lao y el ACNUR celebrada del 26 al 28 de julio de 1994 en Tailandia y durante la cual se convino un plazo para la repatriación de todos los lao cuya repatriación voluntaria se preveía para fines de 1995, UN وإذ تحيط علما بنتائج الاجتماع الثلاثي السابع المعقود بين حكومة تايلند الملكية وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الفترة من ٦٢ إلى ٨٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ في تايلند، والذي اتفق أثناءه على إطار زمني لعودة جميع أبناء لاو الذين يتوقع عودتهم طواعية بحلول نهاية عام ٥٩٩١،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus