"وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • consciente de la necesidad de promover
        
    • reconociendo la necesidad de fortalecer
        
    • reconociendo la necesidad de promover
        
    • consciente de la necesidad de reforzar
        
    consciente de la necesidad de promover la cooperación internacional a fin de impedir la participación de niños en los conflictos armados, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي لمنع تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة،
    consciente de la necesidad de promover la paz y la seguridad regionales e internacionales en un mundo libre del flagelo de la guerra y de la carga que constituyen los armamentos, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين في عالم خال من ويلات الحرب وعبء التسلح،
    consciente de la necesidad de promover la paz y la seguridad regionales e internacionales en un mundo libre del flagelo de la guerra y de la carga que constituyen los armamentos, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين في عالم خال من ويلات الحرب وعبء التسلح،
    reconociendo la necesidad de fortalecer la capacidad científica y tecnológica y las redes de intercambio de datos e información científica, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز القدرات العلمية والتكنولوجية وشبكات تبادل البيانات والمعلومات العلمية،
    reconociendo la necesidad de promover la paz y la seguridad regionales e internacionales en un mundo libre del flagelo de la guerra y de la carga que constituyen los armamentos, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز السلام واﻷمن اﻹقليميين والدوليين في عالم خال من ويلات الحرب وعبء التسلح،
    consciente de la necesidad de reforzar los oportunos instrumentos jurídicos internacionales, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة،
    consciente de la necesidad de promover la paz y la seguridad regionales e internacionales en un mundo libre del flagelo de la guerra y de la carga que constituyen los armamentos, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين في عالم خال من ويلات الحرب وعبء التسلح،
    consciente de la necesidad de promover la paz y la seguridad regionales e internacionales en un mundo libre del flagelo de la guerra y de la carga que constituyen los armamentos, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين في عالم خال من ويلات الحرب وعبء التسلح،
    consciente de la necesidad de promover la paz y la seguridad regionales e internacionales en un mundo libre del flagelo de la guerra y de la carga que constituyen los armamentos, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين في عالم خال من ويلات الحرب وعبء التسلح،
    consciente de la necesidad de promover la paz y la seguridad regionales e internacionales en un mundo libre del flagelo de la guerra y de la carga que constituyen los armamentos, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين في عالم خال من ويلات الحرب وعبء التسلح،
    consciente de la necesidad de promover la paz y la seguridad regionales e internacionales en un mundo libre del flagelo de la guerra y de la carga que constituyen los armamentos, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين في عالم خال من ويلات الحرب وعبء التسلح،
    consciente de la necesidad de promover la paz y la seguridad regionales e internacionales en un mundo libre del flagelo de la guerra y de la carga que constituyen los armamentos, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين في عالم خال من ويلات الحرب وعبء التسلح،
    consciente de la necesidad de promover la paz y la seguridad regionales e internacionales en un mundo libre del flagelo de la guerra y de la carga que constituyen los armamentos, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين في عالم خال من ويلات الحرب وعبء التسلح،
    consciente de la necesidad de promover la paz y la seguridad regionales e internacionales en un mundo libre del flagelo de la guerra y de la carga que constituyen los armamentos, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين في عالم خال من ويلات الحرب وعبء التسلح،
    consciente de la necesidad de promover y de facilitar la cooperación internacional, especialmente en los planos subregional y regional, para lograr el desarrollo ordenado y sostenible de los usos y recursos de los mares y océanos, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز وتيسير التعاون الدولي، ولا سيما على الصعيدين دون اﻹقليمي واﻹقليمي، لضمان النمو المنتظم والمستدام لاستخدامات وموارد البحار والمحيطات.
    consciente de la necesidad de promover la seguridad en una sociedad digital, en particular en lo que concierne a los grupos de población que no están generalmente protegidos, tales como las personas de edad y los niños, así como las personas con discapacidades físicas, mentales o sensoriales, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز الأمن في المجتمع الرقمي، ولا سيما فيما يتعلق بحماية فئات الأشخاص الذين يتمتعون عادة بالحماية، مثل المسنين أو الأطفال أو الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية و/أو العقلية و/أو الحسية،
    reconociendo la necesidad de fortalecer la capacidad científica y tecnológica y las redes de intercambio de datos e información científica, UN " وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز القدرات العلمية والتكنولوجية وأنظمة تبادل البيانات والمعلومات العلمية،
    reconociendo la necesidad de fortalecer la capacidad de la Organización en la Sede para organizar y sostener operaciones de mantenimiento de la paz, habida cuenta del aumento drástico de la demanda y de la complejidad y el carácter multidimensional de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز قدرة المنظمة في المقر على إنشاء عمليات حفظ السلام والمحافظة عليها بالنظر إلى الطفرة التي طرأت على الطلب على عمليات حفظ السلام وتعقيد هذه العمليات وتعدد أبعادها،
    reconociendo la necesidad de fortalecer la capacidad de la Organización en la Sede para organizar y sostener operaciones de mantenimiento de la paz, habida cuenta del aumento drástico de la demanda y de la complejidad y el carácter multidimensional de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز قدرة المنظمة في المقر على إنشاء عمليات السلام والمحافظة عليها بالنظر إلى طفرة الطلب على عمليات حفظ السلام وتعقيد هذه العمليات وتعدد أبعادها،
    reconociendo la necesidad de promover la paz y la seguridad regionales e internacionales en un mundo libre del flagelo de la guerra y de la carga que constituyen los armamentos, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين في عالم خال من ويلات الحرب وعبء التسلح،
    consciente de la necesidad de reforzar los oportunos instrumentos jurídicos internacionales y acogiendo complacida la adopción y apertura a la firma por la Asamblea General, en su resolución 49/59 de 9 de diciembre de 1994, de la Convención sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal conexo, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة وإذ ترحب باعتماد الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٩٥ المؤرخ في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ للاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها وفتح باب التوقيع عليها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus