"وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tomando nota del informe del Secretario
        
    tomando nota del informe del Secretario General sobre el particular (A/HRC/9/2), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة (A/HRC/9/2)،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre el particular (A/HRC/9/2), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة (A/HRC/9/2)،
    tomando nota del informe del Secretario General, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام()،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre el particular, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة()،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre el particular (A/HRC/12/30), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة (A/HRC/12/30)،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre el particular (A/HRC/12/30), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة (A/HRC/12/30)،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre el particular, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة()،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre el particular, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة()،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre la erradicación de la mutilación genital femenina, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن إنهاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث()،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre la erradicación de la mutilación genital femenina, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام عن مسألة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث()،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre las actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos, en particular la Campaña Mundial de Información Pública sobre los Derechos Humanos (A/HRC/4/106), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام عن تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان (A/HRC/4/106)،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre las actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos, en particular la Campaña Mundial de Información Pública sobre los Derechos Humanos (A/HRC/4/106), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام عن تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان (A/HRC/4/106)،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre los progresos logrados en la aplicación y el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información a nivel regional e internacional, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي()،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre las modalidades de coordinación interinstitucional de la aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, incluidas recomendaciones sobre el proceso de seguimiento, en que se examinan las medidas adoptadas desde que se reunió la Cumbre y se destaca la necesidad de que se apliquen plenamente sus decisiones, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام عن طرائق التنسيق بين الوكالات لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بعملية المتابعة()، الذي يستعرض ما اتُخذ من إجراءات منذ انعقاد مؤتمر القمة، ويؤكد ضرورة تنفيذ قراراته تنفيذاً تاماً،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción de cinco puntos para la prevención del genocidio (E/CN.4/2006/84), así como de la evolución de la situación desde la presentación del informe, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة العمل ذات النقاط الخمس لمنع الإبادة الجماعية وأنشطة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية (E/CN.4/2006/84)، وإذ يحيط علماً أيضاً بما استجد من تطورات منذ تقديم التقرير،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas (A/HRC/4/109), en el que recomienda que el Consejo mantenga y mejore los mecanismos existentes, entre otras cosas un procedimiento especial, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية المقدم إلى المجلس في دورته الرابعة (A/HRC/4\109)، والذي أوصى فيه بضرورة أن يحافظ المجلس على الآليات القائمة وتحسينها، بما في ذلك الإجراء الخاص،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción de cinco puntos para la prevención del genocidio (E/CN.4/2006/84), así como de la evolución de la situación desde la presentación del informe, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة العمل ذات النقاط الخمس لمنع الإبادة الجماعية وأنشطة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية (E/CN.4/2006/84)، وإذ يحيط علماً أيضاً بما استجد من تطورات منذ تقديم التقرير،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas (A/HRC/4/109), en el que recomienda que el Consejo mantenga y mejore los mecanismos existentes, entre otras cosas un procedimiento especial, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية المقدم إلى المجلس في دورته الرابعة (A/HRC/4/109)، والذي أوصى فيه بضرورة أن يحافظ المجلس على الآليات القائمة وتحسينها، بما في ذلك الإجراء الخاص،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre Guinea-Bissau de fecha 6 de mayo de 2013 (S/2013/262) y de las recomendaciones que en él figuran, y acogiendo con beneplácito las actividades realizadas por la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau (UNIOGBIS), a pesar de los retos políticos y de seguridad existentes sobre el terreno, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن غينيا - بيساو، المؤرخ 6 أيار/ مايو 2013 (S/2013/262) وبالتوصيات الواردة فيه، وإذ يرحب بالأنشطة التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو على الرغم من التحديات السياسية والأمنية في الميدان،
    tomando nota del informe del Secretario General sobre Guinea-Bissau de fecha 6 de mayo de 2013 (S/2013/262) y de las recomendaciones que en él figuran, y acogiendo con beneplácito las actividades realizadas por la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau (UNIOGBIS), a pesar de los retos políticos y de seguridad existentes sobre el terreno, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن غينيا - بيساو، المؤرخ 6 أيار/ مايو 2013 (S/2013/262) وبالتوصيات الواردة فيه، وإذ يرحب بالأنشطة التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو على الرغم من التحديات السياسية والأمنية في الميدان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus