recordando también su resolución 1996/5 y otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره ٦٩٩١/٥، وإلى قرارات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة، |
recordando también su resolución 2004/66, de 5 de noviembre de 2004, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 2004/66 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، |
recordando también su resolución 5/1, de 18 de junio de 2007, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، |
recordando también su resolución 3/2 de 8 de diciembre de 2006, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 3/2 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، |
recordando también sus resoluciones 5/1, sobre la construcción institucional del Consejo de Derechos Humanos, y 5/2, sobre el Código de Conducta para los Titulares de Mandatos de los Procedimientos Especiales del Consejo, y destacando que todos los titulares de mandatos deben cumplir sus funciones de conformidad con esas resoluciones y sus anexos, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 5/1 المتعلق ببناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان، وقراره 5/2 المتعلق بمدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، وإذ يؤكد أن على جميع المكلّفين بولايات أن يؤدوا مهامهم وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما، |
recordando también su resolución OM/1/3, de 20 de junio de 2007, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره إ ت-1/3 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2007، |
recordando también su resolución 1/1 de 29 de junio de 2006, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 1/1 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2006، |
recordando también su resolución 5/1, de 18 de junio de 2007, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، |
recordando también su resolución 3/2 de 8 de diciembre de 2006, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 3/2 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، |
recordando también su resolución OM/1/3, de 20 de junio de 2007, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره إ ت-1/3 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2007، |
recordando también su resolución 1/1 de 29 de junio de 2006, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 1/1 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2006، |
recordando también su resolución 7/12, de 27 de marzo de 2008, por la que prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias por otro período de tres años, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 7/12 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، الذي مدّد بموجبه ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات، |
recordando también su resolución 3/2, de 8 de diciembre de 2006, en la que reafirmaba que no habría una renegociación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 3/2 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، الذي أكد فيه من جديد أنه لن يُعاد التفاوض بشأن إعلان وبرنامج عمل ديربان، |
recordando también su resolución 7/12, de 27 de marzo de 2008, por la que prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias por otro período de tres años, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 7/12 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، الذي مدّد بموجبه ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات، |
recordando también su resolución 3/2, de 8 de diciembre de 2006, en la que reafirmaba que no habría una renegociación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 3/2 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، الذي أكد فيه من جديد أنه لن يُعاد التفاوض بشأن إعلان وبرنامج عمل ديربان، |
recordando también su resolución II/4 E, sobre nanotecnologías y nanomateriales manufacturados, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 2/4 هاء بشأن التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة، |
recordando también su resolución II/4 E, sobre nanotecnologías y nanomateriales manufacturados, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 2/4 هاء بشأن التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة، |
recordando también su resolución 6/29, de 14 de diciembre de 2007, por la cual el Consejo prorrogó el mandato del Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 6/29 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي قرر فيه أن يمدّد ولاية المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، |
recordando también sus resoluciones 5/1, sobre la construcción institucional del Consejo de Derechos Humanos, y 5/2, sobre el Código de Conducta para los Titulares de Mandatos de los Procedimientos Especiales del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2007, y destacando que el titular del mandato deberá desempeñar sus funciones de conformidad con esas resoluciones y sus anexos, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 5/1 المتعلق ببناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان وقراره 5/2 المتعلق بمدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس، المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يشدد على أنه يجب أن يؤدي صاحب الولاية مهامه وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما، |
recordando también sus resoluciones 5/1, sobre la construcción institucional del Consejo de Derechos Humanos, y 5/2, sobre el Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2007, y destacando que el titular del mandato deberá desempeñar sus funciones de conformidad con esas resoluciones y sus anexos, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قراره 5/1 المتعلق ببناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان وقراره 5/2 المتعلق بمدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس، المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يشدد على أنه يجب على صاحب الولاية أن يؤدي مهامه وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما، |